Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Genjitsushugisha No Oukokukaizouki - Volume 3 - Chapter 1.1

Advertisement

Tradutor:

Yukkuri Oniisan

Editor:

So Chintzy

Arco do pós-guerra

Capítulo 1 Projeto Lorelei A

Vários dias depois da série de batalhas: Dentro da sala de assuntos militares no Castelo de Van, o mapa da área circundante foi desdobrado em cima da grande mesa, enquanto Liecia, Ludwin, Comandante Supremo do Exército temporário Glaive, Hakuya - que retornou depois de terminar com os assuntos em Crimson Dragon Castle Town, e eu estava olhando as fotos do mapa. Olhando para o mapa, o Reino só ganhou o controle da capital do inimigo 『Van』 e das áreas circunvizinhas, de modo que a fronteira noroeste do Reino só mudou um pouco para o oeste. Qualquer terra fora desta área ainda era atualmente o território do Ducado Amidonia. Então perguntei a Ludwin.

Bağlantı

「Houve movimentos contra-ofensivos do lado do Amidonia Ducado? Sou (Souma)

「...... Nada, Sua Majestade, não há movimentos conspícuos.」 (Ludwin)

Ao contrário de tudo que os homens agora possuem, a discrição

Depois de responder, Ludwin colocou vários pequenos pedaços nas cidades ao redor de 『Van』 que ainda estavam em mãos amidonianas. Estas podem ser as posições de emprego do atual exército amidoniano.

「Por favor, olhe para isso, eles pararam nessas posições e só reforçaram a defesa das cidades que cercam Van. Talvez o dano que eles sofreram na última batalha tenha sido tão severo, que eles desistiram de recapturar Van apesar de seu próprio poder ...... 」(Ludwin)

They Então eles estão esperando a chegada do Exército, hein? 」(Souma)

Em seguida, enviei minha linha de visão para Hakuya.

「A propósito, quanto é a diferença do potencial de guerra entre o Império e o Reino?」 (Souma)

「Eles superam o poder nacional do nosso país, população, número de soldados, tecnologia e riqueza. Se contamos apenas o número de soldados, eles têm cinco vezes mais homens do que nós. Se a quantidade de equipamentos for fatorada no cálculo, então bam! Seu poder aumentará duas vezes mais. 」(Hakuya)

「Aumentar Bam! Além disso, duas vezes! Não é este Quiz Derby? [1] 」(Souma)

「? O que você quer dizer? 」(Hakuya)

"...... Nao e nada. Eu entendo que eles são um país que não devemos transformar em um adversário. De alguma forma, conseguimos fazer algo sobre isso até agora, mas será necessário pensar sobre o que fazer a partir de agora. 」(Souma)

Dei de ombros e Glaive soltou um suspiro.

「Fuh, como é lamentável. Mesmo que seja possível para nós aproveitar toda a Amidonia agora mesmo. G (Glaive)

"É assim mesmo? Eu realmente não quero eles. 」(Souma)

Eu sentei na minha cadeira e descansei meu queixo na minha mão. [2]

「Embora este país tenha muitos recursos de mineração abundantes, é muito pobre. Nosso país também acaba de ser salvo da escassez de alimentos. De qualquer forma, nós poderíamos administrar se fosse apenas esta cidade e seus arredores, mas não temos nenhum recurso restante para suportar a totalidade da Amidonia. Por outro lado, atrairia inimizade desnecessária se nós apenas apreendêssemos as minas. 」(Souma)

Bem, se o Império estava chegando, então qualquer uma das opções seria a mesma. Não importa quanto esforço tenhamos feito ou território que tenhamos arrebatado, quando o Império aparecer, não poderemos deixar de devolver nossos espólios. Seria o mesmo com esta cidade, Van.

「Além disso, o ódio contra Elfrieden em Amidonia é profundo demais. Parece que essa ideologia tem sido doutrinada por muitas gerações. Mesmo com uma ocupação militar, seria difícil governar essa terra com segurança. 」[3] (Souma)

「Isso é verdade ...... Nós tínhamos conseguido até agora, já que há um grande exército aqui, mas assumindo que nós colocamos um governador mais tarde para governar esta terra, a população provavelmente não cumpriria seu governo.」 ( Liscia)

Eu balancei a cabeça para o que Liscia havia apontado.

