Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 10 - Chapter 8

Advertisement

[Hikaru V10] Capítulo 8

Já se passou um mês desde que Yū voltou para casa.

Hikaru continuou a permanecer com Koremitsu, absorvendo o último com linguagem floral.

Por exemplo, na cor branca pura do inverno, o vermelho apaixonado decora-o afinal de contas, ou a visão da vibração da camélia realmente é fascinante ',' você conhece as 10 graças da camélia ',' a cor vermelha da Nandina? está se perguntando, mas as frutas vermelhas em forma de sino penduradas nos galhos ardentes e grossos realmente tornam isso uma decisão difícil para mim ',' A Winterberry é tão adorável quanto os pequenos lábios de uma menina, e eu realmente não posso deixar de beijá-la '..

Esse cara pretende me assombrar pelo resto da minha vida? Koremitsu começou a se preocupar.

Devido a isso, ele nunca beijou Honoka desde aquele momento na margem do rio.

Eles estavam oficialmente namorando, mas não havia como eles se tornarem amantes apaixonados tão de repente.

No entanto, sempre que eles iam para casa juntos depois da escola, ou sozinhos no clube de dança japonesa, ou juntos durante as férias, ou sempre que eles se despediam, Honoka timidamente erguia a cabeça para Koremitsu, remexendo-se, parecendo que tinha algo para dizer. Este seria o momento em que Koremitsu se preocuparia com Hikaru e se tornaria burro, evitando o assunto dizendo "Ahh, estou com fome". "Eu acabei de ver uma mosca. Há moscas no inverno?

Koremitsu sabia que Honoka estava frustrado por causa de sua atitude e, em certo sentido, ele também estava se sentindo angustiado.

Além disso, tem havido muita 'atmosfera' recentemente, e isso atormentou ainda mais Koremitsu.

(Falando nisso, Shikibu ficou tão impressionado que, de repente, ela segurou minha mão quando estávamos indo para casa juntos, corando forte. Ela vai me espiar de vez em quando quando estamos E o jeito que ela franze as bochechas e olha para mim faz meu coração e minha cabeça se aquecerem. Naquela época, eu só queria saber se ela quer usar o banheiro sempre que ela estava corando e se mexendo. estou tendo problemas para segurá-lo.)

Uma vez que ele percebeu seus sentimentos por Honoka e começou a namorar ela, Koremitsu descobriu que aquelas pernas eram longas e bonitas, seu cabelo castanho claro e sedoso e agradável de tocar, seus lábios macios e brilhantes, e ele estava ficando nervoso.

Ele tinha a sensação de que eles poderiam dar mais um passo.

Eu também poderia ignorar Hikaru.

Não, eu não tenho nenhum interesse em exibicionistas.

E com Hikaru sendo seu freio, Koremitsu foi capaz de manter seus sentimentos por Honoka. Sem Hikaru por perto, ele tinha a sensação de que não seria apenas um pequeno desenvolvimento, e isso também seria um problema—

Ele estava sentado no tatami com as pernas dobradas, parecendo sombrio. Hikaru flutuou ao lado de Koremitsu perguntando com um rosto deslumbrante,

“Esta é a primeira vez que passo o Natal com um amigo. Você celebra todos os anos com sua família, Koremitsu?

"Somos budistas, então não comemoramos o Natal."

“Eh, isso é uma raridade. Mas e esse ano? Precisamos ter um Papai Noel para Shiiko.

"Uu ... eu acho."

Seria muito cruel dizer à quarta turma da Shioriko que não vamos ter o Papai Noel nos visitando. Certamente seu avô, que adora tanto Shioriko, estaria disposto a fazer um cosplay como Papai Noel por ela.

“Tenho que fazer deste Natal um agradável embora. A sala de estar tem que ser decorada. Ah, você tem que preparar a árvore de Natal também. Peça um bolo e peça à senhorita Koharu para fazer um peru recheado. E pegue um anel de Natal no corredor também.

Ao ver Hikaru chegar com planos de Natal com um sorriso, Koremitsu lamentou, ele está ficando tão animado, ignorando o quão ocupado eu vou ser No entanto, ele se levantou,

"Espere, vou tomar notas."

Isso foi porque as palavras que Hikaru confessou antes permaneceram em seu coração,

- Naquele momento, alguém vai me receber como o que aconteceu com a princesa Kaguya? Eu vou ter que sair em qualquer caso, então eu quero ficar até o Natal.

Uma vez que o Natal passou, Hikaru realmente desapareceria desta Terra? Isso acabaria sendo o primeiro Natal que passaram juntos - e o último?

Koremitsu tinha tal sensação, então seguiu os desejos de Hikaru de passar um maravilhoso Natal juntos.

E assim, foi uma manhã, uma semana antes do dia de Natal, quando Mikoto notificou Koremitsu que Fujino deu à luz.

O processo de trabalho foilongo e árduo.

O que nasceu foi um menino chamado Kaoru.

Esse era o nome que Hikaru achava para seu filho durante a comoção envolvendo Sora - era preciso imaginar se era uma coincidência, ou que Hikaru mencionou a Fujino ou seu pai para nomear seu filho como Kaoru.

Mas quando Mikoto mencionou o nome, Hikaru parecia estar sobrecarregado por algumas emoções, estreitando os olhos tristemente quando ele levantou os lábios, mostrando um sorriso exultante.

Neste momento, ele sorriu silenciosamente, olhando para as fotos que Mikoto tirou com seu celular, as fotos de Fujino sorrindo amigavelmente, embalando seu bebê.

Os resultados do teste de DNA provaram que a criança não era de Hikaru.

Mikoto observou com um tom estoico, desprovido de qualquer emoção, afirmando que era, sem dúvida, o filho do pai de Hikaru.

Hikaru não deixou nada para trás neste mundo.

Mas aquelas coisas etéreas e preciosas certamente viveriam naquelas que Hikaru amava e aquelas que amavam Hikaru.

Hikaru continuará a viver dentro do Fujino.

Mas seria de esperar que não fosse uma maldição, mas uma bênção.

O rosto de Fujino estava macio enquanto ela embalava o bebê. Era o mesmo que quando ela estava radiante com Hikaru sob as flores das glicínias, quando ela ainda era uma menina jovem, um rosto saciado e feliz.

Espera-se que continue vivendo.

E também, espero que ela usasse aquele calor, memórias adoráveis ​​para relembrar Hikaru.

"Ei, Ono, você não disse agora, mas pode me contar sobre a história de Fujino e Hikaru que você conhece de um dia desses?"

Ele perguntou, e com aqueles olhos refrescantes dela, Mikoto olhou diretamente para Koremitsu,

"Desculpe, eu recuso."

Ela respondeu.

