Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Hyouka - Volume 6 - Chapter 5

Advertisement

The Long Holiday [ editar ]

1. [ editar ]

A partir do segundo em que acordei, tive a sensação de que algo estava errado.

Abri os olhos e me virei para olhar o relógio ao lado do meu travesseiro. A tela mostrava 7:00, e ao lado dela havia um indicador lendo domingo.

Eu não senti nada do tonto de cabeça leve que geralmente acompanhava um despertar rude. A menor sonolência permaneceu na minha cabeça, mas não tive vontade de voltar a dormir. Lentamente me esforcei para me virar de bruços na cama e depois fiz o que era essencialmente uma flexão para me levantar.

O estranho foi o que aconteceu quando abaixei minhas pernas do lado da cama. Enquanto olhava para a luz da manhã que entrava pela fresta das cortinas, comecei a murmurar para mim mesmo sem acreditar.

''Eu me sinto bem.''

Tanto no corpo como no espírito, absolutamente nada estava errado.

Isso não quer dizer que eu estava acostumado a estar constantemente em algum tipo de condição física ruim. Nesse sentido, em vez de dizer que eu estava em boas condições, provavelmente seria mais apropriado dizer que, hoje, me senti perfeitamente cheio de energia. Tanto que até passou pela minha cabeça que eu poderia até precisar fazer algo completamente inútil para diminuir minhas reservas de energia de volta aos níveis normais. Momentos como estes não vieram com frequência.

Fui à cozinha e olhei para a geladeira. Tomamos bacon, cogumelos maitake e espinafre, então eu os tirei e os cortei em pedaços grandes. Eu coloquei uma fatia de pão na torradeira e bati alguns ovos em uma tigela pequena. Ao fazê-lo, adicionei ao acaso alguns queijos processados, leite e, um pouco mais tarde, um pouco de curry à mistura. Dos dois queimadores, usei um para fritar a mistura de bacon e o outro para cozinhar os ovos. Atirar ... Eu não tinha espaço suficiente para aquecer a água, então meu café teria que esperar.

Eu trouxe a minha refeição comigo para a sala de estar. Espalhando nada na torrada, estava fofinho quando enfiei na minha boca. Eu ouvi o som de alguém descendo as escadas. Meus pais estão fora em uma viagem de negócios, então tinha que ser minha irmã mais velha. O som de passos continuou em direção à cozinha.

"Uau, há café da manhã!"

Ela tem muita energia esta manhã.

"Você fez isso, Houtarou?"

''Quem sabe? Pelo que sabemos, pode ter sido um ladrão.

'' Ainda está quente também. Ele ainda deve estar perto ... Não me dê nada disso.

Sem responder, peguei um pedaço do prato de bacon e coloquei em cima da torrada. Minha irmã começou a falar novamente.

"Posso ter alguns?"

Minha boca estava cheia, então simplesmente assenti. Não há como ver tudo da cozinha, mas ela ainda tomaria alguns, mesmo que eu dissesse não, então não havia nenhum ponto em perguntar. Além disso, fiz o suficiente para a parte dela também.

"Ei, na verdade não é ruim!", Ela disse. Ela com certeza não perdeu tempo quando se tratou de ser rude.

"Consiga um prato para você."

'' O que há com esse gosto? Você colocou algo nisso?

Ela provavelmente teve uma mordida dos ovos. O pote de curry foi deixado no balcão da cozinha, e eu tive fé suficiente nela que ela mesma descobriria, então eu continuei a comer sem dizer uma palavra. Com certeza ...

"Ah, isso, né?", Ela perguntou. Não é como se fosse algo complicado, mas ainda é muito acima e além de você. O que está acontecendo, Houtarou? Aconteceu alguma coisa? ’

Afiada como sempre. Tomei um gole de leite e disse: "Eu me sinto bem".

Assim como imaginei que seria o caso, ela retornou um único e duvidoso "o quê?"

Depois de sair da cama e tomar o café da manhã, fiz algumas limpezas e roupas. Esfreguei a banheira e depois fervi um pouco de udon para o almoço. Era uma hora. O dia foi longo.

Entrei no meu quarto, me coloquei em cima da minha cama e comecei a pensar. O que eu deveria fazer agora? Espiando pela janela com as cortinas puxadas para trás, o céu parecia perfeito. Devido a uma frente estacionária recente, a chuva continuou caindo e caindo nos últimos dias. Esse tipo de sol foi o primeiro em muito tempo.

"Eu acho que vou sair ..."

Coloquei um par de calças com bolsos fundos e coloquei um pequeno livro em uma delas. Coloquei uma camisa polo e olhei para fora mais uma vez. Um sorrisotinha formado no meu rosto antes que eu percebesse.

"Não quero desperdiçar este tempo perfeitamente bom".

Para pensar que eu, Houtarou Oreki, de todas as pessoas, não ficaria disposto a passar um dia ensolarado lá dentro ... Se Satoshi me ouviu dizer isso, ele provavelmente viria correndo para me verificar uma febre. Peguei minha carteira, mas por um capricho, em vez disso, peguei uma nota de mil ienes e enfiei no meu outro bolso.

Embora eu tenha saído de casa, não era como se eu tivesse planos específicos em mente. Seria apenas uma simples caminhada, é tudo. Embora eu queira decidir um destino.

"Então, onde é um bom lugar para ir?"

Eu pensei em ir a uma livraria, mas devido a várias razões, eu estava com pouco dinheiro neste mês. Além disso, a brochura no meu bolso provavelmente poderia durar durante todo o dia.

Isso significava que eu provavelmente deveria procurar um lugar onde pudesse ler. Eu pensei em ir a algum lugar ao longo da margem do rio, mas estávamos nos aproximando da estação quando os insetos começaram a sair novamente. Eu tive um mau pressentimento em estar perto da água neste momento. Além disso, o banco fica ao ar livre, então eu seria facilmente visto pelos transeuntes. Eu não estava geralmente preocupado em ser encarado pelos outros e ter alguma tolerância com isso, mas mesmo essa tolerância tem um limite.

Havia um santuário para Hachiman nas proximidades. [1] Ficaria quieto e havia pedras boas para se sentar também. Que tal isso? Sentindo-me bem com essa opção, comecei a caminhar em direção a ela, mas algo me segurou. O santuário estava muito perto. Eu estava me sentindo muito bem hoje, senti que minha energia transbordaria se eu não fosse longe o suficiente.

"Então, que tal isso?"

Eu me virei nos calcanhares. O Santuário de Arekusu deve estar suficientemente longe. Embora possa parecer que eu estava sendo excessivamente preocupado com os santuários, eu provavelmente acabei querendo ir para Arekusu apenas porque eu considerava o santuário de Hachiman primeiro.