"Sim. É por isso que planejo "domesticar" esse ressentimento primeiro. 」(Souma)

「Domar o ressentimento?」 (Liscia)

"Sim. Já convoquei a pessoa talentosa para esse fim. 」(Souma)

Então, ouviu-se um som da porta da sala de assuntos militares. Eu disse: “Entre” e então uma beldade de cabelos azuis entrou na sala depois de dizer: “Com licença”. Hoje, ela não usava seu habitual traje de cantora do CaféLorelei, mas o uniforme naval branco que lhe dava a aparência de um oficial militar. A beleza de cabelos azuis estava na minha frente e, em vez de uma saudação firme, ela fez uma reverência elegante.

Ao contrário de tudo que os homens agora possuem, a discrição

Grand Grande almirante da MarinhaA subordinada do Excel, Juna Doma, chegou para responder às convocações de Sua Majestade. 」(Juna)

「Bem, bem, Juna-san. Obrigado por ter vindo Sua aparência de uniforme é fabulosa. 」(Souma)

「Para mostrar uma aparência tão vergonhosa para Vossa Majestade ver, sinto a maior vergonha.」 (Juna)

「Não, não, prefiro que você mostre mais de seus vários outros lados.」 (Souma)

「Oh meu Deus, essa é uma maneira bem suave de falar.」 (Juna)

「Hahaha」 (Souma)

「Fufufu」 (Juna)

「...... Geez. Vocês dois nunca se cansam de fazer isso ... 」(Liscia)

Nós fizemos nossa troca usual de palavras e Liscia nos encarou com olhos frios. Sim, bem, é o clichéPode ser antipático por Liscia, mas eu achei minha troca de serviço de boca educada com Juna-san bastante agradável. Como devo dizer isso, mas ser gentilmente advertido por uma dama adulta é algo agradável. Nossa idade nem sequer difere em um ano, no entanto.

「Se a Juna-san não se opuser, eu poderia continuar indefinidamente.」 (Souma)

"Sim. Para sempre. 」(Juna)

"......Eu quero saber porque? Mas me sinto muito irritado ao ver vocês dois assim. 」(Liscia)

Então, de alguma forma, eu vi uma aura incomum de Liscia pela primeira vez, então vamos continuar falando sério, já que eu não chamei Juna-san da região sul apenas para trocar palavras como essa. Juna-san mostrou um sorriso quando viu Liscia e minha situação. Juna-san é muito madura ...... bem, claro que ela é.

Ao contrário de tudo que os homens agora possuem, a discrição

C * tosse * O que eu quero dizer é que eu chamei Juna-san. Então, t - 」(Souma)

「Ser uma festa para os olhos de Souma?」 (Liscia)

"Pare de me provocar. Claro que não é por esse motivo. 」(Souma)

「Humph.」 (Liscia)

Liscia abruptamente virou o rosto. Ah ...... eu a fiz completamente zangada. Todos, além de Juna-san, esboçaram um sorriso irônico. Depois disso, eu preciso fazer um patch adequado ... Bem, comparado a como ela agiu no começo, vendo-a se comportar como uma adolescente da sua idade, me deixou um pouco feliz por dentro.

「Bem, de qualquer maneira, a razão pela qual Juna-san foi convocada é colocar o plano que eu fiz para praticar.」 (Souma)

「Plano?」 (Liscia)

 Quando Liscia me perguntou, respondi com plena confiança.

"Sim. Eu chamo isso de Projeto Lorelei 」」 (Souma)

◇ ◇ ◇

Nós nos mudamos da sala do escritório para a sala do trono, onde três mulheres já estavam ajoelhadas à espera. As três mulheres eram de diferentes raças, aparências e idades. Um deles era um elfo com cabelos castanhos escuros. Uma era uma garota com uma aparência adorável e fofa. Uma era uma garota magra de orelhas de gato. Os três tinham looks que só podem ser descritos como bonitos (bijo e bishoujo). Depois de me ver sentar no trono, Juna-san começou a apresentá-los.

「De acordo com os desejos de Sua Majestade, eu trouxe as pessoas talentosas.」 (Juna)

Eu disse: 「Não há necessidade de agir de maneira formal demais. Por favor, fique à vontade. 」, E as quatro mulheres se levantaram e se curvaram,「 「「 Muito obrigada 」」 」. Naquele momento, Liscia, que estava ao meu lado, mostrou um 'belo sorriso' para mim. [4]

Ao contrário de tudo que os homens agora possuem, a discrição

「Nee-nee [5], Souma?」 (Liscia)

「O que é isso?」 (Souma)

「Não me diga isso porque você estava de bom humor depois que Van』 capitulou, você pensou em ter '' kyakya-ufufu '' com garotas esperando por você, certo? 」(Liscia)

Porcaria. Seu rosto estava sorrindo, mas seu coração não estava completamente sorrindo.