“A senhorita Fujino só me contou seu segredo… quando eu era pequena, ela me disse entusiasticamente que 'finalmente conheci Hikaru hoje'. Esse foi o começo de tudo, e depois disso, ela me contava todas as histórias dela com Hikaru, incluindo todos os seus pecados. Esses são presentes importantes para mim. Eles eram surpreendentes, pesados, cheios de angústia, mas cheios de glitter - eles são como pedras preciosas para mim, deixando-me frenética. Eu pretendo mantê-los dentro de mim para sempre.

Mikoto levantou as mãos para o peito.

"Entendo."

Koremitsu parecia revivido enquanto ele murmurava.

Que tipo de histórias Fujino contou a Mikoto?

Quando ela começou a perceber seu amor por Hikaru, se atormentou e ainda continuou a amá-lo?

Que tipo de sentimentos ela teve quando se casou com o pai de Hikaru?

Certamente ela teria sofrido e se desesperado. Certamente ela teria invejado e traído.

Mas certamente, essas eram histórias cintilantes e parecidas com pedras preciosas para Mikoto, que concluía com os olhos de aparência inteligente.

♢ ♢ ♢

Alguns dias depois, Koremitsu recebeu a confissão de Aoi no telhado da escola durante a pausa para o almoço.

"Eu deveria ter escolhido melhor a temporada."

Aoi estava vestindo um uniforme, nem mesmo um casaco ou um cachecol enquanto se abraçava, tremendo enquanto esperava por Koremitsu.

O céu estava excepcionalmente claro e, embora o ar permanecesse estagnado, estava gelado. Os lábios de Aoi começaram a ficar roxos, o rosto ligeiramente avermelhado. Koremitsu chegou aqui uma vez que as lições terminaram, mas alguém teve que se perguntar quanto tempo Aoi esperou.

"Você quer conversar por dentro?"

No momento em que Koremitsu perguntou: "Não, nós podemos fazer isso aqui." Aoi olhou teimosamente, dizendo:

"Eu decidi vir para o telhado um mês atrás."

Ela notou inflexivelmente.

Depois abaixou as mãos e endireitou as costas, erguendo os grandes olhos negros para Koremitsu, dizendo:

“Eu gosto de você, Sr. Akagi. Por favor, saia comigo."

Koremitsu abaixou a cabeça.

"Desculpa. Eu tenho uma namorada.

Dois segundos depois,

"Compreendo."

Aoi respondeu calmamente.

"Obrigado por me dar uma resposta clara."

Ela também abaixou a cabeça, como Koremitsu fez, e abaixou os olhos, parecendo um pouco perturbada, dizendo:

"... Sr. Akagi, supondo que eu não fosse noiva de Hikaru, você estaria disposto a me fazer ser sua namorada?"

“Eu tenho Shikibu agora, então não. E se você não fosse a noiva de Hikaru, eu acho que não vamos estar falando assim. ”

"Eu acho. Não haverá uma chance depois de tudo.

O rosto de Aoi mostrou um sorriso claro.

“É realmente maravilhoso que Hikaru tenha você como amigo dele, Sr. Akagi. eu seidos sentimentos de Hikaru graças a você, e que eu ainda posso continuar a me apaixonar novamente. Eu sou rejeitado, mas de agora em diante, eu ainda amo você, assim como fiz para Hikaru. Continuarei a amá-lo e amarei aquele que recriar esses sentimentos em mim ”.

Os olhos claros e brilhantes encheram o coração de Koremitsu.

Hikaru, assistindo a dupla de lado, deve estar sentindo a mesma coisa também.

Ele provavelmente estava sorrindo, observando Aoi ser tão energético.

Foi Aoi quem ensinou Koremitsu que as meninas são criaturas fofas. Aoi o cumprimentava timidamente quando se encontravam no corredor, parecendo espalhafatoso. Foi Aoi, que segurou a mão dele quando conheceu sua mãe, ficou perplexo e derramou lágrimas. Naquela época, ele abraçou Aoi no telhado quando este agiu por impulso.

Aoi realmente era a boa garota que Hikaru disse que seria boa demais para ele, uma linda garota, uma Hollyhock branca e pura florescendo nas terras sagradas, uma garota recatada que acalmaria os outros. Assim, um dia, ela certamente encontraria o amor mais maravilhoso por si mesma.

"Sim, faça o seu melhor."

Aoi reuniu o sorriso mais brilhante que pôde, e respondeu a alegria de Koremitsu,

"Deixe para mim!"

♢ ♢ ♢

(Eu fui despejado…)

Depois que Koremitsu saiu, Aoi olhou para o céu por um bom tempo, e esqueceu o quão frio ela estava.

O céu azul e sem nuvens ficou nebuloso, e um rastro de lágrimas escorria pelos dois lados do rosto de Aoi.

(Eu sei que o Sr. Akagi é diferente do Hikaru. Uma vez que ele escolheu uma mulher, ele não será mulherengo em outra pessoa que não aquela mulher.)

Assim, enquanto Aoi se sentia realmente deprimido, era maravilhoso que ela pudesse continuar seguindo em frente.

Ela enxugou as lágrimas, falando com a que estava atrás da porta pela qual Koremitsu entrou.

"Eu sei que você está aí, Asa."

A porta que estava entreaberta se abriu, e Asai, vestindo um casaco, franziu a testa enquanto saía.

"Eu trouxe um casaco para você."

Asai observou friamente, colocando o casaco na mão no ombro de Aoi.

Uma sensação quente e confusa engolfou o corpo gelado de Aoi, e ela puxou o casaco—

"Haha, parece quente."

Ela sorriu

"Asa, meu romance falhou."

"..."

“Eu me sinto aliviada agora. Que tal você confessar ao Sr. Akagi também, Asa?

Asai, em silêncio ao lado de Aoi, arregalou os olhos imediatamente e imediatamente franziu a testa, franzindo o cenho.

“Não vou agir impulsivamente com base no amor. Além disso, não adianta amar um homem com uma namorada.

Asai parecia indicar que ela não tinha razão para que Aoi mencionasse o nome Koremitsu Akagi, e ela bufou com desdém, virando a cabeça.

Ao ver Asai agir assim, Aoi enfiou o pescoço no casaco quente, parecendo um pouco feliz quando ela sorriu.

“Você é realmente difícil de lidar, hein? Eu vou consolá-lo quando você for rejeitado em seu amor, Asa.

♢ ♢ ♢

(Eu definitivamente estou passando a véspera de Natal e o dia de Natal com o irmão mais velho Koremitsu este ano. Eu não vou deixar ele ficar sozinho com a senhorita Shikibu!)

Shioriko se decidiu enquanto amarrava as botas e meias às crianças no corredor Akagis.