Eu comecei a andar. No começo, senti um pouco de frio com apenas uma camisa polo, mas rapidamente comecei a me aquecer e logo me senti perfeita. Propositadamente evitando a estrada que eu normalmente tomava no caminho para a escola, eu, em vez disso, passei por ruas secundárias desconhecidas. A área poderia ter sido um túnel de vento natural já que, embora eu estivesse cercada por cercas de ambos os lados, ainda sentia uma brisa fresca soprar contra mim. Eu vi um gato sentado em cima de uma das cercas. Tinha listras de tigre e uma expressão um pouco irritada.

"Ei", eu disse, levantando a mão em saudação. Talvez assustado, no entanto, o gato fugiu imediatamente. Isso foi ruim para mim.

Continuei a caminhar lentamente e aproximei-me de uma ponte. Por causa da chuva de ontem, o rio subiu consideravelmente. Parei momentaneamente e olhei para as águas turvas e retumbantes.

"Chuvas no início do verão

Adicione e apresse sempre

Rio Mogami ... '' [2]

Bem, este não era o rio Mogami, e as condições meteorológicas de ontem também não foram as chuvas do início do verão. Talvez eu fosse capaz de pensar em um haiku mais adequado se eu fosse mais culto, mas você não pode dar o que você não tem. Satoshi provavelmente teria sido capaz de criar uma boa. Ou talvez esse fosse mais o beco de Chitanda.

Eu passei em frente a uma loja de takoyaki. Um aroma doce flutuava no ar. Embora eu já tivesse comido o café da manhã, algo sobre ele era estranhamente sedutor. Eu tinha uma nota de mil ienes comigo que os takoyaki eram algo que eu podia comprar ... A tentação lentamente se apoderou de mim. Espere, aguarde. Começar um aperto. Se eu fosse comprar alguns agora, onde eu me sentaria para comê-los? Eu consegui suportar o desejo pela pele dos meus dentes, e pude sentir-me acelerando enquanto me afastava.

Depois que eu caminhei por cerca de dez minutos, notei que o número de estradas desconhecidas aumentou. Embora eu nunca tenha saído desta cidade em toda a minha vida, apenas dez minutos me levaram a áreas tão desconhecidas. Que vida econômica eu levei. Eu nunca pensei muito mal no meu senso de direção, então eu fui capaz de continuar ao longo desta rota não-oprimida com um certo grau de confiança. Vá até aqui e depois, e se eu me virar em algum lugar por aqui ...

Eu entrei em uma área aberta. Isso foi feito de forma esplêndida, se eu mesmo disser isso. Eu fiquei de frente para o próprio Santuário de Arekusu.

"Agora, então ..." murmurei, olhando para o grande portão torii. Eu tinha esquecido disso. O santuário ficava ao lado de uma colina. O que isso significava era que, para chegar ao terreno principal, eu teria que continuar o longo lance de escadas que levava a ele. Não importava o quão bom eu eraHoje, possuÃda por alguma condiçà £ o estranha que me levou a dar um passeio inativo, eu nà £ o tinha tanta certeza sobre fazer isso. Eu hesitei por um momento e depois

"Ah, bem, eu acho que está tudo bem."

Eu então continuei.

Eu andei para cima e para cima, contando cada passo ao longo do caminho. Não demorou muito para que eu percebesse que árvores de cedro cresceram e começaram a se alinhar em ambos os lados do caminho. A temperatura começou a cair suavemente. Quando passei trinta passos, perdi a conta. Vinte e oito, vinte e nove, trinta, um monte ... Eu nunca pensei muito em que tipo de trabalho eu queria no futuro, mas tenho quase certeza de que um envolvendo a contagem pode não ser o melhor para mim.

Minha respiração acelerou. Eu também teria dificuldade em ler meu livro agora. Devo apenas sentar nos degraus e começar a ler aqui? Não, não ... eu já estou mais do que no meio do caminho. Só um pouquinho mais. Eu continuei a subir, meu corpo inclinado para a frente como eu fiz.

Eu devo ter feito mais de cem passos, não que eu contei, claro. Eu finalmente cheguei ao topo e respirei fundo. Meus olhos caíram em uma pequena estrutura contendo uma bacia de água para a lavagem cerimonial. Eu queria beber um bocado, mas duvido que a água fosse destinada a ser usada dessa maneira. Eu procurei por uma máquina de venda automática ... mas como alguém poderia imaginar, não havia nenhuma à vista.

Meus olhos vagavam pela área quando fechei os olhos com alguém que acabara de sair do escritório da administração do santuário. Ela usava uma camiseta casual e bermuda, parecendo não ter saído de casa pelo dia. Ela usava óculos com lentes pequenas e seu cabelo era comprido.

"Ah!"

Foi Kaho Juumonji. Eu acho que ela tecnicamente não tinha deixado a casa dela para o dia, considerando que ela morava aqui também. Parecia que ela também percebeu que era eu e caminhou lentamente.

''Bem vinda.''

Ela colocou as mãos na frente de seu corpo, palmas para baixo, e abaixou a cabeça educadamente. Normalmente, eu teria sido sacudido sendo inesperadamente saudado assim, mas eu me lembrei de ter caído no mesmo truque no passado.

"Obrigado", respondi, de qualquer forma. Ela fez beicinho, provavelmente insatisfeita com a minha reação calma, mas rapidamente sorriu.

"Você veio para visitar o santuário?"

"Não realmente, mas ... na verdade, acho que também poderia fazer isso."

''Você é estranho.''

"Estou dando um passeio."

Eu acho que foi um pouco difícil dizer que o santuário era um lugar antigo para mim para alguém que realmente morava lá.

Juumonji se virou para encarar a direção do escritório de administração de onde saiu.

"Eru está aqui."

''O que?''

"Eru está aqui."

Soa como algo que Gennai Hiraga inventaria. [3] Eru está aqui ...

Espere ... Eru está aqui ?!

"Wha ... por quê?"

Ela riu de volta. "Ela está aqui para sair. Você também pode entrar se quiser. Vou fazer um chá para você.

''Não, está tudo bem. Eu sou apenas ''

"Não é como se você não estivesse relacionado com o que estamos falando atualmente, você sabe."

Eu? O que poderia ser?

"Eu não vou forçá-lo", ela continuou, "mas você sabe o que eles dizem. "Mesmo reuniões casuais são pré-ordenadas."

"Isso é um ditado budista?"

"É um princípio que vai além dos limites da religião."

