X

Villainess Brother Reincarnation - Chapter 20

  1. Irmão mais velho, conheça a princesa
  2. ol>

    O rei do reino de Arfetz, Sua majestade Cornelius Arfetz. (TN: ou é melhor Arufetozo ?: ア ル フ ェ ト ー ゾ)

    Ele é aproximadamente na mesma idade e geração do pai. Até uma criança poderia deduzir que ele é um grande homem de alta estatura. (こ ち ら が 子 ど げ で よ う な 長 身 の の 偉 丈夫 だ)

    Neste momento sua expressão é gentil, mas ele ainda se sente um pouco digno. Quando esta pessoa olha seriamente, haveria apenas algumas pessoas que não evitassem seus olhos.

    [Bem, o pedido que você fez em Edward há pouco tempo, é uma chance especial. Eu permito que você pergunte, consequentemente, eu lhe darei uma resposta direta]

    Sua Majestade sorriu.

    [Estou exultante e grato] (TN: 有 り 難 き 幸 せ に 存 じ ま す)

    Eu abaixei minha cabeça e pensei.

    Como devo pedir?

    Embora seja algo que uma criança fez sem permissão Não, porque é o comportamento da criança, que os adultos ao redor precisam observar cuidadosamente. Se eles negligenciam sua obrigação, o lado do Palácio Real, consequentemente, tem o direito de puni-los. (TN: そ れ を 結果 的 王 怠 怠 っ た た で 対 す る る に つ い て は は 王 王 城 側 の 義務 で で あ り 権 利 だ)

    Embora seja uma vítima, por outro lado, não há nenhum privilégio para interferir originalmente.

    Até agora é uma discussão razoável.

    Logicamente, eu que sou a vítima teria lamentavelmente ignorado a situação, o lado do Palácio Real também, já que a negligência não era clara, e seu senso comum de que não pensaria nela como importante.

    Eu que respeito, tive a oportunidade de fazer um pedido diretamente.

    [Sua Majestade, eu sinto muito por causar problemas desnecessários na festa de abertura neste momento. Tudo foi causado pelos meus atos egoístas. Eu gostaria de pedir que aqueles que estão envolvidos neste assunto sejam tratados com generosidade, começando com o Sr. Veyne.]

    [Hmm......]

    Depois de ouvir meu pedido, Sua Majestade acaricia seu queixo.

    [Para o garçom que está encarregado de lidar com o álcool na mesa, eles têm a responsabilidade de servir a pessoa certa. E é o dever de Veyne, que é o chefe dos garçons, supervisioná-los. Uma vez que eles não poderiam cumprir seu dever, podemos dizer que é o julgamento correto para tratá-lo inquestionável? O que você pensa sobre isso?]

    ...... É da natureza humana para prontamente trazer sua estratégia quando eles chegaram a um impasse.

    O que você vai fazer.

    Você permitirá que um retentor que falhou em seu dever seja persuadido? (TN: 何 か 失敗 し し 家臣 を 許 す 故事 故事 で も ひ ひ い て 説得 を す る か。)

    Não, vendo a expressão de Sua Majestade, ele parece ter a intenção de perdoar.

    Então por que ele disse especialmente uma coisa dessas?

    A ponto de me chamar de futuro Rei Elder Irmão, da lenda de Raihearth-sama, eu me pergunto se a situação atual é igual ou próxima à anedota.

    Qual é o propósito?

    Há algo que eu quero ouvir

    [...... Sua Majestade, por favor, me perdoe]

    [Como?] (TN: ほ う?)

    [Eu honestamente digo que não posso suportar que alguém seja sacrificado por minha própria culpa. Isso é meu egoísmo. Para perdoar, por favor, perdoe aqueles que estão envolvidos]

    Eu parei meu meandering entretanto, e decidi lançar o assunto francamente.

    Realmente, o adversário é o rei.

    Nesse caso, jogar sem habilidade um truque barato seria inútil. É minha culpa, então vamos expor a fraqueza.

    [Huh, hahaha hahaha!]

    Sua Majestade riu satisfatoriamente.

    [Bem, se é para mim, então não pode ser ajudado. Eu já disse, porque este não é um Rei implacável para uma criança. Duque Alderton, o filho mais velho, Marcel, para aliviar o seu coração, o garçom e aqueles que estão envolvidos não serão questionados]

    [Eu sou grato por Sua Majestade generosa discrição]

    E novamente, abaixei minha cabeça profundamente.

    [Veyne como você ouviu. Certifique-se de pensar em uma medida para que um incidente como esse não volte a acontecer, a partir de agora esforce-se para continuar com suas tarefas.]

    [Y, sim!] (TN: は は あ っ!)

    O Sr. Veyne se ajoelhou no local e, como eu, abaixou a cabeça profundamente.

    Um pouco aliviado.

    [Bem, então, podemos dizer que o resto pode voltar agora. Duque Alderton e Duquesa, gostaria de falar com você no escritório]

    Sua Majestade chamou o pai e a mãe. Provavelmente para discutir sobre hoje importa, ou sobre Michelin e Prince Edward.

    [Certo, Read more ...