Assim que soube que Koremitsu estava namorando Honoka, Shioriko ficou tão chocada que não conseguiu engolir o Baumkuchen que era seu chá.

Koremitsu nunca viu Honoka como um dos gêneros opostos, então quando eles tiveram esse relacionamento?

E a partir do momento em que eles começaram a namorar, Koremitsu retirava ansiosamente o celular para checar ansiosamente. Sempre que Shioriko mencionasse o nome de Honoka, ele coraria.

O que está acontecendo!? Por que ele é tão apaixonado pela senhorita Shikibu!? Shioriko ficou muito descontente como resultado.

E mesmo quando ela expressou suas queixas ao camaleão que tomou Lapis'role, o camaleão simplesmente esticou a língua para fora com um rosto estoico, irritando ainda mais Shioriko.

(Eu não vou perder! A partida começa agora! Em mais 4 anos, eu serei uma beleza mesmo que a Srta. Shikibu não seja páreo para.)

De qualquer forma, ela estava indo para a casa de Tôjô. Ela queria abraçar os gatinhos fofos que Lapis deu à luz e curar sua alma.

O ódio que Shioriko tinha por Tôjô arrebatando Lapis ainda tinha que desaparecer.

Mas sempre que Shioriko ia procurar Lapis e os gatinhos, Tôjô alinhava um monte de biscoitos de animais que ele pessoalmente assava, ensopados com uma variedade de panquecas de manteiga e tortas de maçã com sorvete caseiro, tentando aplacar Shioriko.

Shioriko nunca was enlaçado pelos doces, mas ela começou a sentir que Tôjô não era tão ruim quanto pensava. Uma vez que ela terminou todos os doces que ele fez, seu belo rosto relaxou um pouco, parecendo muito feliz.

(Ele pode ser um lo * ic * n. Eu vou comer os doces, mas eu tenho que ter certeza de não baixar a guarda. Eu tenho o irmão mais velho Koremitsu.)

Ela amarrou os cadarços e saiu da casa. Uma vez que ela ficou bem nas portas, seus olhos encontraram um garoto que tinha a idade dela.

(Ah! Ele é!)

Foi o menino que veio espionar os Akagis e foi perseguido por Shioriko com uma vassoura. Naquela época, Koharu saiu para dizer "pare com isso, Shiiko", e o menino saiu correndo.

Koharu disse que ela não conhecia o menino, mas olhando para sua resposta e sua gagueira quando falou com Koremitsu e Masakaze, Shioriko percebeu isso.

Esse menino era filho de Koharu.

Foi dito que ele ainda era um bebê quando Koharu se divorciou. Ele foi levado pela família paterna e Koharu nunca o encontrou.

(Mas tia Koharu definitivamente quer conhecê-lo. Eu posso dizer pela expressão dela.)

Koharu ficou muito lânguido depois daquele incidente. Certamente ela estava pensando no menino.

O menino provavelmente assumiu que seria novamente golpeado por Shioriko com a vassoura, e ele olhou para ela com cautela, recuando pouco a pouco. Shioriko também olhou para ele atentamente, apontando o polegar para a porta, e afirmou friamente,

"…Entre."

♢ ♢ ♢

“Está quase na hora da véspera de Natal. Big Brother, com quem você está tendo?

Shioriko enviou uma mensagem dizendo que ela não poderia fazer, então Shungo estava tomando chá juntos na lareira. Ele estava ligando para Hiina, perguntando se ela estava disponível, e o último respondeu dizendo para se encontrar na lareira.

Hiina chegou lá primeiro, dizendo: "Acossado pela família, hein?". Ela deliberadamente mudou seu maneirismo para disfarçar seu local de nascimento e sotaque, mas neste momento, ela voltou ao seu maneirismo habitual.

Shungo não demonstrou intenção de culpá-la.

"Eu não tenho planos para a véspera de Natal."

Ele respondeu formalmente, mantendo seu tom equilibrado enquanto colocava um pedaço de papel sobre a mesa e se virou para Hiina.

“Eu queria encontrar uma chance de dar isso para você. Já que tenho tempo agora, quero terminar isso rapidamente para você.

O rosto de Hiina parecia um pouco triste, talvez ela tivesse assumido que era dinheiro. No entanto, um olhar de surpresa se espalhou lentamente em seu rosto, e as lágrimas nos olhos continuaram a girar.

Suas mãos estavam segurando o pedaço de papel, e ela releu o conteúdo várias vezes, seus dedos e ombros estremeceram, seu rosto gradualmente se contorceu, antes de ela finalmente começar a chorar.

“Irmão… isto é, uma cópia do registro da família, certo…? Tem meu nome nele. Eu sou reconhecido agora? Você pediu por isso, irmão?

"..."

Muita realização e planejamento tático foi exigido de Shungo quando ele solicitou que Hiina fosse oficialmente reconhecida, sabendo que seu pai pensava nele como um rapaz infeliz. Depois de muitas negociações árduas, seu pai finalmente reconheceu Hiina como sua própria filha, e ele finalmente se sentiu um tanto inocentado, seu corpo todo tremendo.

“Você não pode revelar ao público que você é uma filha dos Tôjôs… mas farei o meu melhor para ajudá-lo”.

"Está bem. Isso é bom o suficiente para mim. Estou tão feliz como quando você me tirou de Shiga, irmão mais velho.

- Você é meu irmão mais velho? Eu tenho uma família?

Hiina arregalou os olhos e olhou para Shungo quando eles se conheceram em um orfanato na zona rural de Shiga e sorriram.

Eu estou exultante

Realmente, é uma coisa maravilhosa nascer neste mundo.

Eu farei qualquer coisa pelo bem da minha família.

Enquanto ele reconhecia Hiina, não era apenas por piedade desta irmãzinha sem um nome dado, Hiina não podia chamar o irmão mais velho de Shungo na frente de todos os outros.

Mas para Hiina, ela estava totalmente feliz, e Shungo também pensava nela como um membro da família com o mesmo sangue fluindo nele.

"Você tem algum plano para a véspera de Natal, Hiina?"

Foi a primeira vez que Shungo chamou sua irmã mais nova de "Hiina".

O rosto da Hiina ficou cada vez mais contorcido.

"Não."

Ela soluçou.

“Então, vamos passar o dia juntos. O Natal deve ser gasto com a família.

Os lábios de Hiina tremiam, talvez incapazes de dizer qualquer coisa, e ela assentiu repetidamente.

♢ ♢ ♢

3 dias antes do Natal, foi a cerimônia de encerramento.

Michiru recebeu alta do hospital, mexendo tanto em sua voz genial quanto em sua linguagem rancorosa enquanto transmitia suas intenções para a sala de aula e, como representante da classe, ela as treinava bem.