"Isto é errado! Essas meninas só foram convocadas porque são essenciais para o plano desta vez! 」

「HU ~ MPH ......」 [6] (Liscia)

「Quero dizer, você disse que você permitiria 8 pessoas antes, certo?」 (Souma)

「Eu realmente disse isso, mas você sabe ...... Se é Aisha e os outros, eu não me importo, mas essa conduta de reunir mulheres bonitas como essa usando sua autoridade é demais, você vê ... ... 」(Liscia)

「É por isso que tenho dito que isso é errado. Você sabe sobre o Encontro de Talentos onde eu disse 『Se você tem talento, então eu vou usar você!』 De antes, certo? 」(Souma)

Durante esse Encontro de Talentos, aqueles que receberam grandes posições eram apenas cinco pessoas, mas, atrás deles, havia muitas pessoas que receberam seus compromissos e o país fez uma lista delas e as publicou. Por exemplo, as pessoas com grandes talentos aritméticos eram empregadas como burocratas. Aquela da turtleman race (vida média de 800 anos) que tinha dito?Eu tenho lido livros de centenas de anos atrás. Não vou perder para ninguém no conhecimento da literatura - fui apontado como futuro bibliotecário-chefe da nova cidade atualmente em construção.

Além disso, mesmo se eles participaram da competição e perderam para pessoas de talentos diferentes ou semelhantes, contanto que eles realmente tenham talento, então eu os nomearei. Por exemplo, o vencedor da competição de batalha, 『Torneio de Artes Marciais Número Um do Reino [7]』, era Aisha, mas se houvesse aqueles com talento entre as pessoas que haviam sido derrotadas por ela, então eles foram convidados para o Exército Real. Guarda de Honra sob o meu comando direto. Mas então, a Guarda de Honra naquela época era apenas vista como corpo de decoração, então o número de pessoas que realmente responderam ao convite era pequeno ......

Então, as meninas que estavam reunidas neste lugar foram aquelas que foram derrotadas por Juna-san no concurso de entretenimento, 『Kingdom of Talent』 [8] e o concurso de beleza, 『Elfrieden Beautiful Girl Grand Prix』 [9] foi confirmado possuir talentos em canto e beleza.

「Depois do Talent Gathering, eu procurei essas garotas por Juna-san. Agora, você não se lembra da discussão sobre como eu queria fazer um programa de entretenimento usando o Royal Broadcast? 」(Souma)

「Ah ...... Sim, você disse algo assim.」 (Liscia)

Liscia pareceu lembrar-se disso. Agora que finalmente havia abandonado sua atitude afiada, pude finalmente continuar a discussão em paz.

Ao contrário de tudo que os homens agora possuem, a discrição

「Para esse programa de entretenimento, quero começar com um『 Popular Music Show 』. Desde que não haverá ninguém que vai ter sentimentos ruins depois de ouvir uma bela voz cantando. Essas garotas são as cantoras de candidatos escolhidas a dedo que irão se apresentar nesse programa. Desde o dia em que foram procurados até recentemente, eles receberam aulas de canto e dança no 『CaféLorelei』 onde Juna-san trabalhava. Sou (Souma)

Bem, a agenda do programa provavelmente acabou sendo desativada. Originalmente eu queria começar com um 'Concurso de Canto' para acostumar os Cidadãos para a coisa chamada 'Show de Música Popular'. Então, quando eles se acostumaram com o conceito, essas garotas começariam sua estréia como Idol's. No entanto, se eu transmitir na "situação atual", preciso avançar para o próximo nível e buscar o primeiro impacto. Foi isso que minha ideia introduziu.

