Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Hyouka - Volume 4 - Chapter 5

Advertisement

História 5 - Ano Novo Sappy [ editar ]

1 [ editar ]

Há um axioma que diz: "O que você faz no ano novo, você repete todo o ano". Quando eu era jovem, durante o período em que estava ocupado me preparando para os exames de admissão no ensino médio, eu tinha tanto medo desse mito. que eu fiz uma pausa estudando no próprio dia de ano novo. Isso foi há muito tempo atrás ... Não, isso não é verdade. Foi só no ano passado.

Agora, na escuridão, eu me perguntava se o ditado alternativo "O que você faz no dia de Ano Novo, você repete todo o ano" é verdade. Como dizem, "Os planos para o ano inteiro são feitos no dia de Ano Novo". Acontecerá um desastre no começo do primeiro mês do ano. Esse tipo de coisa deve ser uma ocorrência única na vida, e definitivamente não é um evento anual, certo? Eu não diria que sou uma pessoa supersticiosa, mas se alguém disser: "O desastre vai atacar novamente para os impuros", eu provavelmente apenas iria para um ritual de purificação. .org/project/index.php? title = Hyouka: Volume_4_Sappy_New_Year # cite_note-1 "> [1] obedientemente.

Eu podia sentir Chitanda pensando sobre a pergunta que eu tinha acabado de fazer a ela sobre o velho ditado.

'' Bem ... eu não acho que a crença supersticiosa seria verdadeira. Se fosse, então se você não fizesse nada no dia de Ano Novo, então você não faria nada o ano todo. Isso parece muito irracional.

Aceitando essa explicação, dei um suspiro de alívio. Minhas preocupações desaparecendo, me senti liberado.

No entanto, embora eu não pudesse ver suas emoções neste ambiente de breu, eu poderia dizer que Chitanda estava seriamente séria quando ela adicionou,

"Mas Oreki-san ... Estou mais curioso sobre a situação em que estamos agora, em vez dos 364 dias restantes que temos pela frente."

Eu sei.

Eu entendo a situação séria em que estamos. Mas Chitanda, você não poderia me deixar escapar da realidade por mais um pouco?

O vento soprava através das rachaduras, tão frio que era como se nossas bochechas estivessem sendo cortadas. Ao mesmo tempo, essas pequenas rachaduras trouxeram um pouco de luz para a escuridão. Parece que meus olhos se acostumaram com a escuridão.

Agora eu podia ver uma vassoura de bambu, uma pá de metal, um traje comprido provavelmente usado para arrumação e uma caixa de papelão cujo conteúdo eu desconhecia. Bem como Chitanda, que usava um quimono e um rosto preocupado.

E também as quatro paredes que nos rodeavam.

Nós estávamos atualmente nos terrenos do Santuário Arekusu, que era de escala proeminente, mesmo na cidade de Kamiyama. Para ser preciso, estávamos em um canto do complexo que quase não recebia luz das lanternas do lado de fora e não era facilmente localizado pelas pessoas. Havia um anexo dilapidado lá, e nós estávamos nele.

O problema não era o lugar ser um banheiro externo ou que estava acabando.

Uma única porta [2] foi a única saída e entrada desta casinha. Mas agora, estava fechado e trancado com um bar ... do lado de fora.

Na noite de primeiro de janeiro, Chitanda e eu estávamos presos em um anexo no canto do Santuário Arekusu.

A parede e o teto provavelmente haviam passado da vida útil há muito tempo, mas havia apenas um lugar no banheiro que era novo e firme. A porta e apenas a porta era robusta, sendo feita de alumínio brilhante. É uma ótima coisa para se ter, considerando a perspectiva de prevenção contra roubo. Não importa o quanto nós empurramos ou puxamos, isso apenas tremeria e estralaria um pouco.

Um resmungo tardio escapou da minha boca.

"Como chegamos a essa confusão?"

''Eu me pergunto. Possivelmente...''

Mesmo na escuridão, senti que Chitanda estava sorrindo.

"Foi porque você tirou uma má sorte?"

Suspirei profundamente.

Poderia ser esse realmente o motivo?

2 [ editar ]

O incidente começou quando Chitanda me ligou em algum dia perto da véspera de Ano Novo.

"Oreki-san, você tem algum plano para o Ano Novo?"

Eu pensei por um tempo.

Quando eu era elementarEstudante da escola, eu costumava ir para uma visita de santuário a cada ano novo, como minha irmã gosta deste tipo de eventos anuais. Ela poderia ter ido sozinha, mas ela sempre teve que me arrastar junto. Eu estava bem acompanhando-a ao Santuário Hachiman, que ficava nas proximidades, mas foi terrível quando minha irmã estava fazendo os vestibulares da universidade. Recebi ordens de orar para que ela passasse nos exames e ela me levou a uma longa e árdua jornada até o Santuário Tenmangu, que nos levou algumas horas. Pelo que me lembro, enquanto minha irmã me pediu para orar por ela, ela não comprou um único amuleto para si mesma e, em vez disso, divertiu-se com um jogo em que ganharia continuamente fortunas até obter uma "Grande Bênção". href = "https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Hyouka:Volume_4_Sappy_New_Year#cite_note-3"> [3] .

Quando minha irmã foi para a universidade, ela começou a voar para uma faixa de lugares notavelmente maior e, graças a isso, ela parou de me levar junto e a necessidade de eu participar de eventos anuais desapareceu. Se eu não tiver que fazer isso, não faça isso. Eu tenho que fazer isso, seja rápido. Portanto, eu não tinha planos para o dia de Ano Novo.

"Não, não realmente."

A voz de Chitanda ficou mais alegre.

''Entendo. Então você gostaria de visitar um santuário comigo? ’

"... Não seria Tenmangu, seria?"

''Eh? Você quer ir ao Santuário Tenmangu? Isso é muito longe.

Sim, sim.

Acabei de ser confundido com um Kanke [4] ventilador? Chitanda abaixou a voz, como se estivesse tentando esperar e ver como as coisas iam.

"Se você está bem com isso, gostaria de ir ao Santuário de Arekusu?"

O Santuário de Arekusu não está longe. Se não estiver nevando, levaria apenas alguns minutos para pedalar até lá. Mas eu não estava realmente interessado em ir para lá. O Santuário de Arekusu é o maior santuário da cidade de Kamiyama, por isso seria realmente caótico durante o Ano Novo. Eu estaria traindo meu princípio de conservação de energia se eu tentasse me espremer em uma grande multidão em um tempo tão frio. Passei o receptor do telefone para a minha outra mão.

"Há algo aí?"

"Não é exatamente algo, mas ..."

Chitanda disse, enquanto sua voz se tornava mais animada.

"Mayaka-san está trabalhando meio período lá."

Ibara? Eu tentei imaginar Ibara trabalhando na frente da confusa multidão de pessoas no Santuário Arekusu no dia de Ano Novo.

'' ...... ''

"Ah, você riu"

Sim eu fiz. Trabalhar meio período em um santuário durante o Ano Novo significaria vestir roupas e maquiagem brancas, e Ibara parecia inadequadamente enfraquecido por isso. Eu respondi,

"Aposto que ela parece mal."

"Isso é mau, Oreki-san."

Enquanto Chitanda estava me criticando, sua voz estava cheia de alegria. Se minha indelicadeza fez Chitanda rir, Ibara deve ter brincado sobre sua própria aparência mais cedo.

"Fukube-san também estará indo, então eu pensei que você poderia querer ir também."

Satoshi certamente não iria querer deixar de ver Ibara nesse traje.

Entendo. Tirar sarro de Ibara seria divertido em si. Mas seria de mau gosto visitar um santuário simplesmente para esse fim. Bem, suponho que seria bom ir para lá rezar pela paz e boa saúde no próximo ano.

''E...''

"Há mais alguma coisa?"

"Não é realmente outra coisa em particular, mas ..."

Desta vez, Chitanda baixou a voz, indicando sua timidez.

"Eu gostaria de mostrar meu quimono também."

Se eu fosse rejeitar o pedido de Chitanda, tenho certeza de que o motivo não seria outro senão o clima frio. Obviamente, é frio no inverno e, embora eu pudesse aguentar isso, eu não gostaria de pagar pelos meus pecados mais tarde.

Mas, novamente, o novo ano é o dia mais adequado para uma mudança de coração. O arquipélago do Japão estava sendo cercado por uma poderosa frente fria, então, após o pôr do sol, a cidade de Kamiyama se tornaria terrivelmente fria.

Coloquei o casaco branco que costumo usar, escolhi um cachecol bege e luvas, depois enfiei um bloco de aquecedor no bolso. Mesmo assim, meus dentes não parariam de tagarelar. Pensando que era por causa dos meus pés desprotegidos, escolhi um par de botas sem lacinho que pareciam feitas de couro. Olhei para a televisão enquanto saía e percebi que a temperatura de hoje era aparentemente a mais baixa do mundo. Eu não vi um cantoa nuvem quando olhei para o céu, mas as estrelas estavam tão espalhadas que eu fiquei um pouco aborrecida. Essa atmosfera serena só ajudou a fomentar a frieza que eu estava sentindo psicologicamente.

Eu estava esperando no arco de pedra do lado de fora do santuário. Mesmo naquele tempo, o Santuário Arekusu estava cheio de pessoas, mas ainda era possível andar sem esbarrar nos outros, e juntar-se a uma multidão afastava o velho. Comparado ao céu frio, o caminho para o santuário, que estava cheio de lanternas brilhantes, parecia muito mais quente.

As multidões de pessoas usando chapéus e casacos e pareciam estar se retirando para reduzir suas áreas expostas. Embora estivesse tão frio, nenhum deles tinha um rosto sombrio. Havia alguns pequenos grupos de pessoas que, ao se encontrarem com seus conhecidos, trocavam cumprimentos de ano novo. Mas ainda não consegui encontrar Chitanda.

Eu sou muito cedo?

Certamente não é interessante esperar por alguém nesta temperatura, pensei enquanto olhava meu relógio. Naquele momento, um táxi preto parou do lado de fora da arcada. A porta dos fundos se abriu e, com um 'muito obrigado', uma garota desceu do táxi. Seu quimono era um tom de vermelho quieto que brilhava como a luz das estrelas e irradiava como uma fogueira. Ela tinha algo parecido com um casaco preto em cima do quimono, e segurava uma bolsa roxa na mão. Foi decorado com uma corda de ouro, bordada para se parecer com bolas. O cabelo da garota estava amarrado em um coque, e ela tinha um grampo ornamental que estava tremendo ao redor. Por fim, ela tinha uma garrafa de água salgada [5] embrulhado em algum papel branco, provavelmente um presente para o santuário.

Como esperado do Dia de Ano Novo, as pessoas estão usando coisas tão floridas.

Como eu tive esse pensamento, a pessoa acabou por ser Chitanda.

Eu não acho que ela chegaria de táxi. Então, os serviços de táxi ainda funcionam no dia de Ano Novo, hein. Mantendo esse pensamento sem valor, olhei para Chitanda, que se virou para me olhar com um sorriso.

"Eu fiz você esperar?"

''Não...''

''Feliz Ano Novo.''

"Ha-feliz ano novo."

"Espero que possamos nos dar bem no próximo ano."

"Por favor, negligencie minhas falhas."

Isso foi ruim. Tendo sofrido um ataque psicológico, não pude fazer nada além de dar uma resposta estúpida. Chitanda deve ter desconsiderado minha hesitação, pois ela ergueu um pouco os braços e balançou levemente as mangas.

"Estou aqui para me mostrar!"

O kimono era baseado na cor vermelha, então provavelmente caberia na categoria "elegante", e ainda assim não brilhava de forma alguma. Foi certamente uma peça de roupa brilhante adequada para o Ano Novo, embora eu ache estranho que não pareça muito pesado para os olhos quando Chitanda está usando. O quimono era florido, mas, ao mesmo tempo, suave. No passado, sempre que minha irmã vestia um quimono, tudo que eu conseguia pensar era: "O que há com esse moleca?"