Ela brigaria com Honoka de vez em quando, mas eles estavam em boas condições. O dia seguinte foi o dia 23, e eles pretendiam tocar em um parque temático até suas pernas ficarem geladas.

"Eu tenho um encontro com você na véspera ... Akagi, então eu poupei algum tempo."

Honoka timidamente explicou, e estendeu a mão para segurar Koremitsu, fazendo com que o coração desse último batesse, o rosto vermelho.

Tsuyako estava se apresentando no exterior o ano todo. A mídia vinha prestando muita atenção nela.

"Vou continuar a trabalhar duro para mostrar a todos a flor de cerejeira vermelha do Japão que é altamente considerada."

Ela alegremente declarou.

Sua sedutora e fascinante dança era tão graciosa quanto as pétalas de flores vermelhas balançando, e certamente poderia atrair todas as pessoas do mundo.

A cerimônia de encerramento terminou e Koremitsu estava a caminho de casa.

“Sr. Akagi! Você quer uma carona?

Um belo jovem de óculos saiu do banco do motorista de um pequeno carro azul, radiante.

": Ack, Kazuaki."

“Não há necessidade de ser cortês. Que tal uma viagem por aí? Ou para o aeroporto para podermos ir ao resort da minha família no Havaí e curtir o inverno? Talvez um curise percorrendo o Mar Mediterrâneo?

"Não, isso é muito gentil de sua parte. A tradição da minha família é que vamos passar a véspera de Natal e o dia juntos. ”

No caso de Kazuaki, seria aterrorizante se Koremitsu fosse entrar no carro com ele e realmente fosse deportado para o exterior.

"É assim mesmo? Isso é uma pena ~ ”

Kazuaki franziu a testa um pouco e desligou o motor do carro.

"Bem, então, vamos conversar sobre minha mãe ..."

Ele estacionou o carro ao lado e se aproximou de Koremitsu, falando da ex-esposa do pai de Hikaru, Hiroka.

“Mãe não era esse tipo de pessoa de fogo desde o momento em que ela nasceu. Ela pode aparecer assim, mas quando era jovem, escrevia em folhas cor-de-rosa 'eu te amo, espero que apressemos e crescamos para que eu possa casar com você', e pessoalmente fui para a porta de seu primeiro amor para entregar a carta na caixa de correio, que era muito fofo dela. Aquela pessoa que ela amou no entanto nunca escolheu a mãe, mas outra mulher ”.

"Espere ... é o Hikaru ..."

"Sim. O primeiro amor da mãe foi o pai e, no entanto, o último foi tão dedicado à mãe de Hikaru. Foi por motivos familiares que mamãe pôde ser a esposa principal, mas o pai continuou se apegando à mãe de Hikaru, amando-a tanto e até mesmo tendo um filho. Por causa disso, minha mãe teve inveja e enlouqueceu.

Koremitsu lembrou-se de conhecer Hiroka no resort.

Ela parecia mais jovem do que ela, e tinha um rosto parecido com o de Tsuyako: ela era uma beleza com cabelo comprido vermelho como uma rosa.

Aquela mulher de temperamento violento atacou furiosamente Fujino, enfiou o envelope nas mãos no rosto de Fujino e virou-se para sair

Aquela carta continha a vontade cheia dos sentimentos do pai de Hikaru.

A maneira como Hiroka entregou a carta a Fujino era semelhante à sua juventude, quando ela entregava sua carta manuscrita na caixa de correio do lado de fora da casa de seu primeiro amor.

“A mãe ainda ama o pai, assim como ela fazia quando era jovem ~”

Kazuaki notou com melancolia.

“Então, quando Fujino deu à luz a um filho de pai, suponho que o mais aliviado foi a mãe. Eu vi a Mãe sentada na cama sozinha quando os resultados do DNA saíram, abraçando a Bíblia no peito dela com ambas as mãos, agradecendo com lágrimas "Obrigado, Deus".

Kazuaki ergueu novamente a ponte de seus óculos, ainda mantendo aquela figura melancólica.

Koremitsu também sentiu o peito apertar quando ouviu aquelas palavras.

Quando ele estava no resort, Hiroka advertiu Fujino por não voltar, embora seu marido estivesse em estado crítico de saúde.

Hiroka sabia que ela era incapaz de ser uma substituta para a amada do pai de Hikaru, Kiriyo, e talvez, ela estava esperando que Fujino estivesse ao lado do pai de Hikaru.

“Eu realmente não posso lidar com minha mãe. Ela tem uma personalidade excêntrica e é irascível em personalidade, ela provavelmente pensa em mim como uma ferramenta para prender o pai. Mas mesmo assim, quando euOlhe para ela, eu sinto um pouco de coceira por dentro. É por isso que vim aqui para conversar sobre isso com você ~. Isso é tudo. Vou me preparar para umas férias solitárias para me refrescar.

Kazuaki terminou esta conclusão brevemente e ajustou seus óculos, abaixando a cabeça.

Sua mãe ainda era uma mulher depois de tudo. Koremitsu começou a pensar em sua própria mãe, como esta mulher, uma pessoa em conflito, era alguém com quem Koremitsu tinha dificuldade em lidar. Talvez ele estivesse agarrando um sentido inexplicável de perdão, no entanto ...

Kazuaki pode estar se sentindo rancoroso, mas perdoando ao mesmo tempo.

"... Desculpe por não poder sair de férias com você."

Uma vez que Koremitsu murmurou isso,

“Bem, tudo bem. Eu só preciso de você para me acompanhar e ver as tulipas na primavera depois de tudo.

Ele disse quando entrou no carro, cutucando a cabeça para fora da janela e, finalmente,

"Mas, pessoalmente, acho uma tragédia que a criança que nasceu não fosse de Hikaru."

Depois de terminar com uma nota trágica, ele saiu.

Koremitsu olhou para trás e encontrou Hikaru também para ter um rosto angustiado.

“A senhorita Hiroka provavelmente queria estar com o pai todo esse tempo, suponho…”

Ele murmurou.

Koremitsu também deu uma careta.

"Vamos. Temos que conseguir um presente para Shiiko. Enquanto isso, me ajude a escolher um presente para Shikibu também. Sem você por perto, eu não sei de que tipo de coisas as garotas vão gostar.

Enquanto Koremitsu notou isso ansiosamente, o rosto de Hikaru ficou muito radiante enquanto ele o seguia.

"Sim. Vamos escolher presentes que deliciarão tanto Shiiko quanto a senhorita Shikibu. ”

Sua voz claramente benigna, os olhos de Hikaru começaram a brilhar, e Koremitsu sentiu uma sensação estridente no peito.

“Ainda faltam 3 dias para o Natal. Eu pensei que levaria algum tempo, mas o tempo realmente passa rapidamente.