''Eu não sei...''

Ainda assim, tenho que dizer ... Na verdade, não importa. Eu acho que prefiro que você veja por si mesmo. Venha agora.''

Antes que eu percebesse, já estava sendo escoltado para o escritório administrativo do santuário.

Eu não acho que eu coloquei muita luta.

Em uma seção do escritório, havia uma sala com seis tatames. A porta deslizante tradicional era como o resto do prédio, mas ao entrar, pude ver que era um quarto cheio de pertences pessoais. Havia um armário e um despertador, uma estante de livros e romances, um pequeno bule de chá e, no centro de tudo, uma mesa baixa. Ela provavelmente tinha mais coisas em sua casa, mas parecia que esta área estava reservada para Juumonji ocupar.

Para não mencionar...

'H-huh? Oreki-san ... Por que você está ...?

Chitanda estava lá, nervosa. Ela olhou em volta, correndo freneticamente as mãos pelo cabelo e, então, como se de repente se apegasse a ela, estendeu a mão e começou a juntar-se.Éter tudo na mesa baixa. Juumonji começou a falar, uma sugestão de riso em sua voz.

"Você realmente não precisa esconder isso, sabe."

'' A-ah, sim. Entendo. Agora que você mencionou, você tem um ponto.

Ela apontou o rosto para baixo, provavelmente tentando se recompor um pouco e finalmente se sentou de volta.

'' Boa tarde, Oreki-san. Goste de conhecer você aqui. ’

''Sim. Eu estava surpreso.''

"Mas você sabia que eu estava aqui, certo?"

O que diabos ela estava falando?

"Ah, realmente?" Perguntou Juumonji, quando ela se virou para olhar para mim. Eu balancei a cabeça.

"Eu disse isso, não foi?" Interveio Chitanda. "Eu disse que prometi a Kaho-san que a visitaria no domingo."

"Quando e para quem você disse algo assim?"

"Eu disse a Mayaka-san depois da aula na se*ta-feira."

Por que ela acharia que eu saberia disso contando a Ibara? Quando eu estava prestes a perguntar isso a mim mesma, ela retirou a iniciativa.

"Você não estava sentado ao lado dela?"

Minha memória estava um pouco nebulosa, mas sinto que visitei a sala do clube naquele dia, e nesse caso, posso estar sentada ao lado de Ibara. Ainda assim ...

"Eu não ouvi isso."

Minha negação não foi muito forte, então tive a sensação de que soava cada vez mais como se eu tivesse escutado a conversa deles e depois propositalmente ido para o lugar onde Chitanda tinha planos. Eu disse mais uma vez, desta vez com convicção.

"Eu não ouvi absolutamente nada."

Chitanda prontamente assentiu. ''Compreendo. Você estava lendo na época, Oreki-san.

Juumonji soltou um zumbido não convencido do lado. Eu estava um pouco preocupado que ela não acreditasse em mim.

Ela então tirou uma almofada de chão para eu sentar e me serviu uma xícara de chá verde. Quando ela fez isso, Chitanda começou a reorganizar as coisas que ela já havia tentado esconder em cima da mesa baixa.

"Eu vim para ver isso."

Eram fotos do festival de bonecas que havia acontecido em abril, perto da casa de Chitanda.

"É realmente muito embaraçoso."

Ela começou a escondê-los novamente.

No festival vivo das bonecas, Chitanda tocava uma daquelas bonecas e usava um intrincado quimono de doze camadas. A seu pedido, eu joguei o portador do guarda-chuva. Satoshi tirou fotos do festival e mostrou para mim também. As fotos atualmente na mesa, no entanto, eram diferentes.

Eu também estava envergonhado e queria escondê-los o mais rápido possível. Meus olhos vagaram para uma certa foto. Por trás da Chitanda, vestida de boneca, cujo olhar parecia estar ligeiramente desanimado e com uma compostura elegante, eu caminhei com um chapéu de corte tradicional ... com a expressão mais idiota! Minha boca estava escancarada e meus olhos pareciam sem graça e sem foco.

Eu subconscientemente desviei meu olhar.

"Essa é uma imagem cruel."

"Ah, esse aqui?" Chitanda puxou a foto em questão para mais perto dela. "Certamente não é a melhor foto."

Juumonji colocou sua xícara de chá na mesa baixa e começou a falar enquanto se sentava na almofada. '' Você estava bocejando, huh. Que momento milagroso da sua parte? ’

"Mais como um pesadelo"

Esse meu rosto não foi de um bocejo. Se eu tivesse que adivinhar ... a foto capturou um momento de fascinação. Eu realmente não vi nada assim nas fotos de Satoshi, então está claro que eu não estava fazendo essa expressão o tempo todo. Pelo menos, é nisso que eu queria acreditar.

'' Desculpe eu te arrastei aqui assim, mas eu não pude deixar de rir quando vi esta foto. Eu imaginei que se você não estivesse aqui, seria como rir de você pelas costas, e isso deixava um gosto ruim na minha boca. ”

Eu cheguei de onde ela estava vindo, mas duvido que ela tenha olhado para a foto com a intenção de rir dela desde o começo. Que pessoa honesta.

"A propósito, esta foto de Eru aqui também é muito terrível."

'' Kaho-san! Isso está fora dos limites!

Os dois continuaram a falar sem parar, rindo enquanto discutiam as fotos, e eu me sentei calmamente entre eles, tomando meu chá lentamente. Embora Juumonji foi quem me convidou para sentar com eles, eu definitivamente estava no lugar errado. Em outras palavras, eu queria desesperadamente sair, embora minha garganta seca apreciasse o chá.

Eu tentei esperar por uma calmaria na conversa que eu poderia usar para me despedir,mas era quase impossível encontrar. Enquanto eu fazia isso, cheguei ao fundo do meu copo. Eu acho que isso foi definitivamente um sinal de que eu tinha que ir, mas quando eu pensei isso, Juumonji de repente olhou para o relógio.

'' Já é tarde? Você provavelmente deve ir em breve, Eru.

Chitanda sorriu. ''Sim eu conheço. Você terminou suas tarefas? ’

"Oh", disse Juumonji quando ela congelou. '' Atire. Eu ia fazer isso, mas vi o Oreki-kun e me distrai.

Eu não tinha certeza do que eles estavam falando, mas parecia que era minha culpa. A testa de Juumonji se franziu levemente, e ela abaixou a cabeça.

''Eu realmente sinto muito. Eu me pergunto se ainda posso fazer isso ...

"O que aconteceu?", Perguntei.