Como Chitanda usava um casaco preto, só consegui ver o desenho da frente de seu quimono. Era de borboletas voando sobre um fundo vermelho, com um bordado de um rio que flui perto da bainha. Ou isso é suposto representar o vento?

Não pude dar um comentário, mas parecia que Chitanda estava satisfeita em apenas se exibir. Ela nem parecia estar esperando por qualquer reação de mim. Com a mão esquerda segurando a bolsa e a mão direita segurando a garrafa, Chitanda olhou para a estrada para o santuário.

"Vamos lá, então?"

Os tamancos de Chitanda emitiram um som estridente enquanto caminhávamos em direção ao santuário. Quando olhei para ela, pensei que deveria pelo menos ter dito "Você parece bem nisso" ou algo assim.

Nós caminhamos, o som do clack-clack misturando-se com a leve comoção ao nosso redor.

Como esperado, o vento frio não foi tão ruim quando estávamos cercados pela multidão. O pavimento de pedra se estendia à nossa frente enquanto a luz das lanternas fazia com que silhuetas humanas aparecessem sob o céu noturno. De repente, percebi que a garrafa que Chitanda estava segurando parecia ser muito pesada. É perigoso ter as duas mãos ocupadas em uma área congestionada. Quando eu disse a Chitanda que eu iria levá-lo para ela, ela não tinha reservas.

''Muito obrigado. Por favor.''

''O que é isso?''

"Uma garrafa de saquê."

Eu adivinhei isso. Não havia a menor chance de que fosse molho de soja.

Nossa família é amiga dos guardiões do santuário. Estou aqui para lhes pagar uma visita de Ano Novo.

'' Correndo recados tão cedoo ano Novo? Soa duro.

"Eu estava ainda mais ocupado durante o dia. Passei o tempo todo colocando meu melhor comportamento enquanto meus parentes vinham me visitar.

Uma imagem de Chitanda colocando seu melhor comportamento surgiu no fundo da minha mente. Ela estava vestida de forma berrante, tinha o rosto empoado, o batom aplicado e estava sentado corretamente ao lado do assento de honra, sem se mexer nem um centímetro.

Não tenho certeza se isso seria considerado um bom comportamento, mas eu sabia que a família Chitanda era muito grande e antiga, e não estou falando apenas da propriedade deles. A pessoa ao meu lado era filha única da família Chitanda, por isso às vezes ela precisa se socializar em um nível que eu jamais poderia ter esperança de entender.

Eu só pensei em algo estranho. Por que uma visita ao santuário seria designada à noite, quando está tão frio? Eu tinha certeza de que era porque Ibara estava no turno da noite, mas parece que a tarefa da única filha da família Chitanda também foi um fator.

"Eu só tinha um pequeno pedaço de mochi, então estou com fome agora."

Chitanda disse enquanto colocava a mão no estômago. Havia um obi roxo refinado [6] lá, provavelmente para combinar com a cor da bolsa dela.

''O que você fez?''

"Eu experimentei a vida de um caranguejo eremita."

''Eh?''

Estava muito frio hoje.

Estava simplesmente muito frio de manhã, então não pude deixar de decidir aprender a viver como um caranguejo eremita.

Em outras palavras, apenas minha cabeça estava fora do kotatsu [7] e passei o tempo me tornando amigos inseparáveis ​​com uma tigela de tangerinas. Talvez fosse mais correto dizer que eu estava vivendo como um caracol. Meu pai estava visitando alguém para trabalhar, e minha irmã tinha deixado a casa por algum motivo desconhecido, então eu fui capaz de conduzir meus estudos biológicos para o conteúdo do meu coração.

Eu passei o tempo lendo um romance, comendo alguns lanches de Ano Novo sempre que eu ficava com fome, e resolvendo os cartões de Ano Novo quando me apetecia. Antes que eu percebesse, o relógio chegou ao meio-dia e se tornou a tarde de primeiro de janeiro. Liguei a televisão e assisti a esse especial de Ano Novo - Os Ventos da Mudança: Odani Castle 'até o final do dia.

Olhando para trás, senti-me bastante envergonhado por compartilhar sobre a minha preguiça desde o primeiro dia do ano. Eu realmente não queria mais tocar nesse assunto, então mudei o assunto um pouco irracionalmente.

"O que o Satoshi está fazendo?"

Chitanda não pareceu se importar com a súbita mudança de assunto.

"Mayaka-san provavelmente está fazendo uma ligação para Fukube-san no momento."

Além do trabalho relacionado ao Classics Club, Ibara chama Satoshi para muitas outras finalidades. Você poderia dizer que é porque ela gosta de conversar com Satoshi, mas há um fator mais prático no trabalho. Basicamente, é porque Satoshi e Ibara carregam celulares, enquanto Chitanda e eu não [8] . Eu estive pensando que eu deveria conseguir um em breve, mas desde que eu não tenho a grana, é impossível por enquanto.

A estrada finalmente se aproximou de um íngreme lance de degraus de pedra. Felizmente, este grande lance de escadas tinha grades de metal em ambos os lados, bem como no centro. Mas quando olhei, não havia uma única pessoa idosa usando o corrimão para subir ou descer o lance de escadas.

As lâmpadas que estavam no caminho para fornecer alguma luz bruxuleante estavam ausentes dos degraus de pedra. Em vez disso, havia bandeiras brancas com as palavras "Santuário Arekusu", colocadas a intervalos ao lado dos degraus. Eu podia ver vestígios de neve aqui e ali na encosta além das bandeiras.

"Cuidado, Oreki-san, é escorregadio aqui."

Chitanda falou enquanto seguia em frente.

Logo depois de chegar ao topo dos degraus de pedra, passamos por outro arco. O Santuário de Arekusu era enorme e tinha algumas vezes a comoção no caminho. Eu suponho que era demais esperar que fosse preenchido com uma atmosfera calma, com todos comemorando a vinda do ano novo.

Havia uma grande fogueira no centro do terreno, e eu só conseguia ver as sombras das pessoas que haviam formado um anel em volta. Seria natural ansiar por fogo sob este céu frio, mas talvez a fogueira fosse forte demais, pois a maioria das pessoas estava de costas para ela. As únicas pessoas que estenderam as duas mãoso chama eram crianças que estavam brincando ruidosamente ao redor. Também notei algumas mãos segurando copos de papel. Parece que alguém está dando bebidas quentes em algum lugar por aqui.

À direita estava o escritório do santuário, que fora convertido em uma loja que vendia encantos, amuletos e coisas do gênero. Parece que o horário de pico da loja já passou. Enquanto havia muitas pessoas lá, a cena não era de caos. Ibara provavelmente está lá. Quando desviei o olhar do escritório do santuário, notei um pequeno arco vermelho em um local discreto. Parece que há um santuário para o Inari [9] aqui também. Em contraste com as bandeiras brancas em todo o lugar, havia apenas uma bandeira vermelha com as palavras '' Number One '' [10] colocado na frente do arco vermelho. Havia também uma pequena casinha atrás. Para um santuário que foi construído discretamente, havia muitas pessoas rezando lá, talvez porque pessoas de negócios também viessem aqui para homenagear Inari.

A garrafa de sho estava começando a ficar pesada em minhas mãos.

"Eu coloco isso em algum lugar?"

Eu segurei a garrafa ligeiramente. Chitanda balançou a cabeça, pensou um pouco e falou.

"Vamos dizer nossas orações primeiro?"

Para chegar ao salão principal, tivemos que subir outro lance de degraus de pedra. Felizmente, era pequeno e tinha uma inclinação mais gradual. Foram apenas dez degraus, mas a metade superior estava congestionada com fiéis. Chitanda e eu fizemos fila atrás deles.

Subimos um degrau a cada um ou dois minutos. Havia uma linha horizontal na frente e as pessoas ali deixavam cair suas ofertas monetárias, fechavam as mãos e se afastavam. Foi somente quando toda a linha se dissolveu que o próximo grupo de pessoas pôde subir para suas orações. Certamente parece que eles estão rezando a partir da perspectiva dos humanos, mas para os deuses, não seria como se os pedidos estivessem sendo transmitidos no estilo correia transportadora? As orações-padrão como '' Eu espero viver em boa saúde '' ou '' Eu desejo paz mundial '' não são tão ruins, mas aquelas preces complicadas como '' Eu gostaria que o vovô se recuperasse de sua doença, mas não precisa ser imediato. Além disso, desejo que meus filhos se saiam bem em seus exames. Especificamente, eu gostaria que eles desistissem da educação particular e fossem aceitos em uma escola pública ”, seria necessário um esforço hercúleo para que os deuses entendessem.

Enquanto eu estava nesta ridícula linha de pensamento, tornou-se a nossa vez. Eu joguei cinco ienes na caixa de oferta monetária, que tinha um pano branco extraordinariamente grande. Hmm, acho que esse desejo deve estar bem.

Que este ano seja fácil para as minhas reservas de energia.

Com isso, o principal evento da visita ao santuário terminou. Agora tudo o que tínhamos que fazer era colocar a garrafa de saquê, provocar Ibara e voltar para casa. Bem, está frio. Enquanto pensava em me jogar na multidão de pessoas comprando amuletos, Chitanda arregaçou as mangas do casaco.

''Onde você vai?''

"Não vamos ver Ibara?"

''Sim. Entrarei no escritório do santuário para saudar o padre. Podemos nos encontrar com Mayaka-san por dentro.

Havia alguns homens de rosto vermelho reunidos do lado de fora do escritório do santuário. Havia homens na casa dos quarenta e o mais velho entre setenta e oitenta anos. Eles provavelmente eram paroquianos do santuário que tinham vindo ajudar. Chitanda cortou através deles sem uma pitada de timidez e abriu a porta da treliça, enquanto eu me encolhi e segui Chitanda. Eu também achava que parecia patético, mas, novamente, eu não havia me relacionado com adultos antes.

''Com licença!''

Chitanda gritou para o fundo da sala, mas ninguém apareceu. Eles provavelmente estavam ocupados. Chitanda gritou mais duas ou três vezes e um homem de cabelos brancos finalmente chegou. Este homem também estava vermelho no rosto e parecia um pouco ofendido. Com uma voz rouca, ele perguntou:

''O que é isso?''

Chitanda gentilmente se curvou.

''Feliz Ano Novo. Eu sou Eru, aqui em nome de Chitanda Tetsugo, que oferece seus desejos para você para um feliz ano novo.

Ao contrário de sua aparência sombria, o homem sorriu.

Ah, filha da Chitanda-san! Por favor, entre. Vou ligar para os cuidadores.

''Obrigado por sua hospitalidade.''

Eu sou Oreki, acompanhando. Desculpe por se intrometer.

O homem nos levou a um enorme salão, que era do tamanho de dezenas de tatames. Era cercada por portas de correr e o teto era bastante baixo, em contraste com a grande área. Houve muitos daruma fogões [11] no quarto, e eu podia ver as chamas vermelhas de suas pequenas janelas. Além disso, havia dezenas de mesas baixas organizadas para homens e mulheres sentarem-se à vontade e bicarem a comida ou beber saquê. Rajadas de riso ecoavam continuamente, dando ao quarto uma sensação de calor.

"Vamos esperar naquele canto?"

"Sim, tudo bem."

Provavelmente era cedo demais para o banquete, já que havia alguns lugares vazios. Chitanda e eu fomos para uma mesa no canto. Antes de se sentar, Chitanda remove o casaco preto que estava acima do quimono. Eu pensei que era apenas um casaco, mas vendo-o sob o brilho da luz elétrica, parecia que o tecido tinha uma textura de alguma forma distorcida, e o desenho estava sombreado. Chitanda me notou examinando seu casaco.

"Qualquer coisa é importante?"

"Não, eu estava apenas pensando que o seu casaco tem uma textura única".

Chitanda sorriu.

''Obrigado. É feito de crêpe [12] "

A história de Mito Koumon [13] passou pela minha mente.

