Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Great Tang Idyll - Chapter 25

Advertisement

"Há garotas saindo." Depois dessa voz, seis pessoas ficaram na porta. Um deles era uma pessoa com uma barriga protuberante, com um sorriso perpétuo no rosto. O outro tinha a cabeça baixa e a cintura dobrada. 1 Os quatro restantes foram bloqueados para trás e só puderam ser vistos ligeiramente, parecendo ser guardas ou lacaios e similares.

Canção Jing-gong já havia perdido o controle e vendo que havia mais pessoas vindo para ver os filhotes, seu sorriso não era mais tão natural como ele estava no caminho e disse: 'É só por diversão. Na verdade, foi feito usando uma galinha para chocá-lo e, em seguida, trazido em cima do kang [fogão de cama].

'' Você é ...? '' Sem esperar que a pessoa com a barriga protuberante falasse, a pessoa ao lado deles que tinha acabado de sorrir insinuadamente esticou o peito, estreitando os olhos enquanto olhava para Song Jing-gong enquanto ele perguntei.

"Eu não sou digno de uma canção de sobrenome Juren, nome de Jing-gong." Canção Jing-gong, sabendo que ele não podia mostrar timidez neste momento, levantou a cabeça enquanto falava.

'' Oh, apenas um Juren. Eu pensei que um orador chegou, ne! Chefe, vamos entrar para olhar mais de perto. ”Essa pessoa zombou uma vez antes de se transformar naquela aparência deferente, fazendo com que qualquer um visse isso suspirar com a visão.

Este patrão entrou e até casualmente grunhiu, sem sequer dar uma olhada em Song Jing-gong. As quatro pessoas atrás dele também entraram uma após a outra, apertando a sala até que não houvesse espaço.

Quando chegaram perto, aconteceu que outra garota quebrou a concha para lutar para fora. Os olhos deste chefe imediatamente se iluminaram. Ele também não era tolo e entendeu que esse método era o mais importante que os garotos simplesmente não importavam.

'' Pai Velho, não chegamos a um acordo agora? Deixe esse assunto comigo. ”O Song Jing-gong também se virou e, quando encarou o velho, ele balançou as sobrancelhas e piscou os olhos enquanto usava as mãos para fazer a contagem de dinheiro.

O velho parecia não ter visto o gesto de Song Jing-gong e nem sequer respondeu às suas palavras, mas enfrentou o povo recém-chegado quando disse: '' Este senhor, 2 você [honorific] veja, tudo isso foi feito pela minha nora. Enquanto os ovos forem colocados em cima deste kang [fogão de cama], depois de alguns dias, os filhotes sairão.

'' Oh? Não é tão fácil, certo? ”Este chefe sorriu enquanto olhava para o velho como ele perguntou, suas palavras carregando uma sugestão de intenção ameaçadora.

"Esse garotinho 3 não sabe. Foi tudo tratado pela minha nora. Mister Song, o que você estava dizendo antes? ”O velho fez uma aparição de não ter medo antes de virar a cabeça para perguntar a Song Jing-gong.

Song Jing-gong estava com raiva, ~ ah. Uma vez que ele viu o comportamento do velho, ele entendeu. Este velho não era nem um pouco estúpido. Talvez quem espalhou a notícia tenha sido essa família. Quanto mais pessoas puserem os olhos nisto, mais dinheiro esta família poderá fazer. Agora, ele não pensava mais que isso era uma farsa. Aquelas galinhas realmente saíram.

Vendo que o velho o havia empurrado para frente, ele queria recusar, mas ele não podia suportar desistir, então só poderia ser esse vilão. Querendo tornar sua própria expressão um pouco mais natural, mas descobrindo que não era viável, ele simplesmente colocou uma cara de pedra ao dizer:

"Pai Velho, eu acabei de dizer que esse assunto seria todo gerenciado por mim. Até lá, eu vou te ajudar [honorífico] a vender os filhotes. Eu me pergunto se o velho pai concordará ou não? '

Depois que Song Jing-gong terminou de falar, ele olhou para trás para encontrar os olhares daqueles seis pessoas antes de virar a cabeça, sem nem ao menos querer vê-los.