Para isso, Chitanda respondeu: "Hoje, eu estava planejando mostrar a Kaho-san essas fotos e depois ajudá-la com algo depois".

Juumonji explicou o resto. "Também fui convidado pela minha família para fazer algumas compras. Eu saí porque não havia muito tempo, mas depois fiquei surpreso quando vi você e acabei esquecendo. "

Ela estava surpresa? Não uma onça mostrada em seu rosto.

"Se for esse o caso, eu cuidarei dos preparativos", disse Chitanda. "Você vai em frente, Kaho-san."

''Você tem certeza?''

''Sim. Não é a primeira vez que faço isso.

"Você é um salva-vidas." Como Juumonji disse isso, ela fechou os olhos e juntou as mãos em oração em direção a Chitanda. '' Namu. ’' [4]

"Isso é budista, não é?" Eu disse antes de perceber. Juumonji abriu os olhos.

'' É um princípio que vai além dos limites da religião. Porém, o que você fará agora, Oreki-kun? Eu não me importo se você ficar aqui.

'' Não, acho que vou me desculpar. Obrigado pelo chá. ’

''Mesmo? Bem, de nada.

Quando eu estava prestes a levantar, de repente pensei em algo.

"A propósito, com o que você vai ajudá-la?"

Chitanda gesticulou com os dois braços como se estivesse fazendo algum tipo de dança.

''Limpeza!''

Eu acho que ela estava imitando um movimento de varredura de vassouras. Juumonji acrescentou isso.

"Temos um santuário em miniatura dedicado à Inari. [5] No entanto, não precisa ser limpo hoje.

''Está tudo bem. Eu tinha a intenção de vir aqui para fazer isso hoje mesmo. "

Então, essencialmente, uma pessoa iria fazer um trabalho de limpeza de dois homens ... Eu gostaria de não ter ouvido falar.

Como eu ouvi, não havia como fugir disso. Eu só tinha uma opção disponível para mim.

"Eu vou ajudar."

No começo, surpreso, Chitanda disse imediatamente que eu não precisava. Depois disso, no entanto, ela não rejeitou mais minha oferta.

2. [ editar ]

O santuário de Inari estava localizado ao lado do salão principal de culto, no final de uma trilha longa e estreita.

Agora que penso nisso, havia um estandarte flutuando no canto do terreno do santuário, lendo "High Ranking Shrine". Eu não tinha ideia de por que ele não estava mais perto do caminho.

Isso não faz muito sentido. Algo assim atrairia os adoradores? ’

"Eu não tenho certeza ... embora eu não ache que o santuário foi construído aqui para reunir seguidores."

Eu segurei duas vassouras, cada uma descansando em um ombro diferente. Chitanda carregava um balde. Lá dentro havia trapos úmidos, uma pá de lixo, alguns sacos de lixo e luvas de trabalho.

''Vamos.''

O caminho estreito começou como uma pequena colina e rapidamente se tornou um conjunto de escadas. Eu senti como se eu andasse na frente, eu acabaria constantemente cutucando ela com as vassouras, então eu a deixei ir primeiro. Quando começamos a subir, eu me virei, pensando em nada em particular, e vi que os terrenos do santuário já haviam desaparecido de vista por trás das muitas árvores.

Eu tinha que dizer ... tudo era tão pacífico.

Exatamente como pensei nisso, no entanto, comecei a me tornar consciente de todos os sons que me cercavam. As folhas sussurrantes, o chilrear dos pássaros, meus passos, os passos de Chitanda ... Meu simples passeio se transformou em algo realmente estranho.

'Sinto muito, Oreki-san. Isso tudo se transformou em algo realmente estranho.

Ouvi-la imitar meus pensamentos me assustou.

"Sim, bem, eu não tinha nada para fazer hoje, de qualquer maneira."

Nós continuamos sem palavras nossa ascensão. As escadas eram muito mais íngremes do que inicialmente pareciam ser da base, e eu me vi concentrando-me apenas no meu pé. Assim como eu estava começando a esquecer o que estávamos falando, ela respondeu.

"Como é incomum."

Parecia uma jornada bastante do ponto de vista físico, mas, na realidade, provavelmente levara apenas cinco ou mais minutos. Esta parte da montanha começou a se estabilizar e eu finalmente vi um portão torii vermelho e um santuário em miniatura atrás dele. Havia um pequeno pedestal de pedra em frente ao santuário, e nele havia uma garrafa de saquê. Embora eu achasse que ninguém iria a um lugar como aquele, vi latas vazias de cerveja e pontas de cigarro espalhadas.

Eu entreguei uma das vassouras para Chitanda.

"O que fazemos para a limpeza?"

"O padre cuida do próprio santuário, então tudo o que fazemos é varrer as folhas e assim por diante."

"O que há com o pano?"

É para limpar os excrementos das aves e outras coisas da estátua da raposa guardiã e do portão torii. Embora ... '' Chitanda parou. Ela fez uma figura oito ao redor da estátua da raposa guardiã e então sorriu brilhantemente para mim. "Parece que está tudo bem. Tudo o que temos a fazer é limpar a garrafa de saquê.

Por que há mesmo uma garrafa lá em primeiro lugar? Eu estou supondo que não foi que alguém esqueceu sobre isso ...

"Ok, vamos ao que interessa."

Chitanda começou a rir levemente. "Vamos oferecer nossas saudações primeiro."

Entendo. Colocamos as vassouras contra a estátua da raposa guardiã e depois ficamos diante de Inari, lado a lado. Eu trouxe minhas mãos juntas. Namu

Se bem me lembrei, Inari abençoou o comércio. Acho que li uma vez que ele era originalmente um deus da agricultura. Ou talvez tenha sido Satoshi que me disse isso. De qualquer forma, eu realmente não tinha nada a ver com isso no momento. Vamos ver ... ok. Por favor, perdoe-me com antecedência pelo trabalho rápido que estou prestes a fazer na limpeza do seu santuário.

"Vamos começar, então", disse Chitanda.

Parecia que ela ia começar a esfregar. Como já havia passado por todo o esforço de levantar as pesadas vassouras, imaginei que poderia começar a varrer. Embora estivéssemos na época errada do ano, um número surpreendente de folhas havia caído e se acumulado no chão por algum motivo. Isso provavelmente seria um trabalho muito tedioso.

Eu comecei a varrer. Eu decidi primeiro limpar a área ao redor do portão torii.

O som rítmico das cerdas raspando contra o chão parecia inexplicavelmente agradável aos meus ouvidos.

Agora que penso nisso, também fiz algumas limpezas nesta manhã. Por que eu estava fazendo algo assim novamente em um lugar como este, especialmente depois de aproveitar o tempo para aproveitar o sol?