Eu também tirei o meu casaco. O meu era um casaco barato, por isso não me importava com a forma como ele era manuseado, mas Chitanda tirou um cabide do lintel e pendurou o casaco.

Em pouco tempo, uma porta de correr se abriu e uma jovem apareceu, vestindo uma túnica branca e um hakama vermelho [14] . Ela tinha cabelos longos amarrados nas costas, fazendo-a parecer uma miko. > [15] , mas seus pequenos óculos realmente não se encaixavam em sua aparência. Aquela falha de lado, eu achei estranho que esta menina parecia estar acostumada a usar essas roupas. Eu não podia imaginá-la sendo uma trabalhadora de meio período. Essa seria minha primeira vez vendo uma verdadeira miko, então.

Eu sei que ela é jovem, mas eu me pergunto qual é a idade dela. Nem mesmo vinte, eu acho. Ao ver Chitanda, a garota foi direto para nós. Logo depois, a miko no hakama escarlate e Chitanda, que estava em um quimono vermelho, estavam sentadas de frente uma para a outra. Só agora notei que as mangas de Chitanda também estavam decoradas com lindas borboletas voadoras.

A cabeça de Chitanda se curvou primeiro.

''Feliz Ano Novo. Que este ano seja ainda melhor que o anterior.

A miko respondeu educadamente.

''Feliz Ano Novo.''

'' Meu pai envia essa garrafa de saquê. Espero que você aceite isso.

Ah, é isso. Eu segurei a garrafa de sho. A miko se curvou enquanto pressionava três dedos de cada mão no chão.

''Muito obrigado. Nós aceitamos.''

"Não, é só um pouco."

Enquanto corria minha boca sem pensar, Chitanda não pôde deixar de rir.

"Oreki-san, eu devo dizer isso."

Sim, eu acabei de perceber que não há razão para eu, que só estava segurando isso porque era pesado, ser humilde com o presente da família Chitanda. Por**, eu fui pego na atmosfera desconhecida e disse algo estúpido.

Quando fiquei desconcertada, a miko falou.

"Não aceitamos meras ninharias."

Chitanda respondeu com uma voz alegre.

'' Venha agora, por favor, aceite de qualquer maneira ... Trifling como se pudesse ser. ''

Eu finalmente notei que os lábios da miko estavam ligeiramente curvados para cima. Parece que Chitanda e esta miko são conhecidos que estão perto o suficiente para brincar um com o outro. Venha para pensar sobre isso, todos aqueles cumprimentos educados provavelmente foram todos uma piada também. Eu me preocupei muito por nada.

A miko perguntou.

"Você é da classe B, certo?"

Eu era de fato da classe 1-B na escola secundária de Kamiyama.

''Sim.''

Como ela conhece minha aula? Eu estava começando a suspeitar de algo, quando ela fez sua segunda pergunta.

"Fukube-kun não está com você?"

Ela até conhece Satoshi! É este o poder do xintoísmo? As donzelas do santuário de Arekusu devem ter o poder de ver os outros! Ela deve até saber que passei o dia inteiro vagando por aí!

Parece que minha agitação interior foi mostrada claramente no meu rosto. Chitanda sussurrou no meu ouvido

"Isso é Juumonji Kaho-san."

Quem?

"Ela é da classe 1-D"

Eu olhei para a miko na minha frente novamente.

Ela tinha uma postura calma e era mais alta que a média, então não achei que fosse impossível. Eu certamente pensei que ela estava abaixo de vinte, mas ...

"Estamos no mesmo ano?"

Eu gritei histericamente sem pensar.

Chitanda e Juumonji Kaho riram alto.

Se ela está na Classe B, ela estaria na mesma classe que Satoshi. Naturalmente, ela o conheceria.

Os dois vestidos com roupas tradicionais japonesas trocaram palavras de perto. Mas Juumonji estava no meio de algum trabalho. Ela se levantou, como se percebesse alguma coisa.

"Bem, vejo você na próxima vez."

Juumonji disse enquanto saía do quarto. Chitanda chamou sua figura recuando,

'' Gostaríamos de ver Ibara Mayaka-san. É que tudo bem?''

Ibara ... Oh, ela? Hmm, acho que deveria estar bem. Você pode passar por essa passagem até a parte de trás da loja e ver como ela está.

Fiquei um pouco chocado ao ouvir alguém envolvido com o santuário realmente chamar de '' loja ''. Isso deveria ser realmente chamado assim? Não que eu estivesse mantendo algum tipo de expectativa romântica, mas ... Chitanda e eu nos levantamos, e abrimos as portas de correr, como dirigido por Juumonji.

Quando entramos no corredor, uma ligeira comoção chegou aos nossos ouvidos, então imediatamente soubemos onde ficava a loja. Chitanda, que estava usando um tabi [16] , suavemente arrastou os pés e avançou pelo corredor. Meus pés, por outro lado, estavam insuportavelmente congelados pela frieza das tábuas do assoalho.

Abrimos gentilmente a porta de correr de madeira no final do corredor.

Setas de quebra de maldição, ancinhos de bambu, darumas e amuletos. Esses eram alguns dos itens expostos na loja. Havia um total de três pessoas vestidas como donzelas no balcão para lidar com os clientes. Mas é que muitas pessoas realmente são necessárias para este período de tempo? Eu acho que dois seriam suficientes. Chitanda tinha dobrado os joelhos, inclinou-se para dentro e estava prestes a enfiar a cabeça pela porta para procurar por Ibara, mas não teve chance. Quando abrimos a porta, imediatamente soubemos que o mais próximo de nós e obviamente mais livre do que os outros era, sem dúvida, Ibara. Como Juumonji, ela usava um manto branco, um hakama escarlate e tinha o cabelo amarrado nas costas.

Espere um minuto, isso é estranho. Ibara não tem cabelos longos. Isso deve significar que é uma peruca, então. Eu teria pensado o mesmo se Ibara tivesse realmente crescido e amarrado o cabelo?

"Mayaka-san."

Chitanda sorriu. Ibara se virou abruptamente, sorriu ao ver Chitanda, mas franziu a testa ao encontrar meus olhos. Na frente dos clientes, Ibara não levantou a voz. Em vez disso, ela moveu os lábios avermelhados ligeiramente e avisou em voz baixa:

"Não olhe."

Que coisa má dizer no início do ano. Por que você aceitaria esse emprego de meio período se não quisesse ser visto usando o traje?

''Feliz Ano Novo.''

Ibara assentiu em resposta ao sussurro de Chitanda. Ela então examinou os arredores e, vendo que não havia clientes, encostou apenas a parte superior do corpo na direção da porta.

''Feliz Ano Novo. Aquele quimono é tão legal! Você está bonita!''

''Muito obrigado.''

"É um quimono formal?"

'' Não, é comum. Estou mantendo meu quimono formal para a faculdade.

Comum? Isso é o "comum" do "senso comum"? Isso significa que é para uso geral, certo? A língua inglesa conquistou o mundo dos kimonos também?

'' Meu turno termina em uma hora. O que você vai fazer?''

'' Eu acho que serei um convidado no salão principal. E quanto a Fukube-san?

'' Ele veio no dia. Mas ele foi para casa assistir algum drama, 'Especial Ano Novo Drama - Os Ventos da Mudança: Odani Castle', eu acho que foi chamado? Acho que ele estará de volta em breve.

Enquanto eles conversavam, não havia um único cliente indo até Ibara. Venha para pensar sobre isso, não havia mercadorias exibidas na frente do assento de Ibara. Eu perguntei,

''O que você está vendendo?''

'' Fortunes. Eu também sou responsável por crianças perdidas, achados e perdidos e quebrando a mudança.

As fortunas poderiam ser sorteadas pelos próprios clientes. Tudo o que tinham de fazer era colocar uma moeda de cem ienes no suporte de oferta coberta com papel, e parecia que o resto era de auto-serviço.

Ibara devesegui minha linha de pensamento, pois ela insistiu com força,

"Eu estava ocupado no dia."

Parece que ela está admitindo que está livre agora.

Ibara certamente não estava mentindo quando disse que estava ocupada no dia. Havia uma bandeja ao lado dela cheia de itens como telefones, carteiras, chaves e guarda-chuvas dobráveis.

Os paroquianos do santuário patrulham a área, e se eles virem algo que possa ser valioso no chão, eles trazem isto aqui. Havia também muitas crianças perdidas. É por isso que eu estava ocupado no dia.

Mesmo se você não enfatizar isso, eu não pensaria que você está relaxando em seu trabalho. Não no menor.

Mudando de assunto, Chitanda falou.

'' Uma fortuna parece divertida! Posso desenhar um? ’

Chitanda, que estava debruçada, levantou-se. Quando ela se virou, Ibara gritou.

''Ei onde você está indo?''

"Indo para a frente ..."

"Tudo bem, você pode desenhar aqui"

Tendo obtido permissão do vendedor, Chitanda retirou sua carteira de sua bolsa e tirou uma moeda de 100 ienes. A carteira parecia feita de couro, então provavelmente era cara. Ibara, no entanto, pusera os olhos na bolsa de Chitanda.

Ah! Essa bolsa é muito legal também! Parece tão elegante! ’

"Ufufu".

Tendo recebido elogios por seus objetos pessoais, Chitanda sorriu alegremente. Eu achei isso surpreendente.

Chitanda parecia ter um conjunto diferente de valores de outras garotas da idade dela, então eu senti que não era como ela mostrar reações femininas honestas como "se sentir feliz depois que sua bolsa fosse admirada". Claro, esses eram apenas meus pensamentos arbitrários. Pensar que posso deduzir tudo sobre alguém com as poucas informações que tenho sobre eles estaria cometendo o pecado do orgulho. Eu deveria entregar uma nova folha este ano.

Indiferente à decisão extremamente pouco confiável que acabei de fazer, Ibara estava mergulhada em pensamentos sobre alguma coisa. Ela murmurou

"Sim, suponho que as bolsas normalmente seriam assim ..."

Bem, a bolsa de cordão de linho que Satoshi sempre carrega definitivamente não seria considerada elegante.

É a minha primeira visita ao santuário em tanto tempo. Não custa ferir apenas uma fortuna. Peguei uma moeda de 100 ienes e deixei cair na mão de Ibara depois de Chitanda. Ibara colocou as duas moedas no suporte de oferta e estendeu o cilindro hexagonal em nossa direção.

"Aqui está ... Que a proteção dos deuses esteja com você."

Isso parece um pouco errado, eu acho.

Chitanda foi o primeiro a tirar uma fortuna. Ela abriu o papel engomado tensa. Antes mesmo de eu abrir o meu, Chitanda gritou animadamente,

''Uau! É uma "grande bênção"!

Isso é auspicioso, mas ela provavelmente deveria esperar por mim para verificar se não há nada de ruim escrito em minha fortuna antes de me alegrar com a dela. Eu abri minha fortuna.

'' ...... ''

"O que há de errado, Oreki-san?"

''Nada. Parece que este será um ótimo ano.

A manga da túnica branca de Ibara tremulou quando ela apontou para mim.

"Você desenhou uma 'Futura Bênção' [17] , certo?''

Isso é realmente mostrado na minha cara? Suspirei e mostrei minha fortuna para as duas garotas.

A espiga de grãos que atinge os céus

É bicado pelos pássaros

E mostra sinais de ser dobrado pelo vento.

Boa sorte não alcança o corpo.

E em texto grande

INFORTÚNIO

3 [ editar ]

É raro desenhar um "infortúnio". É auspicioso obter algo raro. Ergo, desenhando um "infortúnio" é, na verdade, um sinal de boa sorte.

A conclusão que pode ser extraída daquele Modus Ponens perfeitamente sadio [18] é que isso é um bom augúrio para o novo ano. Voltamos para o salão de visitas, deixando para trás Ibara, que olhava para mim como se eu fosse um cachorrinho abandonado.

Chitanda, por outro lado, estava fora de si de alegria.

'' Como seria uma 'desgraça'? Estou curioso!''

