X

King Of Myriad Domain - Chapter 144

Capítulo 144 - Cultivando o Segredo Espiritual!

一种 有着 特殊 属性 的 的 的 , , , , , , 于 于 于 的 的 的 的 , , , , , , , 自然 自然 也不 例外 例外。

O cultivo de todo espírito secreto que tinha um atributo especial requeria um espírito único do Céu e da Terra, e o Segredo do Espírito da Chama, naturalmente, não era uma exceção.

灵诀 的 修炼 , 需要 导引 蕴藏 着 火焰 火焰 之 能 的 灵气 , 慢慢 汇入 灵 海。

O cultivo do Segredo do Espírito da Chama exigia a absorção do espírito qi que continha o poder do fogo e, lentamente, convergia para o mar espiritual.

很多 域 界 的 天地 灵气 中, 都 含有 不同 属性 的 力量, 譬如 灵宝 阁 所在 的 赤 炎 山脉, 灵气 之中 就 混杂 着 很 浓郁 的 火焰 之 能.

O Qi do Céu e da Terra, de muitos domínios, continha energias de diferentes atributos. Por exemplo, a Cordilheira da Chama Escarlate que o Ling Bao COurt tinha um qi espiritual misturado com um denso poder de fogo.

也是 如此, 那些 火 属性 的 灵宝 阁 的 炼气 士, 还有 炼 器 师, 都 可以 在 赤 炎 山脉 借助于 那儿 的 火焰 之 力, 来 修炼 火 属性 的 灵诀.

Foi também por isso que os incêndios atribuídos Lianqi Warrios no Bao Tribunal Ling, bem como refino Masters, poderia emprestar o poder de fogo dentro do Scarlet Chama Montanha Ragne cultivar segredos espírito do fogo atribuído.

无 属性 者, 想要 修炼 火 属性 的 灵诀, 需要 在 灵 海内, 先 单独 开辟 一片 区域, 用来 容纳 火焰 之 力.

Se os Lianqi Warriors quisessem cultivar segredos espirituais atribuídos ao fogo, eles teriam que primeiro abrir uma área dentro de seu mar espiritual para conter o poder do fogo.

天 所在 之 地 , 为 冰冷 的 域外 星河 , 压根 没有 一丝 灵 力 可用 , 更 更 提 提 提 火焰 之 能 了。

A área em que Nie Tian se encontrava era um rio gelado de estrelas fora dos domínios, e absolutamente não tinha um fio de qi espiritual que pudesse ser usado, muito menos qualquer poder de fogo.

, 是 没有 可能 可能 在 这 冰冷 冰冷 的 异域 , 去 修炼 炎 灵诀 的。

Originalmente, era impossível para ele cultivar o Segredo do Espírito da Chama dentro desta terra gelada e misteriosa.

, 在 赤 炎 山脉 山脉 , , 曾 获取 了 大量 的 火 晶石。

No entanto, quando ele estava na Cordilheira da Chama Escarlate, ele havia obtido uma grande quantidade de rochas de cristal de fogo.

而 高级 二 品 的 火 晶石, 可是 比 火云 石 高级 许多 的 灵石, 火 晶石 的 内部 蕴藏 着 丰沛 的 火焰 之 能.

E o alto grau de segundo grau Fire Crystal Rocks foram pedras do espírito que eram de um grau muito maior do que o Fire Cloud Stones. As rochas de cristal de fogo continham uma quantidade abundante de poder de fogo.

火 晶石 , , 被 被 他 他 炎 灵诀 灵诀 修炼 的 力量 源泉。

O Fire Crystal Rocks poderia ser completamente usado como fonte de energia para o cultivo do segredo do espírito da chama.

'' 呼! ’’

"Hu!"

一块 巴掌大 小 的 火 晶石 , 随着 他 心神 变动 , 从 储物 手 环 内 飞 了 出来。

Um Fire Crystal Rock que era do tamanho de uma palmeira voou para fora de seu anel de armazenamento após a mudança em sua mente.

他 握着 那块 火 晶石, 感受 着 温热, 开始 尝试 着 依照 炎 灵诀 的 修炼 方式, 去 抽离 火 晶石 内 的 火焰 之 力.

Ele segurou aquela pedra de cristal de fogo e sentiu que estava quente. Ele começou a tentar o método de cultivo que seguiu o segredo do espírito da chama, para extrair o poder do fogo dentro da rocha de cristal do fogo.

'' 嗤嗤! ’’

"Chi chi!"

丝丝 肉眼 可见 的 火焰 流光 , 从 火 晶石 内 , 如 赤红 晶 线 一般 , 飞 飞 入 他 掌心。

Fios de luz fluida que podiam ser vistos a olho nu, voaram em sua palma da Rocha de Cristal do Fogo como cordas escarlates.

他 以 炎 灵诀 牵引 着 , 将 那一 丝丝 炎 能 , , , 掌心 筋脉 筋脉 , , 再 再 筋脉 筋脉 筋脉 慢慢 导入 灵 海。

Ele usou o Segredo do Espírito Flamejante para atraí-lo, e pu Read more ...