X

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 3.3

Página 85

CRU Inglês
「待機 、 で す か?」 ’’ Fique em modo de espera? ’’
聞 き 返 し た の の は 、 い の だ っ た。 Ino perguntou novamente.
「そ う。 要 は な に に も す る な っ て こ と」 '' Isso mesmo. O ponto é não fazer nada sobre isso ''
火影 の 机 で 、 カ カ カ シ は そ う 言 っ た。 Kakashi falou enquanto ele estava na mesa do Hokage.
「な に も す る な っ て サ て て て ケ く く く の 偽 偽 者 者 が 現 れ た ん で す よ よ? こ の ま ま ほ ほ う う っ て お お く ん で す か?」 Não faça nada sobre isso ....... E se o impostor de Sasuke-kun aparecer? Nós vamos apenas deixá-lo em paz? ’’
い の が 気 色 ば ん だ。 Ino ficou com raiva.
「じ や あ な か で 、 あ る い 他 他 他 出 出 出 い て て 、 う ち ち は サ ス ケ ケ の 偽 者 が 出 た ん で で す ど ど 、 な に か か 知 り り ま せ ん ん か? な ん て 聞 い て回 る の か? 」 '' Bem, o que você acha que seria a melhor coisa a fazer? Onde o impostor de Uchiha Sasuke aparecerá? Ele estará na aldeia, ou ele possivelmente irá para outras aldeias? No entanto, sabemos algo sobre ele? Você já pensou em perguntar esse tipo de coisa? ’’
「そ れ は ......」 '' Sobre isso ..... ’'
と 、 い の が 口 ご も る。 Ino estava resmungando.
A Sakura e Ino tinham acabado de voltar de Sunagakure para Konoha há pouco tempo atrás. Eles passaram pelos portões de entrada e chegaram diretamente ao local de Kakashi a pé.

Páginas 86 e 87

CRU Inglês
砂 隠 れ か ら ら 放 た れ た 鷹 が 、 木 ノ 葉 に に 着 い た た の が 一 昨日 昨日 こ と。。 Sunagakure soltou um falcão que chegou a Konoha anteontem.
概要 を 知 っ た 直接 聞 い た 詳 し し い 話 を 伝 え た あ あ と カ カ カ シ は は 二人 に 待機 待機 し ろ と と 告 げ た の の っ た た。 Kakashi entendeu o resumo. Sakura e Ino ouviram diretamente um relato detalhado através de Gaara. Depois que eles transmitiram para Kakashi, ele disse para os dois estarem de prontidão.
「今 は 下手 に 動 動 な な い ほ う う が 少 な。 と う う 、 動 動 く に は は 手 が か か り が が 少 な す る」 」 '' Por enquanto, não devemos agir mal. Ou como devo dizer isso ... As pistas que temos são insuficientes para agir. ’’
カ カ シ は 言 っ た。 Kakashi disse.
「で も」 ’’ Mas… ’’
「俺 た ち は」 "Nós ..."
い の の 声 を 遮 っ て て 、 カ カ シ は 言 っ た。 Kakashi falou e interrompeu a voz de Ino.
「俺 た ち は, サ ス ケ が そ ん な こ と を す る や つ じ ゃ な い と よ く 知 っ て い る. だ が, サ ス ケ が ど う い う 人間 か を 知 ら な い 者 が 事件 を 知 れ ば ど う な る? サ ス ケ が 心 変 わ り し た. ま た 犯罪 者 にっ た と デ マ が 事件 を お 前 た ち だ だ け に 告 げ げ て 、 里 内 で お さ め め て く れ た 我 愛 愛 羅 の の 判断 は は ナ イ ス だ っ た 」 '' Sabemos bem que Sasuke não é o tipo de cara que faz essas coisas. Como sobre as pessoas que não sabem sobre que tipo de pessoa Sasuke se tornou? O que acontecerá se eles souberem do incidente? (Eles vão pensar que) Sasuke mudou de ideia. Talvez eles espalhem falsos rumores sobre ele se tornar um criminoso novamente. Se levarmos isso em consideração, Gaara fez um bom julgamento: Ele manteve (as informações) dentro da aldeia apenas informando a vocês sobre o incidente. ''
だ か ら 、 、 ノ ノ 葉 葉 も 今 は 動 べ べ き ゃ ゃ な い 、 、 と カ カ カ シ は 繰 り 返 し た。 E assim, Konoha não deve agir por agora. Kakashi se repetiu novamente.
「サ ク ラ も 、 、 そ れ で い い な?」 '' Sakura, você está bem com isso também? ''
「あ の ...」 と サ ク ラ は 切 り 出 す。 '' Bem ... '' Sakura começou a falar:
「確 か 暗 部 に � Read more ...