"Esta casa é o lugar que foi dito ser capaz de usar qualquer kang [cama-fogão] para chocar os filhotes?" Assim como os dois grupos de pessoas estavam lá trabalhando os olhos, uma voz subiu de fora novamente.

"Senhor, é exatamente isso. Este pequeno perguntou ao redor completamente. Você [honorífico], por favor, entre. ”Este deveria ser outro servo, porque os empregados basicamente falavam assim.

Com certeza, várias pessoas apareceram na porta novamente. Um deles tinha cerca de 20 anos de idade, tendo acabado de atingir a idade, 4 seu corpo vestido com roupas brancas que pareciam eternamente romantic e arrojado. 5 Vendo que já não havia espaço para ficar dentro do quarto, sua sobrancelha franziu ligeiramente. Essa pessoa ao seu lado então falou e disse: '' Qualquer um vivo, saia. Você não vê o senhor da minha família chegou? '

"Unh-humph! Xiaowu, 6 como você pode falar assim, ne? Você poderia ter esquecido o que o senhor, eu normalmente lhe ensinei? ”Esse senhor não falou enquanto Xiaowu estava falando, apenas esperando até que Xiaowu tivesse terminado de falar para fingir ser um bom sujeito com um sorriso tão leve e leve quanto o vento e nuvens no rosto.

Além de Yingtao e a outra pessoa que havia seguido, todos os outros na sala estavam todos um pouco nervosos. Este senhor não era comum, ah. Mesmo Canção Jing-gong sentia que não importava como ele fingisse, ele próprio não poderia fingir ter tais ares.

O rosto de Yingtao e a outra pessoa basicamente não sentiram nada. Para ver um comportamento elegante, basta olhar para o seu próprio Little Mister para saber que era bonito o que deveria ser chamado com uma aparência branca e gorducha, olhos grandes que eram puros e limpos, duas covinhas redondas com um sorriso, falando palavras que não podiam ser desobedecido. Dentro do comando, planejando estratégias que decidam a vitória dentro de 1.000 li [milha] do lado de fora; 7 depois de crescer um pouco, que Mister poderia comparar?

Isso foi ótimo agora. Três grupos de pessoas estavam reunidos, cada um achando que o outro era um tipo de consomemidade. Para permitir que o retardatário Mister entrasse na sala para observar, o velho até mesmo expulsou os lacaios daquele patrão que tinha chegado em segundo lugar. Afinal, esta era a sua casa.

Dos filhotes em cima do kang [fogão de cama] agora, cinco já tinham saído. O baixo no corpo do primeiro a sair já havia secado enquanto chiava e fazia barulho continuamente. Yingtao tirou apressadamente a sopa de arroz que fora preparada com antecedência para alimentá-la.

Vendo esta situação, os três grupos de pessoas iniciaram discussões com o velho. Este disse que eles estavam dispostos a dar 10 taels de prata aquele que disse que eles poderiam usar 100 parafusos de seda para trocar isto em resumo, todos eles quiseram adquirir este método de chocar os pintainhos com o kang [fogão de cama].

O velho olhou para este, e então olhou para aquele, não fazendo nenhum som enquanto sorria e esperava lá. Os três grupos de pessoas continuaram aumentando o preço. Quando ele foi aumentado para 200 taels de lingotes de prata, 8 apenas Song Jing-gong ainda ousou licitar. Os outros não fizeram nenhum som, porque esses dois grupos de pessoas acreditavam que não valia tanto dinheiro. Quantas galinhas precisaram ser criadas antes que esse dinheiro pudesse ser recuperado?