Chitanda exclamou quando ela pegou minha fortuna eolhou fixamente para ele atentamente. Seu primeiro assunto de curiosidade no ano foi realmente sobre o texto de uma má sorte que eu desenhei. Eu não pude deixar de responder a essa inocência excessiva.

"Você está feliz com a minha desgraça?"

Chitanda inclinou a cabeça em perplexidade, como se não tivesse ideia do que eu estava falando.

"Você não mencionou anteriormente que não acredita nesse tipo de coisa?"

Sim, eu fiz, eu acho.

Se eu tivesse que escolher entre acreditar e não acreditar em superstições, eu teria que dizer que não acredito nelas. Mas seria uma mentira dizer que nunca fui atraído a acreditar em certas coisas, graças a alguns casos raros. Enquanto eu pensava profundamente sobre isso, o rosto de Chitanda se aproximou de repente, negando minha chance de responder à pergunta dela.

"O que é isso?"

''Sinto muito.''

Sua cabeça abruptamente se curvou.

"Isso foi apenas uma demonstração de coragem, certo? Você está realmente muito preocupado com isso.

Eu não conseguia pensar em nenhuma palavra para dizer sobre essa afirmação.

"Apenas devolva."

Uma pessoa passou rapidamente pelo meu campo de visão quando eu estendi a mão para recuperar minha fortuna. Juumonji estava descendo o corredor com passos rápidos e um rosto tenso. Chitanda manteve a fortuna.

Ah, claro. Obrigado por me deixar ver ... Mas, o que devemos fazer sobre isso? "

''Nada mesmo.''

Não pode ser ajudado. A única coisa que pode ser feita é descartá-lo em algum lugar do santuário, mas eu me sentiria tão desajeitado fazendo isso. Eu poderia amarrar isso em um sakaki [19] , Eu suponho. Juumonji passou por aqui novamente. Ela provavelmente poderia nos dizer um método adequado para lidar com isso.

'' ...... ''

Eu pensei que ela tinha saído, mas ela voltou novamente. Incapaz de deixar que ela passasse despercebida, Chitanda gritou.

"Kaho-san"

Juumonji tinha alguns recados para fazer, mas não parecia que ela estivesse tão ocupada que tivesse que lutar a cada segundo. Ela parou quando foi chamada, soltou sua expressão firme e pediu desculpas.

'' Eu sinto muito, Eru. Eu não te trouxe chá ... "

'Não, tudo bem. Aconteceu alguma coisa?''

Os lábios de Juumonji se afrouxaram um pouco. Eu já havia aprendido que essa era a maneira dela de sorrir. Nestas circunstâncias, seria um sorriso irônico, suponho.

"Bem, mais ou menos. Um dos nossos funcionários de meio período deu uma gorjeta. No momento, estamos refazendo toda a sopa de bolinho e saquê doce para os convidados.

''Entendo.''

Os olhos de Chitanda se arregalaram.

"Eles se queimaram?"

'' Não, eles estão bem. Eles escaparam com um incrível passo atrás.

Com reflexos tão fortes, como eles derrubaram o pote em primeiro lugar?

Embora houvesse menos visitantes do santuário à noite em comparação com o dia, ainda havia muitos deles. Doce amor definitivamente ainda era necessário. Além disso, o pote estava inclinado quando o banquete estava prestes a começar, o que explica por que Juumonji teve que correr ao redor do salão de hóspedes.

Chitanda não hesitou em nada.

''Eu ajudo.''

Ela estava prestes a se levantar, mas Juumonji a impediu. Seria impossível para Chitanda ajudar?

"Não, você não precisa."

''Por que é que? Acho que minha comida deve ficar boa ...

"Eu sei que você pode cozinhar, mas você planeja entrar em uma cozinha usando isso?"

Chitanda deu uma longa olhada em suas próprias roupas. Era um quimono que estava todo vermelho, uma peça elegante com borboletas dançantes e vento fluindo. Como esperado, era impossível cozinhar enquanto usava isso. Parecia que Chitanda também entendia.

"Existe mais alguma coisa que eu possa fazer, então?"

Juumonji pensou por um momento e rapidamente chegou a uma decisão.

"Você poderia ir ao depósito e comprar algumas borras de saquê?" Você deve vê-los à sua esquerda quando entrar.

"À minha esquerda, entendi!"

Chitanda imediatamente se levantou e limpou as mangas. Então para mim, ela perguntou,

"Desculpe, mas você poderia me ajudar a cuidar da minha bolsa?"

Não importa quanto eu seja um consolador de energia, não posso simplesmente sentar enquanto Chitanda ajuda em seu quimono.

"Eu vou também."

"Desculpe pelo seu incômodo e obrigado por ajudar."

Com essas palavras de despedida,Juumonji saiu do salão de hóspedes com pressa. Chitanda segurou sua própria bolsa.

Após algumas considerações, concluí que era apenas uma questão pequena. Eu provavelmente não preciso do meu casaco para algo assim.

Na entrada, Chitanda me fez uma pergunta enquanto eu colocava minhas botas.

"Ela disse que estava no armazém, correto?"

''Sim.''

Essas botas eram difíceis de colocar, como se poderia esperar de algo barato. Havia uma fivela, mas o buraco era pequeno, então eu só podia forçar meu pé continuamente. Consegui colocar minha bota esquerda e respondi enquanto apertava meu pé direito na bota.

"É atrás do santuário de Inari, acredito ... Certo, minhas botas estão feitas."

Eu abri a porta. Quando o vento gelado bateu no meu rosto de frente, de repente me arrependi de ter concordado em ajudar.

Nem sequer um segundo se passou antes de eu começar a desejar o fogão daruma.

O número de fiéis não mudou muito. O número de silhuetas ao redor da enorme fogueira no meio do terreno também não havia diminuído. Provavelmente ainda havia algum saquê doce, pois ainda havia muitas pessoas segurando copos de papel.

"Eu acho que é isso."

Eu disse, apontando para o banheiro. Como Chitanda usava tamancos de madeira, provavelmente era difícil para ela se mexer rapidamente, então ela seguiu atrás.

Ao nos aproximarmos do banheiro, poderíamos dizer claramente que estava realmente dilapidado, mesmo na semi-escuridão da noite. As paredes de madeira e o teto pareciam totalmente instáveis. Parecia que entraria em colapso se você desse um bom chute, como em uma história em quadrinhos. O Santuário Arekusu era estrito em suas finanças? Ou talvez seja desnecessário reconstruir um anexo em um canto da propriedade? Embora a bandeira vermelha "Número Um" para o santuário Inari estivesse nas proximidades, havia uma bandeira branca "Arekusu Shrine" na frente do banheiro, deixando uma impressão extremamente surrada. Além disso, parece que o piquete da bandeira era muito curto, de modo que a bandeira não podia ficar estável sozinha, e como resultado, o topo da bandeira tinha que ser amarrado aos beirais do anexo com uma corda de vinil. Isso é seriamente degradado.

Mas havia uma parte que brilhava com um brilho suficiente para chamar a atenção. Era a porta, que era feita de alumínio e provavelmente era novinha em folha. Provavelmente foi apenas substituído, a evidência sendo o fato de que os restos da porta anterior ainda estavam lá. Estava trancado por uma barra de madeira, de todas as coisas. O bar deveria ser colocado através das alças da porta, então seria fixado com um cadeado. No entanto, no dia de Ano Novo, com um grande número não especificado de pessoas se movendo ao redor do santuário, o cadeado foi desbloqueado. Eles provavelmente eram descuidados, ou talvez magnânimos. Então, novamente, provavelmente não há nada que valha a pena roubar naquele banheiro externo.

Depois de retirar a barra, abrimos a porta e entramos no banheiro.

"Espero que haja uma luz ..."

Mas não conseguimos encontrar um interruptor para uma lâmpada elétrica. Venha para pensar sobre isso, o telheiro não parecia estar ligado a qualquer cabo de energia, por isso, naturalmente, não teria iluminação elétrica.

"Ela disse que ficaria à esquerda ao entrar, certo?"

Mas essa instrução causou grande perplexidade a nós dois, porque a única coisa à esquerda da entrada era uma parede.

"Talvez ela tenha cometido um erro e, na verdade, está à direita?"

"Não, eu não acho que a Kaho-san teria cometido esse erro."

"Mas definitivamente não está à esquerda."

Eu me virei para olhar o lado direito da latrina. Nós estávamos em um prédio sem luz durante a noite. Não conseguimos ver nada na escuridão absoluta. No entanto, eu disse

"Não está lá, eu acho."

"Isso deve significar ..."

"Talvez esteja mais longe"

Eu estendi minha mão na escuridão e embarquei para frente. Teria sido muito perigoso se eu não tivesse feito isso, embora fosse muito melhor esperar que meus olhos se acostumassem ao escuro. Eu gradualmente avancei para a parte interna da latrina, tentando sentir o amor pela bebida, mas não houve resposta positiva da minha mão.

"Eu pensei que seria um trabalho fácil, mas está se tornando uma dor ..."

"Erm, Oreki-san ..."

Chitanda, que de repente estava bem atrás de mim, chamou meu nome. Uma rajada de vento fechou a porta de alumínio, fazendo com que a luz do lado de fora fosse incapaz de entrar.

''Sim?''

''Eu não seicomo dizer isso, mas ... "

De fato, parecia difícil verbalizá-lo, enquanto ela segurava a bolsa com as duas mãos e mexia-se inquieta. Eu continuei tateando na escuridão, enquanto pensava que era raro o Chitanda geralmente direto ser tão hesitante.

"Este é um banheiro externo, certo?"

''Certo. Você também pode chamar de barraco.

"Você está pesquisando as borras de saquê conforme solicitado pela Kaho-san, certo?"

"O que mais eu estaria fazendo?"

"Sinto muito se eu entendi mal, mas, erm, este é um anexo."

Suspirei.

"Sim, mas e quanto a isso?"

Na escuridão, Chitanda balançou a cabeça e, por algum motivo, falou em sua voz mais baixa.

"Não, o armazém."

''Hã?''

'' Está no armazém. Foi lá que Kaho-san nos disse para pegar as borras de saquê. Este é um banheiro externo, mas as saquetas estão no depósito.

Ao inverter sua ordem de palavras em sua segunda explicação, Chitanda finalmente me deu uma visão completa do que estava acontecendo.

Eu estava sem palavras. Eu imediatamente pensei em bater na minha cabeça e dizer: '' Oh, cara! Eu entendi errado, porque não tenho um depósito na minha casa! ”, Mas eu não podia dizer isso, então desisti de colocar essa ideia em ação. Em vez disso, eu respondi calmamente

"Você notou desde o começo, não foi?"

'' Bem, sim, mas eu não tinha certeza de mim mesmo. Eu sei que há um depósito atrás do escritório do santuário.

"Você poderia ter me dito mais cedo ..."

É comum as pessoas esconderem seu embaraço ao encontrar falhas nos outros. Bem, eu vou me desculpar depois, mas temos que nos apressar. O saquê doce está acabando e, mais importante, está muito frio.

Foi no momento em que mudamos de direção na escuridão.

Nós podíamos ouvir uma voz bêbada do lado de fora do barraco.

"Ei, o bar está desligado."

Então, um baque pouco auspicioso soou.

''Eh? Aquilo foi...''

Chitanda ainda não percebeu isso. Eu corri imediatamente para a porta, ou melhor, já que estava escuro demais para realmente dizer, o lugar onde a porta deveria ficar de acordo com a minha memória. Eu senti a sensação de frio da maçaneta de alumínio.

Mas então...

A porta apenas tremeu e barulhou um pouco. Eu me virei para olhar para Chitanda. Eu não conseguia ver claramente o contorno dela, mas imaginei-a inclinando a cabeça, preocupada.

''O que está errado?''

Ela provavelmente não podia ver, mas dei de ombros de qualquer jeito.

"Nós fomos bloqueados."

4 [ editar ]

Ei, Chitanda, você diria que a frase "o que você faz no dia de Ano Novo, você repete todo o ano" é verdade? "

Eu perguntei, e pude sentir Chitanda pensando sobre a questão.