"Eu acho…"

"Nós temos a árvore de Natal decorada, e pedimos o bolo e a Turquia;vamos comprar presentes hoje, então vou dizer que terminamos completamente com os preparativos".

Por que houve uma sensação abrupta de desespero quando ele ouviu a voz de Hikaru?

Hikaru estava supostamente conversando animadamente.

Foi porque o Natal estava se aproximando?

(Quando o Natal acabar, esse cara ...?)

Koremitsu sentiu seu peito agarrado e Hikaru falou alegremente.

"Ei, Koremitsu, você se importa de me acompanhar amanhã o dia todo?"

♢ ♢ ♢

Foi dois dias antes do dia de Natal.

O céu da manhã do dia 23 era de um azul claro.

O boletim meteorológico observou que era provável que nevasse à tarde e que o Natal branco chegasse cedo.

O lugar que Koremitsu chegou cedo foi a Igreja que ele visitou com Hikaru.

Depois que o sermão terminou, ele encontrou Sora, que estava servindo na Igreja como voluntária.

"Yo."

Ele gritou, e o rosto de Sora imediatamente brilhou.

“Sr. Akagi! Isso foi há algum tempo!"

Seu cabelo estava curto e ela parecia mais bonita do que antes. Mais importante ainda, o rosto dela era vibrante.

"Vou para a Itália para estudos no ano que vem, tendo teologia e, ao mesmo tempo, visitando as igrejas e as galerias de arte! Vou enviar-lhe alguns postais ilustrados também, Sr. Akagi.

Ela começou a falar sobre algumas coisas que acontecerão no futuro.

Hikaru também escutou alegremente enquanto esperava ao lado de Koremitsu, e quando seguiam seus caminhos separados.

"Adeus, Sora."

Ele falou com uma voz terna.

A dupla então foi ao café onde Aoi trabalhava.

Era o dia de descanso de Aoi, mas a linda garota com longos cabelos negros já estava lá, cobrindo o nariz com um pano úmido.

"Desculpe por fazer você esperar, Beni."

“Não… eu-eu estava aqui cedo. Estava frio lá fora, então entrei neste café quente, e meu nariz ficou vermelho de novo.

Beni cobriu o rosto, parecendo um pouco confuso.

"Está bem. Esse nariz vermelho é muito fofo também.

“S-sim… bem, você já tem uma namorada, Sr. Akagi. Você não pode estar dizendo essas coisas! Isso causará mal-entendidos! Mas obrigada.

Beni, que era tão tímido em encontrar alguém no começo, foi capaz de conversar com Koremitsu normalmente.

"Eu vou tomar nota da próxima vez." Koremitsu observou, e esfregou as têmporas.

Tendo sido usado para o estilo de saudação de Hikaru, ele estava se sentindo entorpecido por dentro. Ele não queria acabar assimcom Honoka também.

Depois de perguntar a Beni o que ela estava fazendo, seu icônico nariz ficou mais vermelho,

“A senhorita Tayū virá passar a noite comigo na véspera e meus colegas estarão aqui no dia seguinte. Vamos ter uma festa de Natal e ela também vai ajudar. ”

Ela respondeu com entusiasmo.

“Bem, como esperado do cártamo. Você fez outros amigos também.

“Sim, é devido à ajuda da senhorita Tayū. E graças ao Sr. Polar Star e a você, Sr. Akagi.

Beni então falou animadamente sobre o que eles iam fazer na festa, e uma vez que ela disse que tinha planos no dia seguinte, ela se levantou.

Enquanto Beni estava sendo animado, Hikaru, ao lado de Koremitsu, sorria com uma expressão terna.

Adeus, senhorita Saffloer.

Ele murmurou com o mesmo tom que ele mostrou em sua expressão.

"Onde é que vamos a seguir?"

Koremitsu perguntou, e Hikaru sorriu, respondendo:

"Para a princesa Asagao."

"Meu meu, Sr. Akagi, você realmente teve o coração de vir me visitar."

Orime Gonomiya, apelidada de Princesa Asagao, estava em Gonomiya Residence, cercada por altas cercas, sorrindo ao receber Koremitsu.

Era meio-dia, então eles almoçaram no quarto de hóspedes de frente para o verde. No cardápio havia uma variedade de comidas refrescantes, incluindo kasuduke de salmão grelhado e perfumado, picles de nabo e pepino, rabanete no vapor com miso de grapefruit marinado e sopa de mariscos. Orime também estava gostando de sua comida com Koremitsu.

"Eu terei um bisneto no verão."

"Eh? É assim mesmo? Então seu neto e sua esposa têm um filho agora, vovó?

"Sim. Parece que eles perceberam que são pais e tentam obedecer ao que eu lhes ensino. Eles tentarão encontrar brechas e me enganar de vez em quando, mas pretendo ser rigoroso com eles e treiná-los pouco a pouco. Minha vida ainda não acabou, afinal.

Orime sorriu e Hikaru a observou com olhos calmos.

Após a refeição, Orime tocou,

"A senhorita Asai estará aqui mais tarde."

(Ack, Saiga está vindo !?)

Por alguma razão, depois que Koremitsu e Honoka começaram a namorar, a atitude de Asai em relação a Koremitsu era tão indiferente quanto antes, e isso era preocupante para o último.

"Bem, então eu vou indo, vovó."

Hikaru então falou para parar Koremitsu.

“Espere, Koremitsu. Vamos conhecer o Asa também. Eu pretendo conhecê-la mais tarde.

(Espere, você está falando sério?)

Koremitsu novamente se sentou.

"Não, eu acho que vou continuar a sentar por um tempo."

Logo depois, Asai apareceu.

Uma vez que ela viu Koremitsu, seu rosto congelou e, em seguida, ela franziu o cenho.

(Veja. Ela está com raiva de novo. Eu não sei porque ...)

Esse era o seu visual padrão com o passar do tempo, e ela dificilmente conversava com Koremitsu.

Mas quando Koremitsu se levantou para deixar os Gonomiyas com Asai, Orime sussurrou:

"Tente se dar bem com a senhorita Asai."

Hikaru sorriu quando ele se virou para assistir Orime enquanto o último mandava a dupla e sussurrava:

Adeus, madame Orime.

Koremitsu estava franzindo a testa mais do que antes e caminhou ao lado do silencioso Asai na tranqüila área residencial.

Ele sabia que Asai não era uma pessoa má, mas poderia pelo menos mudar essa atitude distante dela? Como ele deveria se dar bem com Asai?

Enquanto Koremitsu estava ponderando, Asai disse:

“Sr. Akagi, tenho algo a dizer.”

Asai olhou para frente, seu tom forçado, e parecia que o que ela ia dizer em seguida era árduo para ela. Na instância seguinte, seu tom aguçou novamente,

"Não, eu não vou falar sobre isso."