Hm, hm, hm ... eu cantarolei a cada golpe.

"Você parece estar de bom humor, Oreki-san."

Quando ela disse isso, de repente percebi o quão alto eu estava sendo. Como se poderia esperar, eu queria morrer do constrangimento. Eu comecei a esquentar. Em uma situação sem salvação como essa, pelo menos eu queria evitar mostrar qualquer perplexidade.

"Não realmente", acabei respondendo.

Chitanda cobriu a boca com a mão quando seus ombros começaram a tremer.

Ela terminou de limpar a garrafa de saquê e colocou as luvas. Depois que ela colocou todas as latas vazias no balde, ela pegou a vassoura e começou a varrer comigo. Nós não planejamos nada com antecedência, mas acabei tomando o lado direito do santuário, enquanto ela trabalhava à esquerda.

Eu varri em silêncio, tomando um cuidado especial para garantir que meu zumbido fosse o mesmo. Os sons de nossas vassouras estavam em sincronia às vezes e em outros, levemente desligados.

"Fiquei um pouco surpreso", observou de repente Chitanda. Eu escutei sem olhar para cima.

''Sobre o que?''

"Que você ofereceu para ajudar."

"Às vezes você só precisa limpar."

''É assim mesmo?''

Eu pensei por um segundo.

"Bem, talvez exceto quando você fizer um teste ou algo mais para fazer."

Ela respondeu, sua voz alegre. '' Eu sou o mesmo antes dos testes. Eu não estou confiante em tudo.

Eu podia ouvir um pássaro cantando à distância.

'' ... Oreki-san, você não está sempre dizendo que seAlguma coisa se resolveria sem você fazer nada, então preferiria não fazer nada sobre isso? É por isso que fiquei um pouco surpreso. Eu pensei que com certeza você iria para casa imediatamente.

Bem, eu acho que no final, a limpeza não foi tão trabalhosa quanto eu pensava que seria. Eu não tinha nada a ver com isso desde o começo, e tenho certeza de que ela teria ficado bem se eu tivesse desejado boa sorte a ela e ido embora naquele momento. Na verdade, normalmente eu teria feito exatamente isso.

Eu comecei a falar sem parar minhas mãos.

"Eu não estou me sentindo bem hoje."

''O que? Você está sofrendo em algum lugar?

''Não é isso. É só que como eu posso colocar isso eu não estou me sentindo como eu costumo fazer. Eu estou apenas sentindo que eu queria me mover. Se eu não estivesse ajudando você, provavelmente estaria dando uma corrida agora. É bom que eu seja capaz de fazer algo produtivo.

Olhei para Chitanda e a vi inclinando a cabeça para a esquerda e para a direita, na incerteza. Finalmente, ela falou.

"Um, muito obrigada."

Eu não tenho certeza do que ela estava me agradecendo.

Como eu continuei a mover meus braços, comecei a sentir o fio de suor. Não havia vento dentro da floresta. Possivelmente porque a terra estava úmida devido à chuva prolongada, a sujeira não se moveu muito bem quando minha vassoura roçou sobre ela, e assim as folhas caídas se mostraram difíceis de se mover. Naturalmente, eu tive que colocar mais força nisso. A vassoura parecia estar sofrendo sob a pressão.

"Oreki-san"

"Hm?"

"Posso fazer uma pergunta?"

'' Mhm. ’

Que tipo de pergunta é essa? Provavelmente é muito cedo no ano para ser sobre a antologia do festival de cultura.

Houve uma pausa na conversa enquanto Chitanda parecia hesitar em alguma coisa. Ela não diria nada. Ouvindo apenas o som de sua vassoura em movimento, olhei para cima e a vi varrendo exatamente o mesmo lugar continuamente.

Ficando irritado, eu estava prestes a perguntar o que ela queria dizer quando finalmente abriu a boca e começou a falar.

"Um ... Por favor, não responda se você não quiser, mas"

"Se for sobre minhas notas, não estou dizendo a você. Suas são provavelmente maiores, de qualquer maneira.

''Não, não é isso.''

Houve uma pausa longa o suficiente para respirar fundo.

"Por que você está sempre dizendo aquilo que você diz?"

"Essa coisa que eu digo?"

"Você sabe ..." Se eu não tiver que fazer isso, não vou. Se eu tiver que fazer isso, farei isso rápido. ''

Oh.

Eu parei de me mexer. Os sons rítmicos da vassoura raspando no solo pararam.

Aparentemente interpretando mal algo que eu fiz, Chitanda rapidamente começou a apertar sua mão em desculpas.

'' Hum, não há problema em não falar sobre isso. Isso saiu errado. Tudo bem se você não precisa falar sobre isso. Espere ... eu disse isso corretamente?

Um sorriso suave apareceu no meu rosto antes que eu percebesse.

"Eu sei o que você quer dizer."

Suspirei.

"Eu só estava me perguntando o que devo dizer, é tudo. Não é uma história muito interessante, e não há muito a fazer em primeiro lugar. Isso realmente se resume a mim não querer colocar o trabalho em qualquer coisa.

''Mesmo?''

Eu olhei de volta nas minhas memórias. De entre uma lacuna nas árvores, eu olhei para o céu sem nuvens. Pensar que eu ia responder uma pergunta como essa ... Hoje realmente foi estranho.

"Vamos ver ..." eu murmurei, retomando minha varredura mais uma vez.

3. [ editar ]

Agora, eu não estou realmente dizendo que esta é a razão exata, nem estou dizendo que vale a pena ouvir em primeiro lugar, mas provavelmente é melhor ouvir me cantar.

Aconteceu quando eu estava na 6ª série. Na minha escola primária, todos foram designados para serem responsáveis ​​por uma coisa ou outra. Ah, seu também? Então eu acho que não foi tão estranho assim.

De qualquer forma, fui encarregado de algo também. No começo, eles nos permitiram candidatar-se ao cargo que queríamos, mas se tudo não fosse resolvido por meio disso, seria posto em votação. Não me lembro exatamente como foi, mas acabei com a troca de turno. Eu era basicamente como uma daquelas pessoas que trabalhavam em companhias telefônicas antigas. Hã? Você não entende? Talvez algo como uma operadora de telefonia ... Bem, pergunte a Satoshi para falar sobre isso mais tarde.

Era mais ou menos apenas mais um trabalho da escola. Para coisas como tarefas de limpeza, havia coisas como o comitê de embelezamento, e assim por diante. Basicamente, como eles dividiam a turma inteira em trabalhos diferentes, tinha que haver um trabalho onde eles poderiam atribuir qualquer tarefa que ainda não estivesse sendo resolvida. O que eu fui atribuído foi melhor você não rir de regar o jardim de flores.