Assim como Song Jing-gong estava presunçosamente parabenizando a si mesmo, as pessoas começaram a chegar continuamente do lado de fora novamente até que um total de 10 ou mais grupos de pessoas vieram a este lugar. Tendo visto que você realmente poderia usar o kang [cama-fogão] para chocar os filhotes, havia uma pessoa com muitos bolsos que abriu com 500 taels de prata branca nem sabia o que eles estavam pensando.

Ao ouvir isso, Song Jing-gong também ficou aturdido. Para que ele trouxesse tanto dinheiro, ele realmente não podia. Ao mesmo tempo, ele estava com um pouco de inveja da família inteira desse velho homem. Com tanta prata, até que vida eles precisariam gastá-la, ah? Outros desse tipo de pessoas ainda estavam usando coisas para trocar por alguns itens comuns, se a família inteira do velho tivesse tanto dinheiro, talvez eles estivessem em perigo.

Vendo que não havia ninguém aumentando o preço novamente, o velho homem falou: '' Todos, eu digo, todos, vocês são pessoas ricas. Este velho eu não sou. O que eu faria com tanto dinheiro? Para que não atraia um massacre calamitoso, que tal isso? Aqueles dispostos a pagar com dinheiro podem continuar a licitação, aqueles que não querem pagar com dinheiro também podem usar itens em troca.

Seda, trigo, arroz, painço, quer se trate de soja, rabanetes, cavalos, bois, ovelhas, esse tipo de coisa este velho, eu posso levar tudo. Então, podemos calcular isso como prata. Quem der mais, esse velho, terei minha nora vendendo a receita de como chocar filhotes para eles. Esta tudo certo?''

Quando todos ouviram isso, a grande maioria recuou um pouco. Afinal, era tambémmuito dinheiro. Se esses 500 taels ainda não consegui, então o quanto eles ainda querem?

No entanto, Song Jing-gong se alegrou em seu coração. Ele tinha bens avaliados em 400 taels de prata lá, ne. Adicionado no topo foram os 200 taels que ele tinha emprestado, bem como os 200 taels na mão que ele salvou de antes, então ele poderia tirar 800 taels . Outras pessoas podem achar que essas coisas não valeram a pena, mas ele não achou isso.

Ele já estava preparado. Contanto que ele pudesse chocar filhotes, então ele poderia continuar roubando. Dentro de alguns dias, ele seria capaz de emprestar uma quantia de dinheiro mais uma vez.

Assim como todos se preparavam para continuar a licitação, uma pessoa disse abruptamente: '' Espere. Eu gostaria de perguntar. E se eu comprar esta receita e o velho, você a vender de novo para outra pessoa, o que eu faço? ’

Todos podem ficar tranquilos. Esse garotinho, eu já pensei nisso. Naquela época, encontraremos as pessoas da corretora para garantir isso. Claro, se esta receita foi vazada por qualquer um de vocês, então não me culpe. Eu só posso fazer isso em minha própria casa aqui e não tenho poder ou influência, então eu não posso obter um resultado muito grande. '' O velho homem disse neste momento.

Agora, todo mundo estava finalmente à vontade pensando que um homem velho solitário não ousaria enganar as pessoas. Caso contrário, basta comer os remos 9 poderia vencê-lo até a morte. Todos se prepararam para licitar mais uma vez, quando, neste momento, o velho falou novamente.

"Todos, evitem se preocupar. Esse garotinho tem um método que permite que todos não quebrem a fachada.

Todo mundo parou para ouvi-lo falar.

'Criança, ~ ah, traga uma escova, tinta, papel e pedra de tinta. Todo mundo, esse método desse garotinho é para que todos escrevam o dinheiro ou itens que desejam colocar no papel. Não deixe os outros verem. Então, dê tudo para mim juntos. Qualquer que seja o preço que eu vejo é mais alto, eu vou dar a qualquer pessoa. Que tal isso? ’

O velho chamou e uma pessoa das duas pessoas saiu para tirar os quatro tesouros do estudo que haviam sido preparados com antecedência para permitir que essas pessoas escrevessem ali.