Ela mostrou um rosto vermelho para um Koremitsu estupefato.

"Meus preparativos estão apenas incompletos neste momento, então não é perfeito - como posso permitir que o Aoi simplesmente me consolide?"

Ela acabou de dizer alguns assuntos desconcertantes para ele.

"De qualquer forma, você não pode brincar demais com sua namorada só porque é inverno, Sr. Akagi."

Ela olhou para Koremitsu e virou o rosto, antes de se afastar.

"O que foi aquilo ...?"

Enquanto Koremitsu permaneceu estupefato, Hikaru se moveu para o lado, dando uma risadinha enquanto ele murmurava,

“Adeus, Asa. Espero que você seja capaz de transmitir honestamente seus sentimentos um dia. ”

Koremitsu virou para o lado e ficou surpreso quando descobriu que o perfil de Hikaru era mais transparentedo que o habitual.

“Hikaru… o que…”

(O corpo dele está se tornando transparente? De quando?)

Ao entrar em dezembro, Koremitsu teve a sensação de que a presença de Hikaru estava ficando mais fraca do que antes.

Naquela época, sempre que Koremitsu falava com alguém, Hikaru se aproximava da frente para intervir e expressava seu descontentamento. Recentemente, no entanto, houve uma crescente ocorrência dele ficando atrás de Koremitsu.

Sempre que eles estavam sozinhos, Hikaru alegremente cantava seu conhecimento floral, e assim Koremitsu decidiu não dar atenção a isso. Ele assumiu que Hikaru estaria preocupado desde que ele tinha uma namorada.

Mas,

No claro sol da tarde, os lábios de Hikaru se curvaram em um lindo sorriso, e ele olhou para Koremitsu com olhos claros.

Koremitsu engoliu as palavras que estava prestes a dizer, pois achava que, se quisesse afirmar isso com Hikaru, ouviria uma resposta que não queria.

Hikaru calmamente observou,

“Vamos à escola, Koremitsu? - Eu desejo ver as flores.

♢ ♢ ♢

Era o começo das férias de inverno, e a escola estava em silêncio, sem uma alma.

As cerejeiras de flor de cerejeira dos dois lados da entrada principal demorariam algum tempo até que brotassem e, neste momento, apenas os galhos marrons acompanhavam os ventos gelados. O arco de rosas no pátio e o jardim de rosas eram completamente desprovidos de cor.

Os galhos eram estéreis e a terra que cobria o canteiro de flores não mostrava nenhum sinal de broto.

Hikaru caminhou pela paisagem sombria que não mostrava uma flor, olhando em volta com um rosto carinhoso, parecendo estar vendo as flores desabrochando.

“Ouvi dizer que quando as flores de cerejeira estão esperando para florescer, os galhos vão mostrar um rosa fraco ... como uma garota pronta para se apaixonar. No final de março, certamente seus galhos estarão cheios de flores, aplaudindo os que estão se preparando para embarcar em uma nova jornada, uma nova vida. Em maio, o jardim de rosas certamente será preenchido por rainhas altivas, cada uma das flores insistindo que eram as mais bonitas, erguendo orgulhosamente suas cabeças, florescendo em vermelho, amarelo e laranja. O canteiro de flores também terá Pansies, Marigolds e Kniphofias. As flores de couro que crescem nas cercas das quadras de tênis vão florescer também.

Hikaru narrou alegremente com sua voz rica e doce, seu perfil cada vez mais transparente. O cabelo castanho fraco parecia turvo, os ombros e membros cada vez mais vagos.

Hikaru também pode ter percebido isso.

Mas ele optou por não dizer nada sobre as mudanças que acontecem em seu corpo, seu rosto mostrando um rosto caloroso enquanto ele olhava para o jardim nu e os ramos negros irregulares, sendo empolgado por isso enquanto continuava,

Ele passou pela escola, saiu do quintal e chegou ao jardim,

“Haverá as lindas flores de Crocosmiiflora branca e laranja pelos pés, tão adoráveis ​​quanto as garotas fofocando! Os lírios elegantes florescerão no verão, junto com os lírios de água que flutuam na lagoa. As trombetas chinesas vão florescer de maneira bonita e sedutora também. ”

O céu claro foi gradualmente encoberto pelas capas e o ar estava coberto por uma névoa branca. O corpo de Hikaru também pareceu derreter dentro dele, e ficou embaçado.

(Hikaru, agora não é a hora para ela, você ri e conversa sobre flores agora, certo? Seu corpo definitivamente está sendo estranho.)

Koremitsu sentiu sua garganta encolher, sua respiração difícil.

Hikaru também percebeu que Koremitsu estava fingindo não notar nada.

“O Osmanthus de Ouro emitirá uma doce fragrância no outono, o Cosmos vai balançar com os ventos como uma donzela emocional. Há também flores que florescem no inverno, Koremitsu. Dar uma olhada."

Hikaru estava radiante mais brilhante do que antes e apontou para a camélia vermelha.

"Eu me sinto muito feliz a cada inverno para me reunir com essa flor antiquada."

As nuvens cinzentas ficaram mais espessas e a frieza do ar aumentou. O corpo de Hikaru também se tornou cada vez mais vago.

O cabelo castanho fraco era quase transparente.

Hikaru se ajoelhou na frente da Camélia, colocando as mãos em suas bochechas enquanto ele sorria para ele por um tempo.

“Koremitsu, Tsuyako deveria estar no clube. Vamos cumprimentá-la.

Ele parecia composto, aparentemente se preparando.

Tsuyako estava na sala de dança japonesa, vestida com um kimono vermelho vibrante, preso por uma faixa vermelha, praticando sua dança. Uma vez que viu Koremitsu, seus olhos se arregalaram.

“Qual é o problema, Sr. Akagi? Você parece realmente sombrio. Você tem algum problema amoroso? Você teve uma briga com a senhorita Shikibu?

"…Não é nada. Eu só quero torcer por você antes de sair, senpai.

Koremtisu não podia deixar Tsuyako se preocupar antes de subir ao palco. A presença de Hikaru ficou cada vez mais fraca ao lado de Koremitsu e, certamente, o último não ficaria feliz com isso.

Hikaru estreitou os olhos, aparentemente encarando Tsuyako enquanto seus olhos deslumbravam.

O rosto de Tsuyako mostrou um sorriso.

"Obrigado. Estou um pouco nervosa, então você pode me enfeitiçar no lugar de Hikaru? Ou sua namorada ficará zangada com isso?

Tsuyako estendeu a mão direita para fora, a manga escarlate balançando elegantemente no ar.

"Hoje ... uma exceção."

Koremitsu levantou a mão de Tsuyako e desenhou uma grande lua cheia em sua palma de seda.