A propósito, o que eu quero dizer com "Idol" foi o conceito de "Bela Mulher com Canto Bem Sucedido" [10]. Como eles não tinham atualmente nenhum conceito de 'Idol' ', eles não compreenderiam se de repente eu fizesse um grupo ídolo que lida com muitas coisas. [12] Se fosse o formato de cantor único, então a população poderia reconhecê-lo, uma vez que já havia conceitos semelhantes, como um menestrel de rua, music café

「Eu vejo, então isso é『 Projeto Lorelei 』? ...... Mas, então isso significa que você vai fazer isso agora?」 (Liscia)

Eu entendi a dúvida de Liscia. Ela pode não entender exatamente por que eu queria começar um programa de entretenimento, quando acabamos de tomar a cidade capital de Amidonia ... No entanto,

「É porque agora é a hora certa. Pois bem, Juna-san, comece as apresentações. 」(Souma)

「Como você deseja, Sua Majestade.」 (Juna)

Deixando de lado a confusa Liscia por enquanto, Juna-san fez uma reverência e começou a apresentar as garotas. A primeira era a mulher de orelhas castanhas mais à direita. Embora eu imaginasse elfos com cabelo loiro, o que me lembrava, eu também havia visto elfos em filmes estrangeiros que tinham o mesmo cabelo de cor marrom. Ela era de pele clara e tinha íris de cor de açafrão. Sua idade baseada em sua aparência pode ser em meados dos anos vinte. Suas maneiras também foram dignas e deram uma impressão semelhante a uma mulher de carreira.

「Ela é Chris Tachyon-san [13]. Assim como a aparência dela, ela é meio elfa. 」(Juna)

「Saudações, Sua Majestade. Eu sou Chris Tachyon. 」(Chris)

Chris deu-lhe saudações enquanto colocava a mão na frente do estômago e fazia uma reverência de 45 graus. Um gesto tão adulto lembrou-me de uma comissária de bordo. Juna-san então começou a explicar o talento de Chris.

「Ela é um ex-menestrel com uma bela voz, mas também é fantástica em recitação poética. Sua voz é agradável nas orelhas e ela pode recitar as linhas habilmente. A poesia narrada por ela tem uma sensação completamente vívida, como se tivesse sido recortada do próprio cenário. Eu acho que enquanto ela pode estrear como uma cantora, ela é mais adequada para a tarefa de um programa de reportagem, mas miIsso seria permitido? 」(Juna)

"Entendo. Então, nomeando-a não como cantora, mas como locutora de notícias. 」(Souma)

Certamente ela tinha uma voz agradável para os ouvidos e também pronunciava bem suas palavras. Como uma apresentadora também tinha uma faceta do tipo "Idol", essa não seria uma ideia inesperadamente maravilhosa? Pedi papel e caneta de Hakuya e escrevi uma frase no papel antes de entregá-la a Chris-san.

「Você pode tentar ler a frase escrita por um momento?」 (Souma)

"Este? Umm ...... 『Este programa é uma obra de ficção, qualquer semelhança com pessoas, organizações, locais ou eventos reais, é mera coincidência.」 」(Chris)

「Hm. Que voz maravilhosa. Ela parece ser capaz de ler o manuscrito também, exatamente como o que Juna-san havia sugerido. Você será indicado para o noticiário. 」(Souma)

「Muito obrigado.」 (Chris)

Chris-san se curvou novamente com um sorriso. Liscia, que estava ao meu lado, perguntou com uma voz baixa: 「Qual é o significado da frase que ela leu agora? So, então eu respondi, também com uma voz baixa,「 É algo que é transmitido no meu mundo . Você estará seguro enquanto disser estas palavras mágicas. 」[14] Enquanto estávamos falando sobre isso, Juna-san apresentou a próxima pessoa. Desta vez, era uma menina com uma aparência fofa e tinha uma idade semelhante a Tomoe-chan. Suas roupas de estilo lolita com babados combinavam com ela.

「Seu nome é Pamyu Carol-san [15] da raça Youngling [16]」 (Juna)

「Eu sou Pamyu desu. Saudações desu. 」[17] (Pamyu)

Pamiyu fez uma leve reverência. Tal gesto foi muito fofo, mas ......