Agora, eu realmente não sei muito sobre flores. Mesmo com seus nomes, praticamente tudo que me lembro é o amor-perfeito. De qualquer forma, isso provou ser mais um aborrecimento do que eu esperava. Eu pensei que tudo que eu tinha que fazer era regá-los todos os dias, mas eu estava errado. Você provavelmente sabe do que estou falando. Eu também tive que verificar a condição e secura do solo para ver se eu deveria dar-lhes água ou não. Havia três aulas, e a rega era designada para uma aula diferente a cada semana. Então, basicamente, eu tinha que checar o solo todos os dias por uma semana a cada três semanas e regar as flores se elas precisassem. Havia muito a aprender. Ao contrário de fazer a mesma coisa todos os dias, ter que mudar suas ações dependendo da sua discrição cotidiana se torna uma dor real.

Eu não fiz isso sozinho. Eu fui colocado em um time de dois. O nome da outra pessoa era ... Eu me pergunto se está tudo bem em dizer isso. Vamos apenas dizer Tanaka por enquanto. Hm Era uma garota. Todo mundo foi colocado em pares de meninas e meninos.

Tanaka realmente não se destacou tanto na aula. Tanto que até alguém como eu, que não estava realmente preocupado com a vida de outras pessoas na sala de aula, sabia disso. Ela foi realmente retraída, e mesmo se você tentasse iniciar uma conversa com ela, terminaria depois de apenas algumas palavras. Definitivamente poderia ter sido algo sombrio sobre ela. O cabelo dela? Eu sinto que foi muito tempo. Não tanto quanto você. Por quê? Existe algo importante sobre o cabelo?

De qualquer forma, Tanaka e eu éramos os dois responsáveis ​​por regar as flores. Durante as primeiras duas semanas, não houve realmente nenhum problema. Quando era a nossa semana para regar, saíamos para a cabana atrás da escola depois que as aulas terminavam. Então nós verificamos a condição do solo. As coisas costumavam ser algo como eu insistindo que as regamos e Tanaka dizendo que ainda era desnecessário. Ela me dizia que era realmente ruim molhá-los demais. Ela era o tipo de garota que nunca se afirmou, não importava a situação, então ouvir esse tipo de firme resistência dela, mesmo que fosse suavemente redigida, realmente me chocou a princípio. Mesmo que estivesse apenas regando algumas flores, senti que era minha responsabilidade não deixá-las murchar.

Dito isso, essa nossa troca durou apenas a primeira semana. Nós nos acostumamos com os fundamentos de dar água na flor, então não havia realmente nenhuma necessidade de nós dois fazermos o trabalho ao mesmo tempo. Nós começamos alternando turnos. Eu imaginei que seria o melhor.

Isso não durou, no entanto. Eu me pergunto quanto tempo passou antes disso. Em determinado momento, a situação mudou. Tanaka me pediu ajuda.

Porque minha casa está sendo reconstruída, vou ter que morar longe. Leva uma hora para a cidade através do ônibus da cidade. Não há muitos deles correndo, e seria muito ruim se eu perdesse, então eu quero sair imediatamente, depois da escola ”, disse ela.

Eu não me lembro de me sentir muito relutante sobre isso, mas nosso professor da turma acabou entrando na mistura também. Ele tentou me convencer a isso.

"Tanaka também está em uma situação difícil, por isso, tente ver de onde ela vem. Sua casa está bem perto, então estar um pouco atrasado não deveria ser tão ruim, né?

Isso estava correto. Eu moro muito perto da escola primária. O ensino médio acabou ficando muito longe, mas vou deixar isso para outra hora.

Esse professor era um jovem que tinha sido instrutor por apenas três anos, se bem me lembro. Ele era muito zeloso. Ele estava sempre tentando melhorar a sala de aula de alguma forma e continuou fazendo várias coisas para revisá-la.

Gostar...

"Oreki, você poderia colocar uma fita no chão para facilitar a reposição das mesas?"

Ou...

"Oreki, eu quero aumentar o boletim de aula, então você poderia ir em frente e cortar este artigo?"

E...

"Oreki, eu sinto que a luz do teto ficou um pouco fraca, então você poderia tomar cuidado e derrubá-la?"

Você está surpreso? Eu não te culpo. Ele sempre costumava me dizer para fazer várias coisas. Pensando nisso, esse tipo de coisa pode ter sido um dos seus princípios de ensino. De qualquer forma, geralmente, depois que eu terminei com o jardim e voltei para a sala de aula quase vazia, ele sempre ficava esperandolá para chegar a mim para fazer uma coisa ou outra. Escusado será dizer que eu sempre diria sim, sem perguntas. Isso foi algo que se tornou bastante comum depois que entrei na 6ª série. Eu acho que dependia da pessoa, no entanto.

Ele sabia sobre as circunstâncias de Tanaka e me pediu para cuidar de sua parte do trabalho. Eu disse que faria. Na semana seguinte, eu estava no comando dos jardins, fiz tudo sozinho, todos os dias da semana. A princípio, Tanaka dizia: "Desculpe e obrigado", mas você vai se acostumar com tudo ao longo do tempo, suponho. Depois de um tempo, ela começou a simplesmente sair sem dizer nada antes, embora eu não pensasse mal dela por causa disso. Eu entendi o que ela estava passando. Ter que andar todo o caminho até a estação de ônibus e, em seguida, suportar uma viagem de uma hora de volta seria muito difícil.

Essa foi a primeira parte. Existe alguma coisa que você não entendeu até agora? Eu não estou acostumada a contar histórias assim.

Boa. Então vou continuar.

Um dia aconteceu.

Tanaka e eu fomos em direção ao jardim de flores durante a nossa pausa para o almoço. Nos pediram para plantar algumas sementes no canto da nossa professora. Eu esqueci que tipo de sementes eles eram. Foi logo antes do verão, então eles podem ter sido as glórias da manhã. Não, estou falando sério, não me lembro.

Ele também nos disse para colocarmos alguns sinais com os nomes das flores neles. Agora que eu mencionei, provavelmente foi ideia dele. O que isso significava era que suas metas de "melhoria do ambiente educacional" não se limitavam apenas à sua turma. Havia muitos sinais, e eles eram difíceis de carregar, mesmo para nós dois. Nós também tivemos que trazer as sementes, então houve um pequeno problema. Acabei colocando as sementes no meu bolso. Contanto que eu os envolvesse com algum papel, não haveria problema. Tanaka, por outro lado, estava tentando segurar as sementes entre os dedos enquanto carregava os sinais e, como você pode imaginar, acabou não dando certo.

