Capítulo 138 - Amor profundo!
未知 异地。
Em um lugar desconhecido.
天空 终年 灰蒙蒙 的 , 没有 日月 星城 , 没有 白昼 与 黑夜。
Durante todo o ano, o céu estava escuro. Não havia sóis, estrelas ou luas. Não havia dia nem noite.
那 两只 巨臂 , 感悟 混乱 磁场 的 聂 天 , 重复 着 凝聚 磁场 , 精神 力 流失 殆尽 , 然后 沉睡 的 过程。
Nie Tian, que compreendeu o caótico campo magnético através dos dois enormes braços, repetiu o processo de condensação do campo magnético, quase esgotando todo o seu poder mental, depois adormecendo.
他 完全 感觉 不到 时间 的 流逝。
Ele estava completamente inconsciente da passagem do tempo.
这 天 , 沉睡 中 的 他 , 突然 被 痛 意 给 唤醒。
Hoje, aquele que estava dormindo foi subitamente despertado por um choque de dor.
精神 力 还 完全 完全 恢复 恢复 的 他 , 有些 茫然 , 旋即 发现 痛 意 来源于 手背 痛 的 来源于 的 意 的 的 的 的 的 的 的 的 的
Ele, que não havia recuperado totalmente seu poder mental, estava um pouco vazio. Logo depois, ele descobriu que a dor ... vinha do padrão em forma de "porta" na parte de trás do braço.
刺青 般 的 图案 , 微微 闪烁 着 光芒 , 像是 细小 的 针 , 不断 刺入 他 血肉。
Aquele padrão de tatuagem tinha um leve lampejo de luz, e era como uma agulha fina que incessantemente perfurava sua carne.
在 此 之前 , 那 刺青 般 的 图案 , 从无 异常。
Antes disso, aquele padrão de tatuagem nunca agira de forma anormal.
'' 天 门 钥匙 ...... '' 聂 天 心神 一 动 , 忽然 有所 觉察。
'' The Heavenly Gate Key ... '' A mente de Nie Tian tremeu e, de repente, ele percebeu algo.
猜测 , 是 是 因为 天 门 即将 开启 , , , 不知名 域外 域外 坠落 坠落 的 的 , , , , , , , , , 如此 如此 变 变 变。
Ele adivinhou que o Portão Celestial estava definitivamente prestes a abrir, então a Chave do Portal Celestial que caiu de um domínio desconhecido teria uma mudança anormal como essa.
'' 看来 , 是 时候 再次 离开 了。 ’’
"Parece que é hora de sair novamente."
起来 , 炎 炎 龙 铠 停放 之 处 , 他 伸出 了 一根 手指 , , , 了 了 炎 炎 龙 铠 胸口 部位 的 的 的 核 的 的 的
Ele se levantou e caminhou até a área onde estava a armadura do dragão das chamas. Ele estendeu um dedo para fora e bateu na pedra de sangue que estava na parte do peito da Armadura de Dragão Chama.
他 将 自己 的 想法 , 以 灵魂 传递 过去。
Ele estava usando seu próprio método para enviar sua alma para fora.
进入 这 异地 起 , 就 变得 黯淡 无光 , 始终 没有 波动 的 炎 龙 铠 , 猛地 猛地 出 出 点点 火光。
A Armadura do Dragão Chama que se tornara monótona e sem cor desde que entrara na misteriosa terra de repente tremeluziu com pontos de fogo.
那些 火光 , , 游荡 游荡 的 星辰 , 就 在 甲胄 内 流动 着。
Aquelas luzes de fogo eram como estrelas em movimento que fluíam dentro da armadura.
'' 嗤! ’’
"Chi!"
下 一刻 , , 铠 铠 又 化为 炽热 火 火 , , 被 被 烈焰 烈焰 给 包裹。
No momento seguinte, a Armadura do Dragão Flamejante se transformou em um grupo de fogo ardente, e foi envolvida pelo fogo crescente.
火焰 之 心 , 一个 米粒 大小 的 光 点 , 膨胀 着 , 迅速 扩大。
O coração do fogo, que era um ponto de luz do tamanho de um grão, expandiu-se a uma velocidade rápida.
一股 吸力 突然 产生!
Uma força absorvente foi gerada de repente!
聂 天 的 身影 , 变成 了 一束 流光 , 瞬间 逸 入 其中。
A figura de Nie Tian se transformou em um fluxo de luz que de repente entrou.
同一 时间 , 凌云宗 的 后 山。
Ao mesmo tempo, na montanha traseira da seita Lingyun.
了 多时 多时 的 的 寂 , , , , , , , � Read more ...