「Youngling Race? Como um anão? 」(Souma)

「Não, não" anão ", mas" Youngling ". Assim como os Elfos, existem muitas raças que param de envelhecer fisicamente em um certo ponto, mas é especialmente óbvio na Youngling Race, já que quando elas se tornam adultas, sua aparência não difere daquela de uma criança de 12 anos. Apesar de Pamyu-san ter essa aparência, ela é muito mais velha que eu. 」(Juna)

"Mesmo!? Então esse mundo tem uma raça como essa? 」(Souma)

Ao contrário de tudo que os homens agora possuem, a discrição

Não é esta a corrida final '' shota '' e '' lolita ''? O que devo dizer, mas esta corrida me deixou muito preocupado. Talvez eu deva fazer um santuário em algum lugar e colocar uma tabuleta que diga: Sim, Lolishota. Não, toque em 』onde eles serão protegidos por vários '' senhores ''. Além disso, embora eu tenha ignorado até agora, mas este mundo também tem anões. Espero que eles não tenham anéis estranhos, embora ...... [18] Enquanto eu pensava nisso, enviei um olhar de lado para Juna-san e ela continuou sua explicação.

「Ela é alguém que possui uma bela voz de sino. Ela é especialmente hábil em cantar uma música fofa de um jeito fofo ... Desde que eu passei por essa idade, eu não sou mais adequada para esse tipo de música, então eu estou com um pouco de inveja de seu talento. Jun (Juna)

「De jeito nenhum, eu invejo Juna-san mais desu. Hoje, eu planejava usar um vestido sem alças para se encontrar com Sua Majestade, mas como não podia segurar em certos lugares, era considerado impossível desu. 」[19] (Pamyu)

Juna-san e também Pamyu-san tinham um olhar de mil metros em seus olhos. Eu poderia entender se era Pamiyu, mas parecia que Juna-san também estava preocupada com sua aparência madura. Do ponto de vista de uma pessoa comum, eles deveriam ficar satisfeitos se tivessem alguns pontos em que se destacassem mais do que outra pessoa, mas isso poderia ser o que eles chamam de “a grama é sempre mais verde do outro lado da cerca”. me lembra, no filme que uma vez vi, havia essa frase, 「A mulher mais velha quer ser tratada como se fosse mais jovem, a mulher mais nova quer ser tratada como se fosse mais velha.」 Como Juna-san é apenas um pouco mais velha que eu, eu não quero apenas ser mimada como uma criança por sua bondade, mas também ter a capacidade que ela poderia confiar de vez em quando.

Next A próxima pessoa é Nanna Kamidzuki-san [20]. Assim como sua aparência, ela é de Beastkin Race. 」(Juna)

「Ele ~ llo ~ ♪ É Nanna daze ~ ♪」 (Nanna)

A menina de orelhas de gato disse isso com um largo sorriso. Ela tinha talvez cerca de 15-16 anos de idade? Ela não se vestia como as outras duas, e usava um vestido parecido com um tubo e havia um torcedor de futebol americano como linhas de tinta no rosto. Sua aparência deu uma impressão que poderia ser dita como uma menina de um fundo de pescadores. Glaive queria repreendê-la por seu comportamento franco em relação à realeza, mas levantei a mão para detê-lo. Senti um sotaque peculiar em suas palavras (já que The Hero Power concedeu uma tradução automática em meus ouvidos, eu não notaria isso se isso fosse apenas um change de entonação).

Ao contrário de tudo que os homens agora possuem, a discrição

「Talvez ela não esteja tão familiarizada com a língua Elfrieden. Sou (Souma)

「Isso é correto, Sua Majestade. Ela migrou do Arquipélago dos Nove Cabeças dos Dragões há cinco anos e viveu entre os robustos pescadores de uma vila costeira. Então, por favor, mostre clemência por seu comportamento indelicado. 」(Juna)

Juna-san a cobriu imediatamente com argumentos sólidos. Eu vejo, então ela era uma emigrante do Nine Headed Dragon Archipelago. Incluindo Elfrieden, muitas nações do continente usam algo que pode ser considerado uma língua internacional, além das línguas locais. No entanto, havia também muitas nações isoladas, como o Nine Headed Dragon Archipelago, que usava apenas sua língua nativa.

「Então, ela pode cantar assim?」 (Souma)

「Não há problema nesse assunto. Quando ela está cantando barracos de marinheiro quando pesca, sua voz é vigorosa, combinando tanto a de uma menina e uma voz de menino, e é mais superior do que eu cantando músicas que soam legal. Eu acredito que ela tem uma boa afinidade com os '' anisong '' que Sua Majestade me ensinou. 」(Juna)

"Mesmo?! Ela pode cantar alguma coisa? 」(Souma)

"Sim sua Majestade. Ensinei-lhe uma melodia como teste. Nanna-san, posso pedir para você se apresentar? 」(Juna)

「Ou ♪! Deixe isso para Nanna 」(Nanna)

Quando Juna-san perguntou a ela, Nanna começou a cantar alegremente. O que ela cantou foi 『Ah !, de Yamamoto Masayuki-san. Rei do reverso! 』[22]. Ummm Juna-san, por que você escolheu essa música? Certamente isso é um anisong, soa legal, e realmente combina com a voz de Nanna. Mas você sabe, isso é ... Eu então perguntei a Liscia com um sussurro.

