X

Ero Manga Sensei - Volume 7 - Chapter 2

Capítulo 2

Já faz uma semana desde o anúncio do meu anime "The Cutest Little Sister in the World".

Como se faz um anime? E os atores de voz? Quando será exibido durante o dia?

E quanto a outros fatores?

É a minha primeira vez, então não faço ideia. Na melhor das hipóteses, tudo o que tenho é o conselho do meu vizinho. Eu acho que alguns fãs hardcore podem até saber mais sobre isso do que eu.

E a pessoa que me fez essas perguntas é o produtor, Akasaka-san

No próximo mês, vamos selecionar pessoalmente os quatro principais dubladores. Izumi-sensei, por favor, certifique-se de se juntar a nós.

''OK!''

Escolhendo um dublador! Aqui vou eu!

"Eu definitivamente irei." Eu respondi, totalmente motivada.

Para dizer a verdade, quando ouvi falar pessoalmente de um dublador, me senti feliz e apavorada. Mas já que é algo que eu tenho que fazer para o meu anime, não pode ser ajudado.

Não há como não ir.

Sagiri também queria vir comigo, mas como não podia sair de casa, parecia frustrada. Haha

"Para os dubladores de sub-personagem, selecionarei alguns candidatos e envio gravações de suas vozes. Por favor, escolha entre esses. ’

''Entendo....''

Portanto, é improvável que eu pessoalmente escolha todos os dubladores.

"Sobre o dublador principal, você tem algum pedido?"

"Tenho que perguntar de antemão: se eu disser que sim, meu pedido será seguido?"

''Talvez. Ou talvez não.''

O produtor Akasaka respondeu friamente.

"Não posso ignorar totalmente a opinião do autor original, mas se eu não conseguir seguir o seu pedido, direi o motivo."

Ela usa as mesmas roupas que Kagurazaka-san, mas ela é bem mais madura.

''Compreendo! Bem, não é como se eu entendesse muito sobre os atores de voz, então espero que você possa seguir os pedidos do Eromanga-sensei o máximo possível.

Como autor original, tenho apenas um pedido: eles precisam soar melhor do que a maioria dos leitores imaginaria o som do personagem. Contanto que eles possam fazer isso, qualquer um está bem.

"A voz desse personagem deve ser assim!" Não é como se algum amador como eu pudesse escolher um dublador perfeito em sua primeira tentativa.

Não só eu, acho que todos os leitores esperam o melhor.

"Na próxima reunião, darei a lista de dubladores que você selecionará pessoalmente."

"Uma lista ... huh?"

''Sim. Ao lado de cada um de seus nomes, haverá fatores importantes que você precisa avaliar, selecione apenas de atores de voz que tenham bons resultados. "

.....Entendo.

Então, esses fatores importantes são provavelmente coisas como experiências de "rádio", "palco" ou "canto". Mas eu tenho que selecionar alguém com todos esses fatores?

"Todos esses fatores são importantes?"

"Não absolutamente, mas na maioria das vezes, as pessoas selecionam seus atores de voz daqueles que possuem todos eles."

''Consegui.''

....... Eu deveria trazer essa lista para Sagiri e ouvir suas opiniões também.

"Planejamos começar a exibi-lo na primavera, no próximo ano".

"O que exatamente eu preciso fazer?"

"Eu pretendo realizar uma reunião uma vez por semana para ouvir sua opinião sobre a situação atual do anime. Depois que começarmos a fazer o anime, eu enviarei uma cópia de cada episódio para você antes de permitirmos que ele seja exibido todas as semanas. Todos eles precisam ser verificados às vezes com base nas reações dos espectadores a episódios anteriores. Será o seu problema.

"Então, o que eu farei?"

Um dos fatores mais importantes é verificar através do manuscrito, as configurações de fundo e outros detalhes no desenho do anime. Izumi-sensei se concentrará em verificar as linhas do personagem para garantir que ele esteja de acordo com o seu plano.

Eu vejo .... bem, eu não posso fazer muito sobre o desenho do anime de qualquer maneira.

Claro, eu planejei aprender sobre isso, mas eu não acho que eu poderia dizer bom ou ruim de ler o plano de produção de um anime.

Por outro lado, verificar as linhas do personagem é minha especialidade. Eu tenho que dar tudo de mim.

"Eu entendo" eu assenti.

Essa conversa aconteceu na sala de reuniões mais alta da editora.

Estamos no segundo encontro. Os participantes foram os mesmos de antes, comigo, Kagurazaka-san, o diretor Amamiya-san, o produtor Akasaka-san e o escritor de cenários Aoi Makina-san e alguns outros membros da equipe de produção de anime.

Nós temosDecidiu realizar uma reunião como esta às 18:00 toda se*ta-feira.

"Então, o que discutiremos hoje?"

Eu perguntei a todos, já que não tenho i Read more ...