'' Bem ... eu não acho que a crença supersticiosa seria verdadeira. Se fosse, então se você não fizesse nada no dia de Ano Novo, então você não faria nada o ano todo. Isso parece muito irracional. Mas Oreki-san ... Estou mais curioso sobre a situação em que estamos agora, em vez dos restantes 364 dias à nossa frente.

O vento soprava através das rachaduras, tão frio que era como se nossas bochechas estivessem sendo cortadas. Ao mesmo tempo, essas pequenas rachaduras trouxeram um pouco de luz para a escuridão. Parece que meus olhos se acostumaram com a escuridão.

Agora eu podia ver uma vassoura de bambu, uma pá de metal, um traje comprido provavelmente usado para arrumação e uma caixa de papelão cujo conteúdo eu desconhecia. Bem como Chitanda, que usava um quimono e um rosto preocupado.

E também as quatro paredes que nos rodeavam.

Um resmungo tardio escapou da minha boca.

"Como chegamos a essa confusão?"

''Eu me pergunto. Possivelmente...''

Mesmo na escuridão, senti que Chitanda estava sorrindo.

"Foi porque você tirou uma má sorte?"

Suspirei profundamente.

Poderia ser esse realmente o motivo?

... Não, não pode ser isso. Há duas razões para isso. Em primeiro lugar, o velho estava bêbado, então ele trancou a porta usando o bar sem verificar se havia alguém dentro. Eu disse a outra razão, ou melhor, a causa raiz do nosso problema, em voz alta.

''Desculpa. Foi tudo por causa do meu erro estúpido.

Chitanda sacudiu a cabeça.

''Está bem. Nenhum de nós imaginaed que ficaríamos trancados. "

Isso pode ser verdade, mas eu não tinha me desculpado pelo meu erro ainda.

Podemos estar trancados, mas, felizmente, não estávamos presos em uma fábrica sem alma ou nas dependências da escola no verão. Este anexo fica na beira do terreno, em um lugar que é difícil de perceber, mas aqueles que rezam para Inari não devem perder. Se gritarmos, deve ser simples conseguir alguém de fora para nos ajudar a remover a barra.

'' Vou tentar ligar para alguém. Eu vou gritar o mais alto que puder, então você pode querer cobrir seus ouvidos.

Eu certamente não conseguia que Chitanda gritasse. Eu pratiquei minha voz algumas vezes.

"Ah, espere."

Eu estava preocupado com o que eu deveria realmente gritar. Um estudante competente do ensino médio não iria "Helllp meeee!", Certo? "Heey!" Seria bom o suficiente, suponho. De qualquer forma, eu só preciso gritar alto o suficiente para conseguir alguém para vir e ajudar. Eu respirei fundo e estava prestes a gritar, quando ...

"Eu disse, por favor, espere!"

Uma coisa branca de repente se estendeu na escuridão, e então um objeto macio cobriu minha boca. Assustada, eu engoli minhas palavras, foquei meus olhos na minha frente e vi que Chitanda estava usando a palma da mão para cobrir minha boca.

Surpresa, lancei meus olhos, enquanto Chitanda se inclinou e usou a mão esquerda para enrolar a manga direita, com a mão direita ainda firme na minha boca.

"Desculpe, mas por favor aguarde."

Havia uma graveness incomum em seu tom, fazendo-me acenar inconscientemente. No entanto, qual foi a base para me pedir para esperar? Removendo a mão da minha boca, Chitanda perguntou:

"Se você gritar agora, o que acha que acontecerá?"

Embora não soubesse o que estava acontecendo, respondi mesmo assim.

"Alguém viria até aqui?"

"E nós pediríamos para eles tirarem a barra da porta."

"Sim, e eles provavelmente nos ajudarão."

"E eles podem abrir a porta."

"Sim, eles podem."

"E como eles interpretarão essa situação?"

Eu não pude responder imediatamente.

Eu finalmente percebi o que Chitanda tinha tanto medo. Se eu tivesse ficado preso junto com Satoshi, ou se Chitanda estivesse trancada com Ibara, não haveria problema. Entretanto, não foi o caso.

Será que a gentil pessoa que tira a barra da porta entende nossa situação, dado que nós dois estamos em um banheiro imperceptível na esquina da propriedade no meio da noite?

Após um breve momento de silêncio, Chitanda falou com uma voz tão suave que era difícil de entender.

"Seria absolutamente bom se nossos salvadores fossem pessoas que não me conhecem de forma alguma. No entanto, os paroquianos que patrulham a área me conhecem bem.

Lembrei-me da reação de um velho ao ouvir o nome de Chitanda no escritório do santuário.

"Se formos resgatados por um deles ... eles definitivamente terão uma ideia errada. Além disso, as saquetas de saquê estão no depósito, não no banheiro externo, então não temos espaço para explicação. Oreki-san, estou aqui hoje representando meu pai. Seria uma história diferente se fosse outra hora e lugar, mas seria preocupante se os rumores de eu ser visto com você em um anexo no Santuário Arekusu no dia de Ano Novo se espalhar ...

Eu gemi.

Apenas ouvindo sua explicação, alguém poderia pensar que ela se importa muito com sua reputação. Ou que ela gostaria que os outros pensassem que ela é uma dessas pessoas. Mas eu pensaria assim só porque eu sou Oreki Houtarou, meramente um estudante simples do ensino médio.

Por outro lado, Chitanda pertencia a um mundo diferente. Ela está familiarizada com o filho do clã Tougaito, que tem um grande grau de influência na administração educacional, bem como a filha do clã Irisu, que administra o maior hospital da cidade de Kamiyama. Eles não só têm uma relação entre juniores e seniores na escola, mas também são muito bons amigos. Além disso, Chitanda está representando seu pai no Dia de Ano Novo em dar uma garrafa uma saqué para o clã Juumonji, que administra o santuário Arekusu.

Esse é um mundo que nunca vou entender. Eu não sei se a preocupação de Chitanda, que levantar nossas vozes agora levaria a rumores, é uma preocupação válida ou uma ansiedade desnecessária.

Por um breve momento, senti que deveria ser muito solitário estar naquele mundo.

Eu soltei um suspiro curto.

"Tudo bem, mas o que devemos fazer?"

Enquanto havia muitas rachaduras aqui e ali nas paredes, não havia nenhuma na porta, então seria impossível descomprimirele barra do interior.

"De qualquer forma, precisamos obter ajuda de fora e o mais rápido possível. Se alguém realmente precisar de algo daqui e abrir a porta, eles definitivamente teriam uma ideia errada. Venha para pensar sobre isso, quem iria entender a nossa situação?

"Apenas Kaho-san ..."

"... e Ibara, suponho."

"Agora que penso nisso, deveríamos ter gritado imediatamente quando o bar foi colocado na porta, mas foi tão repentino que não pude reagir a tempo ..."

A voz desanimada de Chitanda de repente ficou brilhante de esperança.

"Mas tudo bem!"

"Ah, você pensou em uma boa ideia?"

''Sim!''

Ela estava muito confiante de si mesma. Ela realmente tinha uma solução de abrir os olhos?

Eu podia imaginá-la sorrindo na escuridão.

''É simples. Nós apenas temos que ligar para eles.

Bem, isso não foi realmente uma proposta de cair o queixo ...

"É certamente simples, Chitanda, mas não acho que haveria telefones públicos em um lugar como esse".

''Do que você está falando? Você está brincando? É claro que usamos um telefone celular.

Minha cabeça dói. O vento das rachaduras estava penetrando meus ossos.

''Entendo. É uma boa ideia. Por favor, vá em frente.''

"Ah, mas eu não trago um celular por perto."

Você está falando sério? Você está apenas confuso sobre esta situação e esqueceu que você tem um, certo? Certo? Eu falei em voz baixa.

''Nem eu.''

E o silêncio caiu mais uma vez.

''Ah não! O que nós fazemos?''

É um pouco tarde para estar espumando pela boca só agora.

Além de gritar por socorro, haveria outras maneiras de escapar dessa dependência? Eu tentei pensar por um tempo.

Existe uma maneira de remover a barra por dentro? Eu deveria pensar nisso seriamente, sem imediatamente descartá-lo como impossível.

Primeiro, considerar a estrutura da porta fechada. Esta porta não tem chave, então se você empurrar com força suficiente, ela abriria um pouco. No entanto, seria aberto apenas até o bar.

No curto momento que tive que observar ao entrar no banheiro, notei que havia luminárias de metal em forma do personagem コ instalado na porta e nas paredes. Obviamente, eu não conheço os detalhes desses acessórios, como se eles foram instalados com pregos ou parafusos, mas pode-se presumir que eles foram bem fixados e não cairão mesmo se batermos neles. Além disso, há um poste de madeira através destes acessórios. Esse seria o bar.

Isto significa que você barra desliza horizontalmente através dos dispositivos elétricos. Se a barra se encaixa verticalmente ou em alguma posição estranha, nós poderíamos provavelmente forçar uma abertura na porta de alguma forma, então usar essa folga para levantar a barra. Mas seria impossível para um bar que se encaixa horizontalmente.

Em conclusão, é impossível remover a barra do interior.

Contudo...

"Há mais de uma maneira de abrir a porta."

Ao ouvir meus murmúrios, Chitanda reagiu com um '' Eh? '' Eu acenei com a mão na porta.

"Por exemplo, poderíamos tirar toda a porta de suas dobradiças. Dependendo de como foi instalado. ’

Na escuridão, concentrei-me no ponto em que a porta encontrava a parede. Havia duas dobradiças, uma perto do topo e outra perto do fundo. Bem, é assim que uma porta costuma ser consertada.

O problema dessas dobradiças é que, para removê-las, precisaríamos de uma chave de fenda para soltar os parafusos e, além disso, a porta deve estar aberta para que isso seja feito. Com a porta fechada, as cabeças dos parafusos estão bloqueadas pela borda da porta.

O plano para remover as dobradiças também é impossível.

''Além disso...''

"Erm, Oreki-san ..."

Chitanda sussurrou em uma voz amarga.

''Hmm?''

'' Eu esqueci que você não carrega um celular, e é por isso que eu pedi para você não gritar ... Mas agora a situação mudou. Devemos apenas ligar para alguém. Nesse ritmo, você ...

O que vai acontecer comigo? Chitanda estava sendo muito claro.

"Você vai pegar um resfriado!"

De fato, todo o meu corpo estava tremendo de frio. Eu tinha assumido que recuperar as borras de saquê seria um trabalho fácil que nem levaria nem um minuto, então eu não usava meu casaco. Com apenas o meu suéter, era doloroso estar fora nesse clima, mas não é como se eu morresse de frio.

"Mas você ainda está preocupado que alguém entenda mal depois de nos vermosgether, certo? Se ficarmos sem opções, recorro a pedir ajuda. Até lá, vou tentar pensar em outro jeito.

"Oreki-san ..."

Chitanda abaixou a cabeça. Eu não sabia se Chitanda podia me ver neste quarto escuro, mas sorri o maior sorriso que consegui.

'' Bem, não é tão ruim assim. Não podemos remover a barra ou desatar a porta, mas ainda há quatro maneiras de escapar que não consideramos.

''Uau! Tudo isso?''

''Sim.''

Eu comecei a contar com meus dedos.

"Primeiro, arrombe a porta. Em segundo lugar, quebre a parede. Terceiro, cave um túnel debaixo da parede. Em quarto lugar, faça um buraco no teto.

Tendo contado quatro dedos, apenas meu dedinho ficou apontando para fora. Chitanda ficou em silêncio, mas aquele silêncio parecia dizer que ela estava cansada das minhas piadas.

Exceto que eu não estava brincando. Há uma frase de um livro de Sherlock Holmes que eu peguei emprestado de Satoshi: "Uma vez que você elimina o impossível, o que quer que permaneça, por mais irracional que seja, deve ser o caminho correto" Ou algo assim. .baka-tsuki.org/project/index.php? title = Hyouka: Volume_4_Sappy_New_Year # cite_note-20 "> [20] .