「A propósito, você e os outros entendem o significado das letras?」 [23] (Souma)

"Eu não. É como ouvir uma música de uma língua desconhecida. Mas eu entendo que essa é uma música legal. 」(Liscia)

「Bem, se você consegue entender isso, então vai ser bom ...... Talvez.」 (Souma)

Ao contrário de tudo que os homens agora possuem, a discrição

Depois disso, talvez eu precise pedir a alguém para escrever letras na língua Elfrieden. Quando ela terminou de cantar, Nanna se virou para mim com um largo sorriso.

「Rei ♪! Como é que é ~? 」(Nanna)

「...... Ah, é incrível.」 (Souma)

「Então, isso é bom ze ~ ♪」 (Nanna)

Depois de dizer isso, Nanna disse: "Minha vez acabou, não é?" E voltou ao lugar com um ritmo acelerado ... Que garota verdadeiramente única. Sua timidez, sua novidade e seus movimentos na tela grande estariam brilhando. Talvez ela seja o ídolo número um entre essas garotas. Agora, desde que todos terminaram com suas apresentações, eu me levantei e comecei a falar com Juna-san.

「Você reuniu pessoas esplendidamente talentosas. Você tem minha gratidão. 」(Souma)

「Tais palavras são indignas para mim.」 (Juna)

Juna-san elegantemente curvou-se. Tudo bem, com isso, todas as peças estiveram presentes. Com essas três garotas, além de Juna-san, que é adequada para músicas adultas, faremos o primeiro Show de Canções Populares do Reino Elfrieden.

Então, isso não será apenas transmitido para o Reino de Elfrieden, mas também para o Amidonia Dukedom.

☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽

Acho que o título agora pode ser alterado para: "Uma Crônica do Mestre dos Ídolos do Produtor Realista."

Próximo Capítulo: IDOLS ‼! * fazer wotagei *

[1] Quiz Derby é a versão japonesa do programa de perguntas do Celebrity Sweepstakes. Catch ド ン 、 更 に 倍 é o slogan quando as probabilidades da pergunta final são aumentadas em duas vezes. Honestamente, eu não sei como transformar esse trocadilho/piada/referência em inglês. Como eu nunca assisto nenhum game show em inglês antes ...

[2] Assim:

[3] Você leu o relatório do Inquérito do Iraque (Inquérito de Chilcot) do governo inglês? A falta de Estratégia de Ocupação Pós-Guerra é um dos pontos criticados. De qualquer forma, um bom comandante sempre pensa no que fazer no pós-guerra, pelo menos naquilo que aprendi depois de jogar EU4.

[4] Também conhecido como Yandere Smile!

[5] Eu não estou traduzindo isso ... As pessoas que assistem anime entenderiam o porquê. Se uma menina começou a ir, '' nee-nee XXX-san '' para um menino, você sabe que não vai acabar bem.

[6] Eu imagino que ela esteja fazendo beicinho.

[7] O 一 武 闘 会 (Oukokuichi Budoukai) é uma paródia de Ten 一 武 道 会 (Tenkaichi Budoikai) de Dragon Ball. Agora, para irritar meus leitores, aqui está o significado:

Extraído de http://thedaoofdragonball.com/blog/martial-arts/the-origin-of-the-tenkaichi-budokai/(site interessante de qualquer maneira)

Tenkaichi (天下 一) é uma combinação de 3 Kanjis japoneses baseados no Hanzi chinês.

Dez (天) significa Céu, e refere-se ao Reino Superior, onde os Budas, os Daos e os Deuses vivem no panteão chinês, e é o mesmo Céu ao qual os personagens se referem em Dragon Ball.

Ka (下) significa Abaixo, e é o caractere de Um (一) com uma linha abaixo dele. O caráter Uno, por si só, refere-se à unificação de todas as coisas no Céu, um período de tempo antes da dualidade do Yin e do Yang. Uma vez que a Terra foi criada, existia um "Above" e um "Below", então qualquer coisa abaixo (Heaven) é descrita com Ka, e simultaneamente significa "on the Earth".