Os lábios de Tsuyako se curvaram em um sorriso e ela agradecidamente sussurrou:

"Obrigado. Eu serei capaz de dar a minha melhor dança. Certamente Hikaru está olhando para mim, sim, neste céu ...

Esta ação de graças não parecia ser apenas para Koremitsu, mas também incluía Hikaru.

Hikaru aproximou o rosto do lábio de Tsuyako, deu um beijo nos lábios e sussurrou:

“Adeus, Tsuyako. Espero que você possa continuar a dançar com orgulho. Eu estarei nas estrelas, aplaudindo você antes que qualquer outra pessoa possa.

O céu ficou mais escuro quando saíram da escola e o ar esfriou.

Segundo a reportagem, pode haver neve à noite.

O corpo de Hikaru estava finalmente prestes a desaparecer, suas pernas estavam praticamente transparentes e ele parecia um fantasma.

“Parece que não resta muito tempo. Koremitsu, você se importa de ligar para Yū? É realmente impossível partir para a Austrália agora. ”

Hikaru brincou enquanto avançava em direção ao portão da escola.

Koremitsu novamente estava tão ansioso que seu intestino estava doendo, e ele tirou seu telefone, dando a Yuan uma ligação internacional.

O telefone passou imediatamente e uma voz fugaz e fraca soou do telefone.

“Sr. Akagi…? Fiquei chocado…"

"É um pouco repentino ... mas eu pensei em você. Você está bem aí?

Como sua conversa com Tsuyako, Koremitsu estava tentando o seu melhor para parecer enérgico, pois Hikaru estava sorrindo.

Yū provavelmente ficou perturbado porque Koremitsu estava ligando para ela, mas ela tocou,

“Sim… estou decorando a Árvore de Natal agora… é verão aqui, então há muitos ornamentos de punho. Eles são muito fofos."

Com os olhos claros, Hikaru mostrou um sorriso enquanto ouvia a voz sonhadora e fugaz de Yuba através de seus ouvidos agora transparentes.

"Adeus ... Yū."

Depois de conversar com Yū por cerca de 3 minutos, Koremitsu desceu a margem do rio. A pedido de Hikaru, ele deu a Michiru um telefonema.

Michiru parecia muito surpreso.

“Ehh? Sr. Akagi? Por quê? Você está traindo? Hono está ao meu lado. Eu vou dizer a ela. Erm - Hono, Akagi quer ir a um encontro comigo e não contar a você sobre isso.

O grito vacilante de Honoka podia ser ouvido do outro lado do telefone, seguido pelas provocações de Michiru e pelas refutações de Honoka.

Parecia que eles eram bons amigos tendo um pouco de briga. Certamente Hikaru também sentia o mesmo, enquanto soltava uma gargalhada enquanto escutava sobre eles.

Honoka ficou nervosa, e certamente, ela estaria perguntando sobre o que era o telefonema ...

“Adeus, senhorita Hanasato, senhorita Shikibu… deixarei Koremitsu para vocês dois.”

Hikaru disse, parecendo aliviado.

Depois disso, foi uma ligação para Shioriko.

“Ah, Shiiko, vou me atrasar um pouco mais tarde. Diga a Koharu que vocês podem começar o jantar sem mim.

"Eh? Big brother Koremitsu? O que está acontecendo? Você não está com a senhorita Shikibu agora, certo?

"Shikibu saiu com sua amiga ..."

"Hmm…"

Shioriko parecia descontente, antes de vociferar animadamente,

“Ah! Eu tenho algo maravilhoso para você como presente de Natal, irmão mais velho. Aguarde ansiosamente por isso.

"Entendo. Papai Noel definitivamente lhe dará um presente.

"A sério? Eu não sou uma criança que acredita em Papai Noel! Eu vou estar ansioso por isso!

Hikaru levantou os lábios e estreitou os olhos enquanto observava Koremitsu conversar com Shiiko.

“Adeus, Shiiko. Você tem que ser uma excelente dama.

O céu noturno da escuridão começou a nevar e Koremitsu finalmente chegou à casa de Aoi.

Ele parou na porta, chamando Aoi para fora. Este último estava vestido com um longo pedaço de uma peça e um cardigã de malha, respiração branca saindo de sua boca.

“Desculpe ligar para você em um tempo tão frio. Eu quero entregar isso para você.

Koremitsu entregou uma poinsétia vermelha que ele comprou da florista no caminho até aqui, e colocou-a nas mãos de Aoi. Este último arregalou os olhos.

A Poinsétia tinha folhas verdes brilhantes e folhas vermelhas vibrantes crescendo sobre elas. Foi usado em celofane transparente usado para presentear.

“Hikaru te dá isso no Natal todo ano, certo? Então este ano ...

Aoi mostrou uma expressão terna cheia de lembranças e tristeza quando ela abaixou a cabeça na poinsétia.

Ela provavelmente pensou em Hikaru.

Hikaru também deu um olhar melancólico e terno enquanto observava Aoi.

Se ele ainda estivesse vivo, provavelmente passaria a véspera de Natal com ela também.

Os flocos de neve começaram a cair, cobrindo os longos cabelos negros de Aoi como enfeites de estrelas, derretendo rapidamente.

Lágrimas brotaram nos olhos de Aoi.

Mas ela imediatamente levantou a cabeça, sorrindo.

"Obrigado. Eu vou aceitar isso e pensar nisso como o último presente de Natal de Hikaru. ”

"Sim, assim será."

Hikaru sorriu.

"Sr. Akagi."

Aoi abraçou o pote de Poinsétia, seus olhos brilhando enquanto falava alegremente,

"Adeus."

Não havia como Aoi poder ver Hikaru, e ela estava apenas se despedindo de Koremitsu, mas o último foi surpreendido por essas palavras. ”

"Ah sim."

Hikaru era tão transparente que o cenário atrás dele podia ser visto, e ele ficou ao lado de Koremitsu enquanto este sussurrava, com lágrimas nos olhos enquanto sorria,

“Adeus, senhorita Aoi.”

♢ ♢ ♢

Depois de sair da casa de Aoi, a dupla passou por algumas estações.

Logo chegaram a uma rua comercial onde a neve branca tremulava.

Havia luzes de Papai Noel e as renas, lojas tinham anéis de Natal nelas, e a melodia de "Jingle Bells" podia ser ouvida com os sinos dos sinos tocando.

A parte inferior do corpo de Hikaru tinha desaparecido completamente, seu rosto e corpo tão fracos que parecia uma água-viva flutuando no mar. Seus momentos eram fracos e fracos, e ele parecia balançar se houvesse uma brisa.

"Parece que eu tenho que deixar a Terra agora."