Eu empurrei contra a parede com o meu punho.

"Tudo isso pode ser feito se nos esforçarmos o suficiente, eu acho. A porta pode ser resistente, mas a parede em que ela estava fixada é quebradiça. Se chutarmos algumas vezes, a área ao redor das dobradiças deve ceder.

"Além disso, as paredes de madeira estão corroídas, por isso, se usarmos as ferramentas aqui, poderemos avançar sem muito esforço."

"Wh-What?"

Como esperado, uma voz de contenção soou.

'' Tudo isso não é bom! Não importa a idade dessa casinha, ainda faz parte do santuário!

'' Não é bom né. Calculei que sim.''

Os donos do santuário provavelmente ficariam com raiva de nós. Mesmo que isso não nos causasse tantos problemas, se fizéssemos muito barulho, os paroquianos se apressariam, e isso frustraria o propósito se formos vistos escapando. Nesse caso, romper o teto também estaria fora de questão. Isso deixa ...

"Que tal a operação de escavação de túneis, então?"

Felizmente, neste banheiro havia pás que tinham bordas afiadas e pareciam confiáveis. Além disso, não havia tábuas no chão. Ah, essa deve ser a razão para esta temperatura anormalmente fria, porque sem piso, a frieza do solo é transmitida diretamente para nós.

"... Vamos começar a cavar?"

''Quanto tempo isso levaria...''

Acho que deveríamos sair de manhã. Supondo que eu não entre em colapso no meio da escavação.

Não adianta mudar a direção dos planos de fuga. Este é um anexo, por isso contém algumas ferramentas. No entanto, uma ferramenta que poderia nos ajudar a escapar ainda não apareceu no presente estágio. Além da vassoura e da pá, havia também um longo poste de metal usado para arrumação de casas ou bandeiras, além de uma plataforma para um taiko. A caixa de papelão acabou por conter uma grande quantidade de xícaras de chá ... O que devemos fazer com estes?

O vento continuava a entrar pelas rachaduras nas paredes.

De qualquer forma, é provavelmente impossível. Não há como sairmos sem abrir a porta, já que esse banheiro não tem uma única janela. Mas enquanto esperamos mais, ficaria mais difícil encontrar uma desculpa se um terceiro vier nos resgatar. Se quiséssemos ajuda gritando, deveríamos ter feito muito mais cedo. Percebo que fico pensando se posso fazer mais alguma coisa para nos tirar dessa situação. Isso seria considerado força de vontade? Não, eu não tenho esse tipo de espírito. É só que eu senti que os medos de Chitanda são reais, e eu só queria ser atencioso com ela, suponho. Ah, mas mesmo assim, tem muito espaço lá fora!

Ansiando por liberdade, eu dei uma espiada no mundo exterior através de uma rachadura.

enquanto era um pequeno buraco, forneceu inesperadamente um amplo campo de visão. Meus olhos foram imediatamente atraídos para a enorme fogueira. Como seria bom estar lá, onde é tão quente! Eu me pergunto se ainda há algum saquê doce. Nosso fracasso deve ter causado alguns problemas para Juumonji.

Os visitantes do santuário estavam claramente com um humor muito diferente comparado a nós. Eu podia ver um homem idoso bêbado se aproximando do banheiro. Isso seria um dos paroquianos, certo?

"Ah, ele está vindo!"

Só então percebi que Chitanda também estava olhando para o mundo externo por um buraco diferente na parede. A rachadura que eu estava olhando eraem volta da minha cintura, mas a de Chitanda estava ao redor do nível dos olhos dela. Enquanto me inclinava, minha mão estava bem ao lado da bolsa de Chitanda.

O idoso não foi até o banheiro. Eu pensei que ele estava indo para o santuário Inari, mas ele se agachou para pegar alguma coisa, então se virou e voltou a direção que ele veio.

''Sobre o que era tudo isso?''

Eu murmurei, e Chitanda respondeu em uma voz que não tinha confiança.

"Ele pegou algo que parecia uma alça de celular."

"Você pode ver isso?"

''Eu acho que sim.''

'' A essa distância? E à noite?

Sua resposta foi extremamente séria.

"Eu posso ver muito bem no escuro."

Então Chitanda possui visão noturna além de sua visão 20/20? Ela não só tem excelente visão, mas também tem audição aguçada e olfato. Além disso, ela é boa em cozinhar, então ela provavelmente tem um bom senso de gosto também.

Perdi de vista o homem idoso enquanto conversávamos, mas Chitanda ainda podia rastrear seu paradeiro. Ela falou depois de um tempo curto.

"Ah, ele foi entregá-lo."

"Entregue-o? Onde?''

'' No escritório do santuário. Ah, há muitas pessoas, eu perdi a visão dele.

Naquele momento, um golpe de inspiração brilhou no fundo da minha mente.

"Ei, Chitanda ... Tudo bem se eu quebrar a parede um pouquinho?"

5 (lado B) [ editar ]

O Especial de Ano Novo - Os Ventos da Mudança: Odani Castle foi realmente divertido, com uma direção sem precedentes. O que eu achei realmente incrível foi a cena de abertura na Batalha de Okehazama. Enquanto outros dramas representariam Imagawa Yoshimoto para ser um mestre esgrimista, ele foi mostrado aqui como um herói sem paralelo na história, e derrubou o exército Oda mesmo na chuva, batendo as mãos para baixo. Isso faria Mouri Shinsuke, o guerreiro que levou a cabeça de Yoshimoto, um herói incomparável também. Quando eu vi Yoshimoto e Shinsuke chocarem espadas entre montanhas de cadáveres e rios de sangue na abertura, eu estava rindo tanto que meu estômago doía, e foi quando eu percebi que esse drama era na verdade uma comédia [21] .

Eu não deveria ter saltado para essa conclusão tão rapidamente, pois havia algumas partes inesperadamente boas no drama. Enquanto cantava a música tema, voltei ao Santuário Arekusu. Eu abri meu telefone em um capricho e li a mensagem de Mayaka novamente.

"Chii-chan e Oreki chegaram. Eles estão esperando no escritório do santuário.

Bem, ela provavelmente não deveria enviar uma mensagem enquanto trabalhava em meio período.

Eu balancei minha mochila enquanto caminhava pelo caminho até o santuário. Com passos leves, subi as escadas de pedra e, com um olhar de esguelha para a multidão de pessoas que queriam comprar amuletos, entrei no escritório do santuário.

Eu conheci Juumonji-san quando abri a porta da treliça. Claro, ela estava em sua fantasia de miko. Comparado a ela, Mayaka foi incapaz de esconder a pretensão em sua fantasia.

Eu acho que tive a sorte de me deparar com um conhecido, mas eu não sou tão bom com Juumonji-san. Comecei com a minha saudação habitual habitual.

Ah, Juumonji-san. Feliz Ano Novo!''

Contrariamente às minhas expectativas, ela seguiu com uma pergunta.

"Fukube-san, você viu Chitanda?"

Chitanda-san? Ela não está aqui?

"Acabei de chegar aqui, então não o fiz."

''Entendo.''

Suas sobrancelhas franziram ligeiramente. Aconteceu alguma coisa?

'' Desculpe eu não posso te levar lá agora, mas vá para dentro. Há um fogão no corredor principal.

Com essas palavras de despedida, Juumonji-san entrou em um corredor. Bem, tenho que agradecer que me permitiram entrar.

De repente, senti vontade de dar uma olhada em como Mayaka estava indo pela porta dos fundos. Embora esta fosse a minha primeira vez no prédio, eu tinha uma idéia geral de qual direção seguir. Eu não pareço uma daquelas pessoas servindo saquê, mas eu coloquei um rosto que dizia: 'É natural para mim estar aqui! '' e ninguém comentou sobre a minha intrusão.

"Deve estar por aqui", adivinhei enquanto abria a porta. Jackpot! Mayaka, vestida com seu hakama escarlate, estava sentada em uma posição adequada, perto o suficiente para que eu pudesse alcançá-la e tocá-la, etinha uma expressão ligeiramente cansada. Deve ser difícil aguentar o frio por tanto tempo, mas vai acabar em trinta minutos.

No dia, a loja estava cheia de atividade, então ela não podia falar comigo, mas agora está tudo bem. Eu sussurrei secretamente,

'' Mayaka. ''

"Fuku-chan ..."

É minha imaginação ou Mayaka está corando? Se é o último, eu entendo o motivo. Ela ainda está envergonhada de sua fantasia. Seria bom se ela pudesse se acostumar com isso depois de usá-lo por tantas horas, mas isso não é realmente possível, já que Mayaka ainda é Mayaka este ano.

Eu já desejara a ela um feliz ano novo no dia, então tudo que eu disse por enquanto foi: “Bom trabalho.” Ela provavelmente estava cansada e não tinha energia para forçar um sorriso, então ela apenas assentiu com a cabeça. uma maneira infantil.

Mas então, provavelmente tendo apenas pensado em algo, as ações de Mayaka se encheram de vigor mais uma vez, e ela pegou um lenço da bandeja de perdidos e achados.

"Ei, Fuku-chan, você reconhece isso?"

Era um lenço atado que parecia branco puro, mas na verdade não era. Pode ser considerado de cor pérola, suponho. Também parecia caro. Eu não acho que seria encontrado em qualquer lugar, mas não me pareceu particularmente especial ou impressionante, mesmo depois de ser perguntado se eu poderia reconhecê-lo.

''Na verdade não.''

Eu balancei a cabeça. Mayaka murmurou em uma voz vaga.

"Eu acho que Chii-chan tinha algo assim ..."

Venha para pensar sobre isso, não seria estranho para Chitanda-san usar algo assim. Claro, ela não iria trazer isso para a escola, no entanto.

Eu sorri.

"Bem, é bom que você tenha uma ideia de quem é o proprietário. Você pode perguntar a Chitanda-san quando ela retornar.

Mayaka forçou um sorriso fraco e respondeu: "Sim, é verdade."

5 (lado A) [ editar ]

"A ajuda não parece estar chegando ..."

Chitanda, que estava olhando através das rachaduras, murmurou. Eu gemi.

"Eu pensei que estávamos no caminho certo com o lenço, embora ..."

O vento penetrando no banheiro ficou mais forte. Como dizem, você colhe o que planta. Eu havia quebrado parte da parede com a pá. Devido a isso, mais vento estava soprando. Está frio. Muito frio.

Na verdade, eu só cortei um pouquinho da parede e estava ampliando apenas um buraco pré-existente. Agora só era grande o suficiente para Chitanda enfiar sua pequena mão para fora.

É impossível para nós escaparmos desta dependência por nós mesmos.

Eu havia chegado a essa conclusão antes. Apesar de ter sido construído em um lugar quase imperceptível, ainda havia pessoas circulando. Não é possível para nós sair sem que ninguém nos veja usando métodos adequados e aceitáveis. Se apenas este quarto tivesse apenas uma janela. Seria então possível de alguma forma desalojar o bar e abrir a porta.

Se não pudermos escapar sozinhos, a única maneira seria pedir ajuda, mas só poderíamos entrar em contato com Ibara ou Juumonji. Tanto Chitanda quanto eu não carregamos celulares, mas, infelizmente, não parece que os humanos, mesmo com sua sabedoria, jamais se livrarão desse método primitivo de comunicação nessa sociedade acelerada, orientada para a informação.

Felizmente, o trabalho de meio-período de Ibara como miko incluía estar no comando dos perdidos e achados. Como Ibara mencionou, os paroquianos patrulham os terrenos, pegam qualquer coisa que pareça valiosa e entregam os itens para ela.

Em outras palavras, se deixarmos algo de valor monetário, ele teria uma chance muito alta de chegar a Ibara.

Não houve nada de errado até este ponto. O item que deixamos cair foi recolhido pelos paroquianos e enviado para o escritório do santuário, que estava de acordo com o plano.

