Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

10 Nen Goshi No HikiNiito O Yamete Gaishutsushitara Jitaku Goto Isekai Ni Ten’ishiteta - Volume 3 - Chapter 1

Advertisement

Capítulo 3: Embora Yuui seja um NEET, parece que ele é uma pessoa rica no Japão

Parte 1 Imouto Sakura, de Yuuji, vai dar uma olhada na casa

「Duas vezes duas são quatro, duas vezes três são seis, duas vezes quatro são oito, duas vezes cinco são dez, duas vezes seis são doze, duas vezes oito são dezesseis, duas vezes nove, duas nove ...... hoje à noite coma carne! 」(Alice)

「Tudo bem, então eu vou descongelar a carne de javali. Nós vamos ter bife para o almoço! Além disso, Alice, duas vezes nove é dezoito anos. Você respondeu com '' hoje comemos carne '' de propósito? 」(Yuuji)

Alice estava timidamente rindo quando foi tocada por Yuuji. Ele estava realmente mimando sua meia-irmã.

"Já que esses dois estavam realmente além da ajuda." Foi o que seus olhos disseram quando Kotarou deixou os dois fazerem o que quisessem.

Até mesmo o cão amado e confiável também estava mimando a irmã mais nova. [1]

A educação de Alice iria bem assim?

* pururururu pururururu *!

Um toque ecoou na sala de estar. Foi o telefone.

Sim, se a internet estivesse conectada, também era o telefone.

Contudo.....

「Sim, esta é Houjou ..... Mais uma vez, né? Eu ainda não ouvi nada, exceto pelo estranho som de 'Kyurukyuru'. Talvez este seja um telefonema do Japão. 」(Yuuji)

Sim, mesmo que o telefone estivesse conectado, ele não podia ouvir nada além do que o raspador * kyurukyuru * que soava como uma fita rápida. [2]

「A televisão também não recebeu nenhuma transmissão ..... Se minha casa está aqui, então o que aconteceu com a casa no Japão? Eu queria entrar em contato com o meu imouto, mas eu não sei o endereço de e-mail dela ...... * suspiro * 」(Yuuji)

□ □ ■ ■ □ ■ ■ □ □

"Eu cheguei! Sentar-se dentro de um espaço apertado por 12 horas é realmente uma tortura. Além disso, o Japão é frio ...! Sakura (Sakura)

Yuuji's imouto real Sakura Flores (nome de solteira: Houjou Sakura) acabara de chegar ao Aeroporto Internacional de Narita.

"As primeiras coisas primeiro foi o aluguel de um carro alugado, certo? Mas eu me pergunto se eu seria capaz de chegar a casa sob estas condições de estrada e do tempo. '' '' '' '' '

Seu alto solilóquio era muito parecido com o irmão dela.

「Se você estiver indo para a cidade de Utsunomiya [3], levará pelo menos 2 horas usando a Via Expressa Ken-Ou [4], como está atualmente claro em qualquer trânsito denso. Você pode entrar na via expressa de Ken-Ou de Taiei Junction [5], então continue à via expressa de Touhoku [6] através de Kuki Shiraoka JCT. 」(Rental Counter Oneesan)

「Ooh! Eu vejo que ele tinha sido conectado a Ken-Ou Expressway quando eu estava na América. Obrigado pela informação, Onee-san! Sakura (Sakura)

Enquanto diz um solilóquio para si mesma, "os japoneses dirigem no lado esquerdo, então eu preciso ter cuidado" [7], depois de uma jornada direta, Sakura chegou à casa da família Houjou.

✦✧✦✧

「O que diabos aconteceu aqui !!!」 [8] (Sakura)

Não foi Matsuda * saku [9].

Quando Sakura chegou ao local onde a casa de Houjou Family estava localizada, o que a esperava era apenas um terreno vazio.

A casa não estava lá.

O portão também não estava lá.

Nem a cerca que cercava a casa.

No local onde a casa de Houjou estava localizada anteriormente, havia um terreno vazio que ficava 50 cm abaixo do solo ao redor.

"Eh. Sério. O que é isso. Oniichan se mudou? Não, talvez eu tenha cometido um erro sobre o endereço. Isso deve estar certo, hahahahaha. 」(Sakura)

"Por enquanto, embora tenha sido um pouco longe, vamos para a casa do vizinho Fujiwara-san. Desde que sua luz está acesa, seja ojisan ou obasan [10], deve haver alguém lá dentro. Mas se esse lugar é realmente da Fujiwara-san, então como a casa poderia desaparecer?