No começo, todos sentiram que esse método era bom. Mas quem sabia que, ao considerar quanto dinheiro ou coisas oferecer, eles descobriram que, com esse método, não tinham como adivinhar os outros. Se esse preço fosse baixo, não haveria receita, se fosse alta demais, não seria uma perda monetária?

Cada um não podia ajudar secretamente a amaldiçoar esse velho então ele realmente pensou em um movimento tão prejudicial. Mas mesmo que eles soubessem claramente que isso era desvantajoso para eles, ainda precisavam escrever.

Quando alguém terminava de escrever para mudar para o próximo, essa pessoa até tirou aquela folha de papel que havia sido o forro abaixo por medo de que os outros vissem um traço dela. Era bom que todos todos conhecessem alguns personagens e pudessem escrever alguns caracteres, então não havia necessidade de procurar outra pessoa como escriba. 10

Depois de um quarto de hora, todas as pessoas terminaram de escrever e pararam, entregando os papéis ao velho e depois foram persuadidos a esperar do lado de fora pelo velho.

Aqui, aquele outro homem da mansão começou a folhear os papéis para olhar para eles. Encontrar um que estava disposto a pagar 700 taels de prata , este foi o único com o preço mais alto. A próxima foi tirar aquela folha de papel de Song Jing-gong. Um olhar e Song Jing-gong na verdade queriam dar um pouco menos em dinheiro e contaram que 2.000 dan [ pedra ] de cenouras como 400 taels e ele adicionou outros 250 taels .

Essa pessoa acenou com a cabeça, entregando o papel para o velho. Então, ele silenciosamente instruiu mais algumas frases enquanto o velho anotava cada uma delas.

Do lado de fora, Song Jing-gong também estava falando com Songri Nigan. Afinal, a carga nos barcos pertencia aos dois.

'' Songri Nigan, espere até que eu pegue a receita e choca os filhotes, eu vou usar os filhotes para pagar a conta. Como é isso? '' Song Jing-gong perguntou.

?"Por que não também me dá uma cópia da receita?" Songri Nigan também não era estúpida, pois ele queria a receita.

Você não entende aqui. Você pode continuar vindo aqui para pegar os filhotes de mim, eu vou vender mais barato para você. Mas se você trouxer de volta, você pode segurar essa receita? Quantas pessoas estarão vendo vermelho, ne? Você não se compara ao meu ser protegido pelas autoridades locais 11 aqui. ”Song Jing-gong argumentou, apresentando uma análise dos prós e contras.

Songri Nigan pensou nisso e foi realmente assim. Então ele acenou com a cabeça, o que poderia ser considerado acordo.

Não muito tempo depois, o velho saiu e segurando duas folhas de papel na mão, ele disse: '' Todos, os resultados foram divulgados. O Proprietário da Xinping City Li desta vez é 700 taels "

Suas palavras, uma vez proferidas, os outros inalaram agudamente, enquanto o coração de Song Jing-gong esfriava. Se ele soubesse que seria assim, ele teria acrescentado um pouco mais de dinheiro que a carga originalmente não valia muito dinheiro.

Neste momento, o velho homem disse: 'Infelizmente, o proprietário Li estava um pouco carente como Mister Song, com 2.000 dan [ pedra ] de mercadorias iguais a 400 taels de prata adicionado a 350 taels para um total de 750 taels de prata comprei a receita. ’

Depois que sua voz parou, o dono Li disse com uma expressão feia: "Eu vou dar 800 taels "

'' Proprietário Li, você [honorífico] falou estas palavras tarde demais. Se o que você escreveu foi 800, ta , então seria naturalmente dado a você [honorífico]. Mas talvez você [honorífico] tenha pensado em ... ”O velho não falou em voz alta as últimas palavras, mas todos ouviram e entenderam. Sim, se quisessem ganhar menos dinheiro, então como poderiam voltar e ainda lhe dar a receita? O dono Li também soube que não era o tempo para ele dizer estas palavras assim depois de dizer uma oração para partir, ele saiu apressadamente.