No entanto, o problema ainda não foi resolvido. Nós estabelecemos um método para enviar um item para Ibara, mas não temos como transmitir nossa mensagem para Ibara nos ajudar.

Eu murmurei

"Como esperado, não podemos fazer isso com apenas um lenço."

Nós escolhemos derrubar o lenço de Chitanda. Foi nossa primeira escolha, pois parecia valiosa o suficiente para ser pego e entregue pelos paroquianos, e Ibara saberia a quem pertencia.

Chitanda se distanciou da parede.

"Sim, Mayaka viu esse lenço muitas vezes, mas não é algo que deixa uma forte impressão ..."

Mesmo se assumirmos que Ibara sabia que o lenço era de Chitanda, seria difícil para ela dar o salto lógico e deduzir que estávamos presos em um banheiro externo. Nós teríamos que dar a Ibara a linha de pensamento:

Este item foi recolhido perto da casinha. Por que Chitanda Eru estaria em volta dessa área? Ela não estava no salão principal? Ah, isso tem que ser um problema sério!

Então é impossível fazer isso com apenas um lenço, hein?

Então é hora do meu próximo passo. Qual seria o objeto perfeito que diria a Ibara sobre nossa situação quando ela a visse?

6 (lado B) [ editar ]

O banquete começou no salão principal.

havia muitos lugares vazios, e eu não sou o tipo de cara que fica tímido ao fazer algo sozinho, mas desde que eu estava entediada além do tédio em si, eu imediatamente saí do corredor.

Não havia outro destino exceto o lugar de Mayaka. Eu não queria ser um obstáculo para os intermediários. Pensei nas duas pessoas que trabalhavam com Mayaka, mas me senti à vontade depois de trocar algumas palavras com elas. Aparentemente, Mayaka havia feito uma declaração para os dois.

"Eu pretendo sair com esse cara", disse ela.

As três donzelas do santuário de aluguel devem ter ganhado um sentimento de solidariedade depois de trabalharem um com o outro por um longo tempo, pois as duas estavam apoiando Ibara com veemência. Eu me pergunto de onde essas garotas vieram. Eles não são estudantes da Kamiyama High, eu acho.

Assim que abri a porta, pude ver Ibara me chamando para entrar. Mas se eu saísse do limiar da porta, ficaria à vista dos clientes. Não importa quão poucos clientes estivessem presentes agora, eu não poderia fazer isso. Em vez disso, estiquei meu pescoço o máximo que pude.

"Fuku-chan, olhe para isso!"

Ela produziu uma carteira dobrável com duas superfícies denim. Ah, eu definitivamente já vi isso antes.

"Isso não é do Houtarou?"

''Sim. Esse idiota deve ter deixado cair.

"Bem, Houtarou é um cara com muitas brechas na armadura."

Houtarou pode pensar que ele faz o backup de Chitanda em muitas coisas, mas esse é apenas um caso excepcional em minha memória. Houtarou realmente causou preocupação em Mayaka e Ibara algumas vezes durante nossas atividades normais. Eu me lembro da época em que todos fomos para a primavera quente, quero dizer, no ano passado, graças às conexões de Ibara, Houtarou desmaiou depois de ficar na água quente por um curto período de tempo.

De qualquer forma, seria como se Houtarou largasse a carteira. Mas se esse é o caso, estou começando a duvidar que Chitanda é o dono desse lenço.

''Isto é estranho. Aqui, dê uma olhada.

Mayaka disse quando abriu a carteira. É impróprio olhar para as paredes dos outros! Mesmo assim, concentrei-me em olhar para a carteira. Isto é...

Mayaka resumiu com precisão o estado da carteira.

"É uma carteira vazia"

Não havia nada na parte usada para guardar notas, assim como na parte de moedas. Não um único iene.

"Isso não é estranho? Oreki veio aqui para uma visita ao santuário. Ele pelo menos estaria segurando uma oferta monetária.

'' Nah, isso não é estranho de jeito nenhum. Ele poderia ter usado todo o seu dinheiro como oferta.

''Ele? Você está falando sério?''

Não, acho que isso seria improvável. Então, novamente, ele poderia ter tido um desejo muito intenso. Eu apontei para a carteira.

'' O que é estranho são os slots de cartão. Houtarou costumava carregar um cartão de ponto ou um cartão de sócio, mas não há nenhum aqui. ’

Ah, sim, é verdade.

"Então, essa não seria a carteira de Houtarou, certo?"

Mas Mayaka rejeitou fortemente essa teoria.

"Não, esta é definitivamente sua carteira."

''... Porque você acha isso?''

"Porque isso estava ligado à carteira na peça de metal normalmente usada para prender uma corrente de metal."

Mayaka retirou um pedaço de papel da bolsa. Era um pequeno pedaço de papel amassado.

Eu sabia o que era quando eu recebi. Foi uma fortuna.

''Dê uma olhada nisto.''

Desdobrei a fortuna ... e caí na gargalhada.

''Infortúnio! Infortúnio! Homem, Arekusu Shrine com certeza é desagradável. Pensar que eles realmente têm más fortunas! ’

Mas Mayaka não riu do forte ruimune. Um sorriso irônico surgiu em seus lábios, mas sua voz estava séria.

Essa é a sorte que Oreki desenhou. Também dizia algo como 'bicado por pássaros' ou algo assim. Oreki largou a carteira enquanto sua má sorte estava ligada a ela.

Entendo.

Eu franzi minhas sobrancelhas. Quando eu subitamente caí em silêncio, Mayaka ficou preocupada.

"Fuku-chan?"

''... Isso significa...''

Eu engoli em admiração.

"Como Houtarou amarrou essa fortuna desfavorável em sua carteira, além de deixá-la cair, seu conteúdo também foi removido!"

Isso é realmente infeliz de Houtarou, para sofrer dificuldades tão cedo no ano novo.

Esse é o poder de uma fortuna. Previu a calamidade de Houtarou com tanta precisão. Eu também deveria fazer uso desse poder.

Eu peguei uma moeda de 100 ienes da minha própria carteira.

'' Mayaka, deixe-me desenhar uma fortuna também '

6 (lado A) [ editar ]

"A ajuda não está chegando, hein ... Tchoo!"

Chitanda espirrou.

E eu pensei que seria bom, já que não seria frio em tudo. Quão errado eu estava. Sendo um cara, eu nunca usei um quimono, mas não importa como você olhe, não pode ter o melhor isolamento.

''Você está certo?''

Chitanda deu um sorriso perturbado em resposta à minha pergunta mundana.

"Sim ... eu deveria ter usado meu Michiyuki ..."

"Michiyuki?"

"Sim, aquela roupa preta feita de crêpe"

Ah, esse casaco. Então é chamado de Michiyuki, hein? Parece muito japonês.

"Também me arrependo de não usar meu trench coat".

"É certamente muito frio ..."

Pretty é um eufemismo total. Para ser preciso, estamos chegando aos nossos limites em breve. Se eu não tivesse um aquecedor no bolso, eu definitivamente teria desistido e gritado por ajuda.

Agora, meu bolso continha vários itens, além do pacote de aquecimento. Uma nota de mil ienes. Alguma pequena mudança. E um cartão de ponto para a loja de CD.

Foi uma decisão importante derrubar minha carteira. Eu pensava que jogar fora a carteira de Chitanda seria a melhor solução. Se eu amarrasse minha má fortuna na carteira de Chitanda, Ibara entenderia a situação e provavelmente julgaria que seria uma emergência.

No entanto, abstive-me de usar esse método. A carteira de Chitanda não era a que ela normalmente usava quando comprava pão da cantina, mas fazia parte de seu traje de Ano Novo. Eu dei uma olhada nisso enquanto ela estava pagando por uma fortuna. A carteira de Chitanda hoje era feita de couro real e parecia cara.

Pensei que removêssemos o conteúdo da carteira, não seria tão doloroso se fosse roubado em vez de devolvido, mas isso era ingênuo para mim, pois a carteira de Chitanda estava cheia. Se alguém além dos paroquianos de patrulha encontrasse a carteira, eles definitivamente passariam pelo seu conteúdo. isso seria um problema.

Não tendo outra escolha, esvaziei minha carteira e, para mostrar que a carteira pertencia a Oreki Houtarou, amarrei minha má fortuna à carteira. Como era um pedaço de papel, eu queria escrever "Ajuda", mas infelizmente, não importa o quanto eu estraguei meus cérebros, não consegui encontrar nenhum equipamento de escrita nem pensar em nenhum substituto. Eu pensei em riscar "Ajuda", mas os vincos de amarrá-lo à carteira tornariam a palavra ilegível. Eu poderia ter inserido o papel dentro da carteira, mas então Ibara não seria capaz de dizer que é minha carteira apenas olhando para ela. Eu estava em um dilema sobre qual opção eu deveria tomar.

No final, parece que eu escolhi o errado. A carteira foi indubitavelmente entregue a Ibara, mas a ajuda ainda não chegou. Ibara deveria ter suspeitado de algo depois de receber o lenço de Chitanda, seguido da minha carteira, mas ... Não a fez pensar em deixar o correio e verificar a nossa situação.

'' Desculpe, Chitanda. Podemos não ter outras opções.

Eu estava de alguma forma em um estado de auto-sacrifício e senti vontade de dar ao Chitanda congelando minhas roupas para vestir, mas eu também estava com frio. Se eu removesse esse suéter, provavelmente teria hipotermia ou algo assim.

Chitanda voltou com um sorriso.

"Não, é minha culpa por ser egoísta e arrastar você junto comigo."

Você não está sendo egoísta. É sua responsabilidade, certo?

'' ... Isso pode ser verdade, mas isso não é desculpapara você ficar preso com isso. Vamos apenas pedir ajuda. Nós apenas teremos que aturar quaisquer rumores que se espalhem.

Eu estava cheio de desgosto, tendo que desistir depois de suportar o frio por tanto tempo. Mas esgotamos todos os meios possíveis. Como não podemos pensar em mais nada, não devemos mais nos atrasar desnecessariamente. Eu assenti.

No entanto, no último momento ...

"Ah, eu imagino que Fukube-san já está aqui também."

O lamento de Chitanda me lembrou do que eu havia esquecido. Claro! Satoshi provavelmente já está aqui. Ele disse que revisitaria o santuário neste momento, então seria natural que ele estivesse aqui.

Primeiro, pensei nas maneiras físicas de sair do quarto. Isso provou ser muito difícil, então eu considerei tentar entrar em contato com Ibara. Mas Ibara não era a única pessoa que poderíamos contatar. Houve também Satoshi. Satoshi iria entender!

Ah, mas não temos as ferramentas!

"Chitanda, você tem algum tipo de string?"

Chitanda vacilou depois de receber minha repentina explosão.

"St-string?"

'' Sobre este longo ... Algo em torno de 50 cm faria. Isso definitivamente será suficiente para transmitir nossa situação.

Chitanda começou a sentir em torno de seu corpo para procurar uma corda.

"Que tal minha pulseira de sandália?"

''Curto demais.''

Ah! Há um cordão na minha bolsa!

Eu balancei a cabeça.

"Isso não é bom, já que estaremos usando sua bolsa."

Incapaz de entender, Chitanda inclinou a cabeça em dúvida. Bem, vou guardar a explicação para mais tarde.

"Que tal o seu bootlace, então?"

''Ah, certo! Tem isso!

Com uma disposição espirituosa, olhei para os meus pés, mas fiquei imediatamente desapontada. Se eu estivesse usando tênis normais, isso funcionaria. No entanto, eu estava usando botas sem lacre hoje. Não é como se eu estivesse tentando parecer bem. É só que eu temia que o terreno estivesse escorregadio de toda a neve derretida. Rapaz, eu estava seriamente azarado por essa decisão me morder aqui.

"Se for absolutamente necessário ..."

Chitanda gentilmente tocou seu obi.

"Nós poderíamos usar a corda no meu obi."

"É tempo suficiente?"

''Sim.''

Chitanda assentiu e, por algum motivo, desviou o olhar. Não me importando com os pequenos detalhes, falei.