"Coloque-os em seus bolsos", eu disse, naturalmente. Funcionou para mim, afinal. Tanaka, no entanto, sacudiu a cabeça.

"Eu não tenho bolsos."

Por um tempo, depois que ela me disse isso, fiquei com a impressão de que roupas de meninas simplesmente não tinham bolsos em geral. Na verdade, foi porque eu nunca tive a chance de verificar por mim mesmo.

Nós não falamos tanto assim. Embora compartilhássemos o mesmo trabalho, Tanaka não havia feito nenhum trabalho por um tempo, então não tínhamos nada para conversar. Primeiro, plantamos as sementes de flores e depois demos uma olhada nos sinais e imediatamente caímos perdidos. Nem Tanaka nem me lembrei dos nomes das flores. Vamos apenas dizer que nunca fomos ensinados a eles em primeiro lugar. Por causa disso, não conseguimos terminar de marcar os sinais, e nossa pausa para o almoço foi completamente desperdiçada em uma coisa ou outra.

E depois veio depois da escola.

Naquela semana foi a vez de nossa turma cuidar do jardim de flores. No entanto, como já havia verificado o solo durante o plantio das sementes, decidi que não havia necessidade de molhá-lo. Eu provavelmente deveria ter ido para casa mais cedo naquele momento, mas em vez disso eu fiquei e mexi ao redor. Tenho certeza que estava conversando com meus amigos na aula. Foi quando Tanaka entrou. Parecia que estava à beira das lágrimas.

"Minha mochila está faltando", disse ela.

Foi uma mochila. Como poderia algo tão grande desaparecer, eu pensei, mas não é como dizer que magicamente faria isso aparecer novamente. Nós revistamos a sala brevemente, e uma vez que estávamos certos de que estava faltando, eu propus que nós procurássemos o professor. Era a 6ª série, afinal de contas. As crianças estavam começando a crescer. Havia crianças que odiavam falar com o professor, independentemente da situação, mas Tanaka concordou rapidamente.

Nós três procuramos onde quer que pudéssemos pensar. Quem pesquisou? Foi Tanaka, a professora e eu. Ah sim, os amigos com quem eu estava conversando, certo? Eu me pergunto o que aconteceu com eles. Não me lembro de eles estarem conosco, então eles provavelmente fugiram imediatamente.

A professora estava realmente desesperada. Eu não percebi então, mas pensando nisso, ele provavelmente estava suspeitando disso. O que você quer dizer com o que? Tenho certeza que você sabe do que estou falando. Você não? Entendo. Isso foi bullying. Ele provavelmente não acreditava realmente que ela estava sendo maltratada e que sua mochila estava escondida por alguém. Eu tinha uma ideia do que estava acontecendo e estava procurando o mais rápido possível.

Não me dê esse olhar. Descobriu-se que não era intimidação depois de tudo. Foi pelos pilotos ... Você não sabe o que são? É como uma área de lazer, ou uma área aberta, ou seja lá como você a chama. De qualquer forma, we tinha uma daquelas na nossa escola, e Tanaka estava tocando lá depois que as aulas terminaram quando ela colocou a mochila no chão. O que aconteceu aparentemente foi que alguns alunos da primeira ou da segunda série passaram e os entregaram aos perdidos e achados na sala da faculdade por causa da bondade de seu coração. Isso é tudo que era. Infelizmente, o diretor, quem o recebeu, teve que sair um pouco para cuidar de algo, então por um tempo, ninguém sabia que a mochila era um item perdido. Foi tudo apenas um mal entendido.

Honestamente falando, fiquei aliviada. Embora Tanaka e eu tivéssemos apenas conversado um com o outro através de nosso trabalho em comum, senti como se eu tivesse que ajudá-la a encontrá-lo.

Quando o professor chefe finalmente retornou com a mochila, eu fiquei muito feliz.

Ele não esqueceu de dar uma palestra para ela também. "É indesculpável deixar algo importante como esse!", Ou algo assim. Eu também tinha tirado minha mochila para tocar inúmeras vezes antes, então eu senti que o problema estava mais com o aluno mais jovem que tinha descuidadamente assumido que era um item perdido. Claro, eu não disse nada disso.

Enquanto ele a repreendia assim, Tanaka sentou-se, mexendo nervosamente o tempo todo. Eu podia entender o que ela estava sentindo. Se você pensar sobre isso, ela ainda não foi capaz de confirmar se o seu conteúdo estava seguro ainda. Ela provavelmente queria verificar dentro o mais rápido possível. Sobre esse assunto, nossa professora ficou um pouco mais pensativa. Ele esperou por uma pausa no discurso do professor principal e interveio com uma rápida conclusão.

O chefe da escola está exatamente certo. No entanto, você deve verificar se tudo está seguro lá.

Quando Tanaka recebeu a bolsa, todo o seu silêncio habitual pareceu ser chutado para fora da porta quando ela se lançou para ele. Ela torceu ansiosamente a maçaneta para abrir a tampa e tirou uma caixa de lápis. Eu acho que foi bem pequeno. O design foi realmente simples.

Ao avistar a lapiseira dentro dela, ela soltou um suspiro de alívio.

''Obrigado Senhor...!''

Eu só peguei um pequeno vislumbre disso, mas era um daqueles lápis mecânicos que tinha um pequeno personagem em cima dele. Qual personagem foi, de novo ...? Ela me falou sobre isso algum tempo depois, mas era uma daquelas coisas que você poderia ganhar em concursos de revistas. Era provavelmente muito barato, mas, você sabe, a beleza está nos olhos de quem vê. Provavelmente era o tesouro dela. Tanaka parecia verdadeiramente feliz.

Então eu perguntei: "Tudo está bem?"

Ela segurou a lapiseira na mão e respondeu: 'Enquanto eu tiver isso, tudo bem por agora. Vou checar o resto quando chegar em casa.

''Você tem certeza?''

"Sim, obrigado."

Não havia nada de errado em trazer uma lapiseira para uma escola primária, é claro. A coisa toda com os lápis mecânicos da figura do personagem sendo banidos nas escolas ainda não havia sido criada naquele momento. Infelizmente para Tanaka, no entanto, o professor chefe acabou percebendo isso.

"É indesculpável trazer algo valioso como esse para a escola", ele disse com raiva. Se você pensar sobre isso, porém, os livros didáticos eram muito, muito mais valiosos. De acordo com sua lógica, você deve trazer apenas coisas que você não se importaria em perder para a escola ... Eu estou apenas discutindo por causa do argumento?

