X
    Novel : No 6

No. 6 - Volume 4 - Chapter 4

Estas são traduções inglesas do romance nº 6 de Asano Atsuko.

* * *

CAPÍTULO 4

Um estágio de calamidade

Adoráveis ​​damas, assim como nossa piedade é elogiada, nossa crueldade é severamente punida pela justiça divina. E para provar isso a você, assim como para lhe dar um incentivo para banir toda a crueldade de seus corações, gostaria de contar uma história tão deliciosa quanto cheia de emoção.

- Boccaccio, o Decameron [1]

Ele estava andando entre as folhas de grama, em uma névoa quente e úmida. Ele podia ver seus próprios pés. Eles eram muito pequenos. A grama ficou alta e chegou até os ombros.

Ele percebeu que estava quase enterrado na massa de ervas vigorosas porque ainda era muito jovem. Ele olhou para cima para ver o céu cerúleo, que estava longe e alto. Os ventos eram silenciosos e estava muito quente.

Ele foi chamado pelo seu nome.

O verdadeiro nome dele. Fazia muito tempo desde que ele foi chamado por esse nome. O ar mudou. A brisa balançou os galhos acima. O cheiro de vegetação ficou mais forte.

Quem ligou para ele? Quem sabia o nome dele?

Ele podia ouvir uma música. E o bater de asas de insetos. Uma sombra negra cruzou sua visão. Primeiro um, depois outro e ainda outro. Através de um fundo cerúleo, incontáveis ​​insetos voavam de um lado para o outro, formando um anel. Ao aproximar-se, eles se espalharam em todas as direções e voltaram juntos em um ponto.

Uma dança.

Eles estavam dançando a música.

Venha aqui.

Ele podia ouvir uma voz gentil.

Deixe-me te ensinar uma música. Eu vou te ensinar uma música que você precisa para continuar vivendo. Venha aqui.

Ele foi chamado pelo seu nome e fez sinal. Foi uma voz que despertou sentimentos nostálgicos. Mas ele não conseguia se mexer.

O bater de asas ficou mais alto. Ele zumbia incessantemente em seus ouvidos, e o ar estava zumbindo com isso. Sombras negras dançavam ferozmente.

Ah, essa cena―

"Nezumi!"

Ele foi puxado para trás, fortemente, com uma força definida. A música, a voz chamativa, o zumbido das asas e o cheiro de uma vegetação exuberante desapareceram no ar.

"Responda-me, Nezumi!"

Uma luz fraca ardia em seus olhos. Um pano frio estava sendo pressionado na nuca. Foi muito reconfortante.

"Shion ..."

"Você está acordado? Você pode me ver?"

"Um pouco."

"E você sabe onde você está?"

"Na cama ..." disse Nezumi longamente. "Você me carregou aqui?"

"O que são três mais sete?"

"Hã?"

"Adição. Se você adicionar de três a sete, o que você ganha?"

"O que é isso? Você está me perguntando?"

"Apenas me responda a sério. O que são três mais sete?"

"Dez ..." Nezumi respondeu apreensivo.

"Sim. Correto. Próximo, o que é três vezes sete?"

"Shion, escute―"

"Três multiplicados por sete. Responda-me."

"Vinte e um."

"Correto. Ok, então, o que você comeu hoje?"

"Puxa, eu me pergunto se isso se constitui como um jantar? Eu tinha duas tiras de batatas secas e um pouco de leite de cabra. Roubei um saco de bolachas velhas de Inukashi. Quase fui mordido no processo."

"Você se sente tonto?"

"De modo nenhum."

"Náusea?"

"Eu me sinto bem."

"Sem dor de cabeça também?"

"Não."

"Você pode me dizer o que? Quando você caiu, você pode me explicar como se sentiu?"

Shion estava estudando-o atentamente. Havia uma luz tensa e determinada em seus olhos. Isso o fez pensar na superfície de um lago congelado.

"Um vento ... estava soprando", Nezumi começou hesitante.

"Um vento?"

"O vento sopra e rouba almas."

O vento rouba a alma, os humanos roubam o coração

Ó terra, vento e chuva, ó céus, ó luz

Mantenha tudo aqui

A voz não tinha cantado algo assim? Nezumi não conseguia se lembrar claramente. Mas o seu ta garganta estava seca. Tão seco, era doloroso. Um copo branco foi entregue a ele. Estava cheio de água limpa. Ele drenou isto. Como chuveiros que saciam uma terra ressequida, a água que lhe foi oferecida fluiu para dentro de seu corpo e encharcou toda Read more ...