X

Hakai Me No Yuuri - Chapter 59

Capítulo 59

Hakai Eu não Yuuri Ch. 59

Então eu ouvi você como capítulos de Yuuri. Aqui está outro para a semana!

Autor: Kaburagi Haruka

Tradutor: ShiroiKaze/Soyokaze Traduções

3ª Lei, Capítulo 59: Materiais de Pesquisa

Traduzido por Soyokaze Traduções: soyokazeweb. wordpress. Com

Há uma regra férrea ao exterminar orcs.

É uma coisa simples e muito simples. Basicamente ... "Não deixe que um só se afaste".

Neste mundo, os orcs são vistos como vermes para serem caçados.

A prova disso está na alta taxa de mortalidade de orcs e, ao mesmo tempo, a alta taxa de mortalidade está ligada à sua taxa de reprodução.

Agora, diante dos meus olhos, porque os orcs podem engravidar qualquer fêmea, um kobold está sendo tratado como um canteiro de sementes.

O que significa que se deixarmos um deles escapar, então pessoas de baixa ordem, ou mesmo gado, cavalos e outros animais podem ser usados ​​para reprodução por eles.

Eles usarão qualquer fêmea, aumentarão seus números e, sem se preocupar com endogamia, aumentarão ainda mais seus números ...

Eles dificilmente se preocupam com a diversidade como espécie, ou mesmo com o risco de deformidades. Eles podem usar o mesmo útero quantas vezes quiserem para aumentar seus números.

Por assim dizer, eles são clones que usam o ventre das mulheres. Por isso, mesmo um deles permitirá que copiem infinitamente.

Eliminá-los requer que nenhum deles seja deixado no mundo de cada vez, é necessário que eles sejam aniquilados sem deixar qualquer vazamento. Claro que isso é impossível.

Consequentemente, eles são considerados vermes que são impossíveis de exterminar.

O pavilhão de caça diante de nós é pequeno e, como é pequeno, os que estão em posição baixa, que não conseguiram entrar, estão espalhados do lado de fora.

Para evitar deixar um único, precisaremos aniquilar os que estão próximos.

Felizmente, temos o pessoal reunido para esse propósito, mas ... Para ser honesto, não podemos nem deixar uma chance em 10.000.

Assim, preparei medidas alternativas.

O exato oposto de uma batalha de cerco, um ataque pontual. Com a formação do inimigo e essas táticas de batalha, é certo que haverá quem tente fugir.

Assim, ao iniciar a batalha, o senhor Oreas constrói [Clay Walls] para cercá-los em três lados.

Com [Clay Walls] excedendo cinco metros, fechando-os em três lados, eles foram pegos em um beco sem saída.

Desta forma, a sua rota de fuga foi fisicamente cortada completamente.

"Tudo bem, CHAAAAAARGE!"

"Vamos, seus bastardos!"

''Matar todos eles! Avançar!''

Cada líder do partido grita após a conclusão das [Paredes de Barro] e vinte aventureiros avançam.

Os outros aventureiros entraram no palco dentro do recinto, e eu furtivamente reforcei as [Clay Walls] com [Toughness].

Eu poderia imaginar que, considerando o poder mágico do senhor Oreas, apenas cercá-los com o cercado deixaria problemas em quão sólido era.

Naturalmente, se eu fosse revelar que sou um mágico, então eu poderia usá-lo abertamente, mas não quero me destacar muito.

Haster parece querer que eu seja mais conhecido por algum motivo, mas pessoalmente eu estou bem apenas vivendo calmamente junto com ele, então seu desejo não está progredindo muito.

"SQUEEEEAL ?!"

''Humanos! De onde?!''

''Parede! Não pode correr!

De repente, as muralhas se ergueram e os aventureiros correram para a frente.

Os orcs ficaram confusos ao ver isso e, mesmo sem serem capazes de contra-atacar, agitaram-se em todos os sentidos em pânico.

Os que normalmente deveriam ter dado ordens eram os indivíduos de alto escalão que estavam se esforçando em sua criação dentro da cabana, então a confusão foi ainda mais acelerada.

"Tudo bem, agora é nossa chance! Não deixe que eles fujam! '

Claro, estamos aqui para garantir que eles realmente não saiam.

O grupo correndo para dentro do recinto causou confusão em todas as direções, então qualquer um que tentar deixar os limites dele terá meu arco ou o martelo de guerra de Haster.

Qualquer orc que tentar destruir as muralhas terá Yig assaltando-as do ar e, sem atingir seu objetivo, elas mesmas cairão no chão.

Embora sua força e resistência superem a dos humanos, quandose atacaram e confundiram, eles não podiam sequer formar uma contra-ofensiva organizada ... E eles foram facilmente reprimidos.

~ * ~

Traduzido por Soyokaze Trad Read more ...