Transparente como ele era, Hikaru murmurou na junção cruzada desprovida de multidões.

O asfalto com fragmentos de garrafas de vidro espalhados sobre eles estava brilhando, e a neve fina caiu suavemente sobre eles.

"Ninguém da lua estará aqui para me pegar, mas tenho a sensação de que meu espírito está ficando cada vez mais fraco."

"Ugh ... você não vai ficar até o Natal?"

Os sentimentos de Koremitsu continham tudo isso enquanto de repente subia para sua garganta, e seu rosto estava contorcido quando ele gemeu.

Koremitsu já teve uma premonição quando Hikaru mencionou que ele queria ver Beni e Sora. Sempre que ele dizia adeus "ternamente", Koremitsu estava cada vez mais ansioso, angustiado, sua garganta sendo sufocada.

Não tem que ser esse dia, certo? É Natal dois dias depois. É a véspera de amanhã. Isso é muito repentino!

Hikaru também sorriu desolado.

“Sim, eu desejo celebrar o Natal com todos vocês. No entanto, eu já estou feliz por estar planejando isso e aquilo com você. Nós escolhemos o presente de Shiiko, e você está passando a noite com sua namorada, então eu tenho que deixar vocês dois ficarem sozinhos. A senhorita Shikibu será realmente lamentável por ter um fantasma assombrando durante a véspera.

A presença de Hikaru foi a razão pela qual Koremitsu nunca fez nada, nem mesmo um beijo, e o último foi incomodado por isso. Neste ponto, no entanto, ele estava totalmente desolado, com lágrimas nos olhos.

A melodia de Jingle Bells e as campainhas ecoaram da rua comercial. Deveria ser uma melodia calorosa, mas soava tão doloroso para os ouvidos de Koremitsu.

“Espere por mais dois dias… vá se despedir de Shiiko. Não há necessidade do telefone.

Koremitsu eked sua voz de sua garganta crepitante.

No entanto, o topo dos joelhos de Hikaru havia desaparecido.

"Eu acho lamentável não poder dizer adeus a Shiiko e à senhorita Hanasato ... mas eu não tenho mais minhas pernas para me apoiar."

“Pare de sertão alegre sobre isso, seu idiota.

Os tenros flocos de neve flutuaram no ar, amortecendo as bochechas e os lábios de Koremitsu, permeando a parte superior do corpo de Hikaru.

O céu estava escuro como breu, as estrelas em lugar algum para serem vistas.

Em seu lugar estavam os fragmentos de vidro no caminho, brilhando como estrelas. A neve branca pousou silenciosamente neles.

"Obrigado por tudo."

Hikaru murmurou com uma voz calorosa.

“As flores que tenho no meu jardim certamente serão mais vivas do que quando eu estivesse vivo. Foi tudo graças a você, Koremitsu, você permitiu que minhas flores preciosas florescessem, pois você transmitiu os aspectos importantes para elas em meu lugar. ”

Parecia haver um jardim aparecendo ao lado do agora borrado Hikaru.

Os Hollyhocks puros.

O Moonflowers fugazes.

Os fofos Comfreys.

O vermelho radiante Weeping Cherry Blossoms.

O misterioso cártamo.

A orgulhosa Morning Glory.

A árvore da vassoura

A flor perfumada da tanjerina branca.

E finalmente, a glicínia violeta que balança com a brisa, as pétalas caindo lentamente.

Hikaru estava no meio, sorrindo, o cabelo dourado e claro balançando com a brisa.

Desejo dar-lhes uma despedida carinhosa.

Hikaru disse isso para Koremitsu.

- Eu desejo que eles estejam longe da dor e das lágrimas, indo em direção ao futuro com um coração alegre Eu desejo que eles tenham o melhor adeus.

Hikaru disse que ele teve que molhar as flores murchas com muita e muita água. Com muita seriedade, ele disse que as meninas eram todas flores.

As flores que Hikaru amava estavam todas sorrindo alegremente. Supõe-se que eles continuariam a florescer com o seu poder. O precioso e intangível Hikaru dotado deles continuará a deslumbrar em seus corações.

“Obrigado, Koremitsu. Você é meu herói."

A figura de Hikaru na neve ficou mais embaçada, e ele estava gradualmente desaparecendo.

“Obrigado por me encontrar novamente. Obrigado por ser meu amigo."

Essas eram as palavras que Koremitsu queria dizer.

Hikaru tomou a iniciativa de se aproximar de Koremitsu, a quem os outros apelidaram de cão selvagem, que nunca teve um único amigo antes disso.

Ele enviou a Magnólia para o quarto da ala de Koremitsu. Ele estava disposto a ser amigo de Koremitsu.

Ele estará comigo! Ele vai me consolar! Ele me incentivará!

(Essa é a primeira vez que eu confio nos outros, a primeira vez que alguém está disponível para ouvir meus resmungos, alguém com quem eu possa conversar quando vou e volto da escola, alguém com quem brincar - é a primeira vez. )

Lágrimas brotaram nos olhos de Koremitsu e ele ficou sem palavras.

O primeiro amigo que Koremitsu fez sumiu com um leve sorriso.

Ele desaparecerá desta terra.

Hikaru disse antes que ele esperava que Koremitsu sorrisse e se despedisse quando ele embarcasse na jornada para o espaço.

É uma promessa.

(Você já está dificultando as coisas. Como eu devo sorrir neste momento? Seu desgraçado!)

Lágrimas escorreram pelas bochechas. O peito e a garganta eram insuportáveis, doloridos.

(Mas esta é minha promessa com você.)

Pois foi o desejo de um amigo.

Os olhos e os lábios de Koremitsu exerceram tudo, e ele sorriu.

Ele queria dizer ao seu amigo que eu realmente gostei do meu tempo com você! Você me deu muitas lembranças! Somos sempre amigos!

Certamente ele foi capaz de sorrir.

No momento em que Koremitsu sorriu, Hikaru, dando um sorriso genial, de repente fez uma careta, as lágrimas continuaram a fluir de seus olhos. As lágrimas encheram o rosto de Hikaru, seu rosto extraordinariamente bonito foi batido e lágrimas transparentes caíram no chão com a neve.

Mas mesmo assim, Hikaru falou com sua voz rica e doce. Com essa voz terna, ele respondeu:

"Obrigado. Eu realmente amo todos vocês.

Koremitsu chorou quando ele sorriu.

Hikaru sorriu chorando.

Seu perfil desapareceu completamente - deixando para trás uma voz genial e deliciosa que soava com a melodia de "Jingle Bells".

"Obrigado. Despedida."



Advertisement

Share Novel Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 10 - Chapter 8

#Leia#Romance#Hikaru#Ga#Chikyuu#Ni#Itakoro……#-##Volume#10#-##Chapter#8