Ichi (一) significa um e refere-se a uma unificação singular ou simplesmente ao número um.

Então, Tenkaichi (天下 一) realmente significa "Number One Under Heaven".

Budokai (武 道 会) também é uma combinação de 3 Kanjis japoneses baseados no Hanzi chinês.

Bu (武) é o único personagem que sintetiza as artes marciais, incluindo a ética marcial, técnicas e história.

Do (道) é o caminho ou caminho. É uma transliteração do Dao chinês (道). Implica um caminho espiritual ou jornada para os praticantes, e quando combinado com Bu se torna Budo (武 道), o Caminho do Artista Marcial.

Kai (会) significa uma reunião ou conferência sob o mesmo teto. É um momento em que pessoas ou coisas são reunidas.

Então, o Budokai (武 道 会) realmente significa "Encontro de Praticantes de Artes Marciais", ou "Uma Conferência de Aqueles que Percorrem o Caminho Marcial".

Assim, uma tradução mais precisa do Tenkaichi Budokai (天下 一 武 道 会) é o '' The Number One Under Heaven Martial Arts Gathering ''.

[8] Paródia de '' Kingdom Got Talent '', quero dizer '' America Got Talent ''? (E/N: Também tem o Britain's Got Talent, o show original).

[9] Paródia do '' Japan Bishoujo Grand Prix '' Sim, Beauty Girl é na verdade Bishoujo. Os vencedores geralmente se tornam grandes nomes da indústria de entretenimento japonesa.

[10] Showa período (1926-1989) o reinado do imperador Hirohito

[11] Oh, como eu deveria explicar isso ... O conceito japonês de um '' Idol '' é bastante complexo, apenas leia o artigo da Wikipedia sobre o ídolo japonês. Agora, ao contrário do ídolo japonês moderno (Heisei Idol), que encaminhou vários "conceitos" (basta olhar para o AKB48). A velha geração Idol, ou Showa Idol, só tinha um conceito simples de garota adorável com uma vida pessoal bem guardada/escrita.

[12] Imagine o AKB48 e seus vários subgrupos

[13] ン リ ス = タ キ オ ​​ン Kurisu Takion

[14] É melhor eu adicionar um aviso similar nas minhas histórias ...

[15] ル ミ ー ユ = キ ャ ロ ル Pamiiyu Kyarolu. Se você tiver uma idéia melhor de como romanizar o nome, por favor, me diga ... T_T (E/N: O nome dela não é uma referência a Kyary Pamyu Pamyu? O nome completo do seu palco é Caroline Charonplop Kyary Pamyu Pamyu). Com base na pesquisa de imagens do Google, Pamyu realmente é um idol de tipo Kawaisa, de modo que se encaixa com a história. Pamyu então.

[16] 族 人 族 Kohitozoku uma torção de ito 族 Kohitozoku para anão. Esta semelhança perdeu na tradução inglesa. Já que ambos soam iguais, Souma está confuso. Mas não consigo traduzir bem.

[17] Ela adicionando desu em sua frase, mesmo quando não é necessário, então isso pode ser um tique, ou seu jeito fofo de falar?

[18] Anões no mito nórdico estão associados a muitos anéis.

[19] Em outras palavras ... Ela não tem peito.

[20] キ ン ナ = ミ ヅ キ Nanna Mikadzuki (em japonês, talvez o nome dela seja 南和 上 月) Uma leitora salienta que ela pode fazer referência a Nana Mizuki, a cantora de seiyuu (ela é a Seiyuu de Hinata)

[21] Associação de Futebol ou Futebol. Não é futebol americano ou rugby

[22] A! 逆 転 王 (Aa! Gyakutenou!) A canção de abertura do Gyakuten! Ippatsuman! ou reversão! One-Punch/Charge/Blast Man! http://www.nicovideo.jp/watch/nm7134587

[23] A letra é meio que ....... Veja você mesmo: htm Tradução: https://atashi.wordpress.com/2010/07/22/gyakuten-ippatsuman-opening-theme-gyakuten-ippatsuman-3c /



Advertisement

Share Novel Genjitsushugisha No Oukokukaizouki - Volume 3 - Chapter 1.1

#Leia#Romance#Genjitsushugisha#No#Oukokukaizouki#-##Volume#3#-##Chapter#1.1