  1. "Di tou wan yao" (低頭 彎腰) é um idioma em chinês que descreve fisicamente a postura geral de um bajulador se curvando e bajulando por favor. Então, descrever alguém assim é rotulá-lo de dono ou lacaio.

  2. Eu já traduzi '' lao ye '' (老爺) como '' Master '', já que é o título que os servos de Zhang endereçam ao pai de Xiaobao. Etimologicamente, ele se decompõe em "antigo senhor/avô", com o antigo sendo usado como um título honorífico, e não por seu significado literal. Então, além de "Master", ele pode ser usado como um "lord" genérico ou "sir" em conversas comuns.

  3. O velho usa "xiao lao-er" (小 老兒) para se referir a si mesmo. Traduz-se literalmente como '' velhinho '', explicando assim a minha escolha de tradução.

  4. "Ji guan" ( 及 冠 ) é um dos termos para quem passou pelo Confucionista chegar à maioridade cerimônia para jovens de status na China antiga, que é chamada de '' guan li '' ( 冠 禮 ou '' cerimônia de coroa/boné ''. A idade de um jovem que atinge a idade adulta deve ser de 20 anos. O termo literalmente significa "conseguir coroar/cobrir" como guan/ é um tipo de chapéu, boné ou chapéu formal que pode parecer um toucado coronal dependendo do estilo ou desenho. Outros nomes para os quais esta cerimônia poderia ser chamada são '' jia guan '' ( 加 冠 ) ou '' adicionar coroa/capa '' e '' ruo guan '' ( 弱冠 ) ou '' coroa/boné fraca '', cujo último termo foi alcançado porque, aos 20 anos de idade, os homens geralmente não estavam tão completamente desenvolvidos no corpo e tendiam a preencher fisicamente mais tarde na vida. Essa cerimônia geralmente envolvia o jovem formalmente amarrando seu cabelo e depois um respeitado ancião ou convidado colocando o guan/冠 nele como uma coroação. Esta foi também a época em que os jovenso homem recebeu um zi/字 ou biao/表, que geralmente é traduzido como estilo ou nome de cortesia em inglês (esse costume também explica por que figuras históricas chinesas podem ser referenciadas por tantos nomes e aliases diferentes). Tendo passado por esse rito, um jovem era então considerado adulto e não mais uma criança, então isso também é típico do casamento. Note que isso não seria aplicável para camponeses ou plebeus que provavelmente se casariam muito antes e não teriam a educação ou o luxo de receber um nome de estilo. Porque esta cerimônia está ligada tão intrinsecamente a um jovem que chegou ao seu 20º ano, a maior menção a essa cerimônia é afirmar sua idade, que é semelhante a descrever um menino católico como tendo passado por uma doença. .org/wiki/Confirmação "> confirmação ou um jovem judeu como tendo tido um bar mitzvah . Devido à influência da cultura chinesa, esta cerimónia tem sido historicamente um rito de passagem para japonês , coreano e jovens vietnamitas também.

    Acima estão alguns exemplos desses tipos de guan/冠.

  5. O dístico de 4 caracteres usado aqui é '' feng liu xiao sa ’’ ( 風流 瀟灑 ). A razão pela qual estou anotando isso é porque '' feng liu ’'( 風流 tem múltiplas conotações, embora literalmente signifique "fluxo de vento", o que pode confundir as pessoas com o inconsciente do possível contexto. Embora eu tenha escolhido traduzir '' feng liu '' (風流) como romântico desta vez porque seu significado foi modificado por sua combinação com '' xiao sa '' ( 瀟灑 ) que significa "livre e irrestrito", pode tender a surgir por si só, como ao descrever playboys ou lechers. Então você provavelmente verá que '' feng liu '' (風流) é usado por sua conotação de '' solto '' ou '' debauched '' nas últimas circunstâncias. Neste caso, embora seja possível que este jovem mestre também possa ser um playboy, ele está sendo descrito para mostrar que projeta uma aura incomum.