"É difícil remover?"

"Bem, sim, é. Vai demorar um pouco de tempo.

Naquele momento, uma onda de mal-estar passou.

"Erm, Chitanda, eu não estou familiarizado com kiminos, mas ..."

'' ...... ''

"O quimono ficará bem depois que você tirar a corda de obi?"

A resposta a essa pergunta demorou a chegar. Chitanda baixou os olhos e falou em voz baixa.

'' O obi iria sair ... ''

'' Saia? Nós não podemos fazer isso então! ’

''Calculei que sim. Já que seria difícil consertar ...

Esse não é o problema aqui. Mesmo que consigamos ajuda de Satoshi, se ele vir o quimono de Chitanda em uma bagunça, seria ... Digamos que não ficaria bem. Isso tornaria todo esse cuidado que praticamos até agora absolutamente inútil.

"Existe alguma outra string aqui?"

Pensar.

Este anexo contém uma vassoura de bambu, uma pá de metal, um poste comprido para arrumação, uma plataforma para apoiar um taiko, uma haste longa disposta horizontalmente, bem como uma caixa de papelão cheia com uma grande quantidade de xícaras. o mesmo design. Chegamos a esta situação em que não temos nada além dos itens acima mencionados, mas o que realmente precisamos agora é apenas uma corda ... Se tivéssemos uma lâmina, poderíamos cortar a corda de linho fixada no final da vassoura. Eu seria capaz de cortá-lo balançando a pá? Eu não penso assim, mas não é tempo suficiente de qualquer maneira.

Como se ela não pudesse suportar o silêncio, Chitanda perguntou timidamente,

"Er ... Por que você precisa de uma corda para ajudar Fukube-san?"

Mais importante, onde está a string? Estou prestes a congelar em breve.

7 (lado B) [ editar ]

Mayaka gritou histericamente.

''Por quê!''

Um objeto perdido foi entregue novamente. Desta vez, foi uma bolsa. Não é o tipo baratoEu uso, mas uma bolsa elegante que uma mulher em um quimono carregaria.

Mayaka ficou chocada porque aquela bolsa pertencia a Chitanda. Aparentemente, Chitanda pegou aquela bolsa antes de eu chegar, e Mayaka lembrou claramente que parecia assim. Um lenço, uma carteira e agora uma bolsa. Os dois haviam perdido aquelas posses três vezes seguidas. Essa é a consequência do "infortúnio" de Houtarou? Aliás, eu tenho uma '' Bênção do Meio ''. Estou um pouco desapontado, mas, se olho para baixo na escala, sinto uma sensação de superioridade.

'' Isso também foi recolhido perto do banheiro externo. O que esses dois estão fazendo?

Era de cor púrpura clara, amarrada com um cordão trançado e decorada com bolas. Isso é bom. Mas claramente não é algo que um cara carregaria, então eu não deveria compará-lo com o meu.

"E há algumas cordas sujas amarradas ao redor disso também ..."

Essa linha me chamou a atenção.

''Corda?''

"Sim, olha."

Mayaka levantou a bolsa. De fato, havia uma corda amarrada na parte inferior. Uma bolsa amarrada nas duas extremidades. Meus olhos se arregalaram.

Isso é ...

De repente eu pulei para os meus pés da minha posição sentada, fazendo com que Mayaka olhasse surpreso.

"O que é isso, Fuku-chan?"

'' Mayaka, onde fica o banheiro? ''

"Está ali, perto do santuário de Inari."

''Eu volto já!''

Com passos rápidos, saí do escritório do santuário. Enquanto corria com toda a minha força sob o céu estrelado, apenas um pensamento passou pela minha cabeça.

Houtarou, Chitanda-san, eu estou vindo para ajudar!

7 (lado A) [ editar ]

'Satoshi entenderia. O significado de uma bolsa amarrada na abertura e na base.

Desde que eu tinha feito o que precisava ser feito, eu estava livre para dar uma explicação a Chitanda. Para ser preciso, eu estava explicando enquanto estava quase inconsciente depois de ser levado para a parede pelo frio.

"Porque ele conhece muitas coisas insignificantes."

Chitanda também estava tremendo de frio. Mas parece que seu sofrimento físico estava sendo superado por sua curiosidade. Ela se aproximou e me pediu para continuar.

''O que você quer dizer? Eu não entendo.

'' A bolsa é uma bolsa. Se a abertura e a base estiverem amarradas, isso significa que as partes internas estão presas. Isso implica que estamos "presos como um rato".

Na escuridão, uma cabeça branca se inclinou em perplexidade.

''Entendo?''

Ela claramente não entende ainda. Eu sorri.

"Eu não pensei nisso. Veio de um episódio da história. Você conhece a Batalha de Anegawa, certo?

Chitanda, com suas notas excepcionais, era forte quando se tratava de memorizar detalhes do livro didático. Ela respondeu sem problemas

A Batalha de Anegawa foi travada no ano de 1570, entre a coalizão Oda-Tokugawa e a coalizão Azai-Asakura. Oda Nobunaga venceu essa batalha.

"É uma história famosa de antes disso ... Você conhece o cerco de Kanegazaki?"

Como isso não apareceu no livro didático, Chitanda, mesmo com suas notas superiores, não sabia disso. Ela balançou a cabeça.

Eu então dei uma explicação concisa.

'Quando Nobunaga estava atacando Asakura, o cunhado de Nobunaga, Azai, o traiu. A irmã de Nobunaga enviou uma pequena bolsa amarrada nas duas extremidades para Nobunaga, que estava na linha de frente. Ao ver a bolsa, Nobunaga percebeu que seu siter estava tentando transmitir a mensagem de que ele estava "preso como um rato". Eu não sei o quanto isso realmente aconteceu, no entanto.

Essa explicação me fez parecer muito conhecedor, mas eu só sabia disso no mangá que peguei emprestado de Satoshi. Eu li isso na pousada de primavera quente durante as férias de verão, eu acredito. Eu também assisti a mesma história se desenrolar no '' Ano Novo Drama Especial - Ventos da Mudança: Odani Castle '' à tarde. Eu duvidei que apenas uma bolsa funcionasse, e pensei que talvez se esforçar para escrever uma carta fosse melhor ... De qualquer forma, se não funcionar agora, será extremamente problemático para nós.

Bem, tudo bem. De qualquer forma, Satoshi seria livre, e como nós, ele definitivamente iria ver Ibara. Ele deve entender quando ele vê a bolsa. Foi ele quem me emprestou o mangá e também assistiu ao Drama Special do Ano Novo mais cedo. Ele é o tipo de ser esily influenciado por algo que ele vê. Se ele vê a bolsa amarrada em ambas as extremidades, ele definitivamente vai pensar de volta para esse episódio histórico.

"Eu nunca soube que tal história existia ..."

Finalmente convencido, Chitanda assentiu profundamente, enquanto a luz das estrelas iluminava seu perfil.

Como a carteira também foi retirada e enviada para Ibara, eu podia contar com os paroquianos patrulhando para entregar a bolsa também. Se não, eu não teria sido capaz de jogar fora a bolsa.

Mas, para passar a mensagem, precisávamos de uma corda para amarrar a base da bolsa. É impossível transmitir a mensagem usando apenas a bolsa, não importa como você olhe para ela. No entanto, não conseguimos encontrar um pedaço de corda adequado para usar no banheiro externo. Sem as ferramentas, seria apenas uma teoria vazia. E então percebi que estava seguindo uma suposição equivocada ... A corda que precisávamos encontrar não estava necessariamente dentro do banheiro externo.

As paredes desta cabana são frágeis. Usando a pá, eu parei em um canto da parede, enquanto pedia desculpas em meu coração. Isso trouxe o número de pequenos furos que fiz para dois. Como o buraco era pequeno o suficiente para passar a mão, Chitanda consentiu tacitamente,

Depois disso, subi na plataforma de taiko. Meu objetivo era chegar à área perto do teto do banheiro, bem debaixo do beiral.

Eu empurrei minha mão para fora do buraco para pegar a corda. Uma bandeira branca do Santuário Arekusu foi colocada perto do anexo, como se estivesse se aconchegando a ela. O mastro da bandeira parecia ser curto demais, então, para estabilizar a bandeira, foi usada uma corda de vinil para amarrá-la nos beirais da latrina. Eu estava apontando para essa corda. Como esperado, a solução estava esperando do lado de fora do banheiro.

Dessa forma, consegui produzir a mensagem "preso como um rato". O resto depende de Satoshi. Bem, tudo bem.

A porta bateu. E então, uma voz alta soou.

"Houtarou, você está aí?"

Chitanda me encarou com os olhos arregalados, como se não fosse capaz de acreditar. Dei de ombros e respondi:

"Obrigado por ajudar, eu estava prestes a congelar até a morte."

"Há um saquê quente e doce esperando por você no escritório do santuário. Certo, estou abrindo a porta.

Doce amor, hein. Foi a razão pela qual entramos nessa bagunça, e acho que não quero ver uma xícara disso agora.

Barulho, barulho, clunk. A porta de alumínio se abriu devagar.

Iluminado pelo luar e a fogueira ardente, Satoshi sorriu.

'' Yo. Feliz Ano Novo!''

''Ei. Ano Novo Sappy.

Bufada pelo vento do inverno, Chitanda espirrou.

Notas e referências do tradutor [ editar ]

  1. Saltar para cima↑ Ritual de purificação xintoísta
  2. Ir para cima↑ Ao contrário de uma porta dupla
  3. Ir para cima↑ Refere-se à melhor fortuna que se pode tirar em santuários xintoístas por alguns ienes
  4. Pular para cima↑ Refere-se a Sugiwara no Michizane, um estudioso, poeta e político que é reverenciado como o Deus da Aprendizagem
  5. Ir para cima↑ Uma garrafa de 1,8 litros geralmente contendo saquê
  6. Saltar para cima↑ Uma faixa para roupas tradicionais japonesas
  7. Saltar para cima↑ Uma mesa baixa coberta por um cobertor pesado, com uma fonte de calor por baixo
  8. Saltar para cima↑ Note que esta história é definida em 2001, então os telefones celulares não são tão onipresentes.
  9. Saltar para cima↑ Inari é o deus das colheitas, riqueza e fertilidade
  10. Saltar euarr; Refere-se à classificação mais alta dada a um santuário
  11. Ir para cima↑ Um daruma é um boneco redondo que sempre retornará à posição vertical quando inclinado. Um fogão daruma é um fogão que parece um daruma
  12. Ir para cima↑ Seda, lã ou fibra sintética com uma aparência distinta e crocante
  13. Saltar para cima↑ Mito Koumon é um velho drama japonês. O personagem principal, Tokugawa Mitsukuni, proclamou-se como '' um comerciante de crêde Etsugo ''
  14. Saltar para cima↑ Um tipo de roupa tradicional japonesa, amarrada na cintura e caindo até os tornozelos, usada em cima de um quimono
  15. Ir para cima↑ Donzela do Santuário
  16. Saltar para cima↑ Meia japonesa com uma separação entre o dedão do pé e outros dedos
  17. Saltar para cima↑ Uma bênção futura indica que você terá boa sorte no futuro, com a implicação de que sua sorte agora não será muito boa
  18. Jump up↑ Um argumento filosófico que é assim:

    1) Se A, então B.

    2) A

    3) Portanto, B

  19. Ir para cima↑ Uma árvore xintoísta sagrada
  20. Ir para cima↑ A frase real é: Uma vez que você elimina o impossível, o que quer que permaneça, por mais improvável que seja, deve ser a verdade
  21. Pular para cima↑ Satoshi provavelmente achou engraçado porque os homens de Yoshimoto teriam fugido ao ver o exército Oda marchando sobre eles na chuva, então as montanhas de cadáveres e rios de sangue eram extremamente imprecisas
  22. ol>

    Advertisement

    Share Novel Hyouka - Volume 4 - Chapter 5

#Leia#Romance#Hyouka#-##Volume#4#-##Chapter#5