Enquanto ela murmurava sua queixa, Sakura caminhou em direção à casa vizinha que ficava a cerca de 300 metros de distância, mesmo quando ela veio com um carro.

Sua mente estava realmente perdida em confusão.

E,

O vizinho era realmente Fujiwara-san.

A casa de Houjou havia desaparecido de sua localização original.

「Ah ...... eu não tenho um lugar para ficar esta noite.」 (Sakura)

☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽

Desculpa. Mas nenhuma tradução até segunda-feira.

Preciso fazer o Exame Simbólico Clínico Estruturado Objetivo do Conselho Médico Nacional no sábado

Então participando de um seminário no domingo.

NOTAS YUKKURI:

Há um trocadilho de linguagem extrema neste capítulo que perdeu na tradução para o inglês:

Alice está recitando a taquigrafia da tabela de multiplicação: exemplo ni (2) - (vezes) -nin (2) -ga (é) -shi (4), como dizer em inglês: two.two é quatro, two.three é seis, etc.

Ela recita até oito, pulando sete por algum motivo, o trocadilho vem quando ela recita duas vezes nove (2 ni e 9 ku), também niku também significa carne. Assim '' Niku gajyuuhachi ’’ (dois.nove é dezoito) se transformou em ’’ Niku tabetai ’’ (eu quero comer carne)


[1] A palavra usada é imoutobun ... '' Alguém que considerou como uma irmãzinha ou uma mulher subalínea/protégée ’’. Às vezes é usado nas configurações de Gangster ou Yakuza ou School Gang.

[2] Imagine que soa como Chipmunks em esteróides, ou um diálogo de filme que você toca a 10x de velocidade.

[3] U 都 宮 市 (Utsunomiya-shi: Cidade de Utsunomiya) A capital da prefeitura de Tochigi.

[4] Ken-O Expressway (-央 道, Ken-Ō Dō), ou Metropolitan Inter-City Expressway (Sh 圏 中央 連絡 自動 車道, Shuto-ken Chūō Renraku Jidōsha-dō) ou National Highway Route 468

[5] Saída da Via Expressa Ken-Ou, perto do Aeroporto de Narita

[6] Via expressa de Touhoku (東北 動 車道). Se Sakura fizer isso, ela pode descer em Utsunomiya IC que conecta a Kita Utsunomiya Road (Rota 119) que a levará para Utsunomiya. E não, eu nunca estive no Japão, como eu poderia saber que isso é graças à vasta Biblioteca Babel que é chamada internet.

[7] Como muitas outras nações insulares e insulares (e da África do Sul), o Japão dirige no lado esquerdo da estrada. Isso pode causar problemas para o motorista que estava acostumado a dirigir pelo lado direito. Quanto a mim, eu venho de um país onde dirigir à esquerda é a norma, então não há problema para mim.

[8] Nanjakorya ~ !!! (literalmente significa: o que é isso) usado principalmente como um palavrão ao se encontrar com cenas inacreditáveis.

[9] É o famoso ator japonês Matsuda Yuusaku (松田 優 作). O Detetive MC que ele tocou em Taiyou ni hoero, é baleado, depois olha para sua mão coberta de sangue e grita: N ん じ こ こ ゃ ー! (Nanjakorya-!). É uma das linhas mais famosas e, portanto, muitas vezes citadas na história da TV japonesa.

[10] Ojisan: Uma maneira bastante familiar de chamar um homem idoso ou de meia-idade. Na verdade, significa tio. Obasan: O mesmo, mas para mulher. Isso realmente significa tia. Então, em inglês, talvez seja perto de Mister e Maam, mas o contexto familiar está perdido.



Advertisement

Share Novel 10 Nen Goshi No HikiNiito O Yamete Gaishutsushitara Jitaku Goto Isekai Ni Ten’ishiteta - Volume 3 - Chapter 1

#Leia#Romance#10#Nen#Goshi#No#HikiNiito#O#Yamete#Gaishutsushitara#Jitaku#Goto#Isekai#Ni#Ten’ishiteta#-##Volume#3#-##Chapter#1