  6. "Xiaowu" (小五) significa "cinco pequenos".

  7. Esta é uma citação que tem suas origens em Han Shu ( 漢書 ) ou o Livro de Han , que foi um trabalho historiográfico de Ban Gu (班固) e Ban Zhao (班昭) que cobria a totalidade da dinastia Han Ocidental . Especificamente, a citação é de Parte II dos Anais do Imperador Gaozu ou "Gaodi Ji Xia" (高帝 紀 下). No texto, Gaozu está elogiando um general pelo nome de Zhang Liang (張良), a quem ele se refere pelo nome do estilo de Zifang (子房), como alguém que é mais habilidoso do que ele é: '' 籌 帷幄 之中 , 決胜 千里 之外 , 吾 不如 子房。 '' A mesma frase foi mais tarde reutilizada em um dos < a href = "https://en.wikipedia.org/wiki/Four_Great_Classical_Novels"> Quatro grandes romances clássicos de literatura chinesa , Viagem ao Oeste ou '' Xi You Ji ’’ 《 西遊記 》 Pelo romancista da dinastia Ming Wu Cheng'en (吳承恩) como: '' 後 果然 運籌帷幄 之中 , 決胜 千里 之外。 ’’ Assim, dois dísticos de 4 caracteres poderiam ser tirados desta fonte que atuam como uma abreviação para essa citação inteira. O primeiro é "yun chou wei wo" ( 運籌帷幄 ), o que significa criar estratégias dentro do tenda de comando enquanto o segundo é '' jue sheng qian li '' (決勝 千里 ), o que significa decidir a vitória de mil li de distância. Ambos são elogios de um grande comando ou habilidade de liderança. Gaozu foielogiando Zhang Liang como um general que poderia decidir a vitória à distância apenas planejando um plano dentro de sua tenda de comando para que Yingtao esteja igualando Xiaobao com Zhang Liang em habilidade aqui.

  8. "Wen yin" ( 紋銀 ) se traduz em prata fina ou lingotes de prata, onde a prata foi moldada. A '' yuan bao ’'( 元寶 ), que é conhecido como um sycee em inglês, já que a palavra foi importada através do cantonês ( 細絲 ), é um exemplo de moeda de lingote de prata usada na China antiga.

  9. Banzi/板子 refere-se a um instrumento usado sob a forma de '' chi xing '' ( 笞刑 ) ou castigo, uma das Cinco Punições que foi usado em antigos tribunais chineses . Esta foi uma forma de castigo corporal pelo estado em que a pessoa foi espancada nas nádegas com bengalas de bambu ou tábuas de madeira/remos. Com a grande amplitude de poder que um magistrado local tinha dentro de seu próprio tribunal, uma derrota poderia ser arbitrariamente distribuída a qualquer um por qualquer motivo inventado, muito menos uma situação em que um réu fosse considerado culpado.

  10. Traduzi o chinês usado aqui como "escriba", embora "dai bi" (代筆), que significa literalmente "caneta substituta", possa significar "escrever em fantasma". Mas, nesse caso, é na verdade descrevendo quando um escriba ou funcionário ajuda uma pessoa analfabeta a transcrever a mensagem que deseja anotar, embora também seja uma forma de escrita fantasma.

  11. As autoridades locais aqui são conhecidas como "guan fu" ( 官府 ), que é o sistema judicial local que incluía, não apenas o magistrado e os funcionários, mas o pessoal associado ao “ yamen '' ( 衙門 ) como o "ya yi" ( 衙役 ), que geralmente é traduzido como corredores, mas eram a antiga versão chinesa de uma polícia local prototípica ou xerife e deputados que permaneciam como uma forma básica de poder militar para o magistrado manter a população local sob controle, além de ajudar na aplicação da lei. a lei judicialmente.

  12. ol>

    Advertisement

    Share Novel Great Tang Idyll - Chapter 25

#Leia#Romance#Great#Tang#Idyll#-##Chapter#25