No dia seguinte, a escola enviou um aviso proibindo todos os artigos de papelaria com desenhos de personagens. Veio completamente do nada. Cadernos, borrachas, almofadas de mesa ... todos os tipos de mercadorias ornamentadas com caracteres foram arrastados para o problema. Todos tiveram que ser substituídos, e isso causou um enorme barulho. De todos os estudantes, provavelmente era apenas Tanaka e eu que realmente sabíamos a verdade por trás do motivo.

Bem, isso é muito bonito.

Eu também fiquei muito chocado com esta mudança de eventos. Acho que foi o momento em que comecei a dizer "Se eu não tiver que fazer isso, não vou".

4. [ editar ]

''Hã?''

Chitanda fez uma pausa. Impressionante. Ela nem se mexeu.

Ela continuou congelada no lugar, possivelmente tentando passar pela história mais uma vez em sua cabeça. Ela provavelmente cairia se eu a cutucasse, mas voltei a trabalhar em vez disso. Eu fiz bastante progresso durante essa longa história. Tudo o que restou foi pegar as folhas caídas com a pá e enfiá-las nos sacos de lixo. Esse passo final provou ser um pouco mais irritante do que eu pensava inicialmente.

A pá ainda estava no balde que Chitanda trouxe. Enquanto eu dava um passo,para ir buscá-lo, ela finalmente falou.

''Hã?''

"Não há nada 'huh' sobre isso"

"Eu ouvi a história toda, certo?"

''Espero que sim.''

"Isso não foi um pouco estranho?"

Bem, acho que foi um pouco.

'' Oreki-san, você ajudou a Tanaka-san a procurar sua mochila, certo? Você então conseguiu encontrá-lo, e sua preciosa lapiseira estava segura por dentro, e depois disso, bens com desenhos de personagens foram banidos de sua escola primária, certo?

Exatamente. Eu peguei a pá.

Eu ouvi um barulho alto.

"Ah, eu entendi!"

''Oh sim?''

Você deve ter muitos itens de personagem, Oreki-san. Quando todos foram banidos, foi um grande choque para você. Espere ... Mas o que isso tem a ver com "Se eu não tiver que fazer isso, não vou"?

Ela começou a inclinar a cabeça para a esquerda e para a direita mais uma vez. Ela moveu a vassoura como se estivesse imersa em pensamentos, e então, finalmente, timidamente seguiu sua teoria.

'' Talvez ... porque os bens do personagem acabaram sendo banidos, você se arrependeu de tê-la ajudado desde o começo? Era isso que você estava pensando?

Não é ruim. Se eu me esforçasse em tudo, só estaria causando mais problemas para mim no final. É para onde ela estava indo com isso, né?

Infelizmente...

''Isto é errado.''

''Mas !''

Não pare de limpar.

"O-okay"

Chitanda também estava mais ou menos acabada com o seu lado do santuário. Embora não houvesse muitas folhas, a pilha era enorme.

Eu comecei a usar a pá de lixo primeiro. Enquanto colecionava as folhas, comecei a falar.

Você sempre começa a falar da conclusão primeiro. Eu só queria te dar um gosto do seu próprio remédio.

''Você é terrível! Você realmente deixou de fora partes da história, Oreki-san! ''

''Sim.''

Ouvir isso foi música para meus ouvidos.

Eu realmente não estava me sentindo bem hoje. Mesmo que houvesse claramente uma maneira melhor de contar essa história, por algum motivo, eu simplesmente não estava com vontade de fazer isso. Vendo o angustiado Chitanda, bem, me fez sentir mais uma vez que fazer esse tipo de coisa de vez em quando pode não parecer tão ruim assim. Foi uma maneira completamente impecável de matar o tempo. Graças a isso, até a limpeza em si pareceu breve.

"Vamos ver ..." Chitanda refletiu, colocando um dedo em seus lábios. Ficar em silêncio provavelmente seria um pouco cruel demais, então eu dei a ela uma pequena ajuda.

'' A coisa toda com os produtos proibidos com desenhos de personagens foi uma espécie de reflexão tardia. Não tem nada a ver com o resto da história.

Ela olhou para mim com olhos enormes e revirados. "Espere ... você estava me provocando?"

''Algo parecido.''

"O-Oreki-san!"

Coloquei as folhas que colhi na bolsa. Embora eu supostamente tenha limpado uma área tão grande, depois que eu enfiei tudo dentro, a quantidade resultante parecia lamentavelmente pequena. Parecia que eu estava apenas limpando a sujeira.

Não fique com tanta raiva. Minha escola primária percebeu imediatamente que era estranho. Você não deve ter dificuldade em descobrir isso também.

"Isso não me ajuda ..." ela disse enquanto abaixava a cabeça. Você e eu somos diferentes, Oreki-san. Eu simplesmente não consigo fazer esse tipo de raciocínio. Eu não sei porque.

Eu acho que ela estava ciente disso também ...

Eu não queria que isso se transformasse em algum tipo de assédio. Além disso, talvez eu não tenha contado a história bem o suficiente.

"Ok, primeiro, Tanaka e eu estávamos fazendo o nosso trabalho de mudança. Eu expliquei isso completamente, certo?

''Certo.''

Chitanda começou a se inclinar para frente e assentiu. Sua expressão era muito séria. Eu meio que tive a sensação de que fiz algo terrível para ela.

A meio caminho, Tanaka não podia mais ficar por aqui depois da escola. Por causa disso, eu tive que cuidar das plantas todos os dias durante uma semana, quando era a vez da nossa turma fazer isso. ’

"Certo". Como se estivesse tentando entender o fato de que ela havia escutado corretamente, ela acrescentou: "Ela estava morando em um lugar muito mais distante porque sua casa estava sendo reconstruída". Demorou uma hora.

"Essa é a parte da qual estou falando."

Chitanda tinha uma ótima memória. Embora eu não tenha mencionado esse detalhe, eu definitivamente não tinha me esquecido disso também.

'' Eu acredito que eu disse algo about exatamente o que levou uma hora e de onde.

''Certo. Demorou uma hora da estação de ônibus. ’

''Boa. Especificamente...''

"Você disse o ônibus da cidade."

'' Como ela estava pensando em entrar? ''

Parecia que Chitanda finalmente percebeu por si mesma. Sua expressão assumiu um olhar surpreso, e ela cobriu a boca com as duas mãos. Sua vassoura descansou debaixo do braço. Ela era muito boa em fazer isso.

'' Oh, eu percebi isso. Tanaka-san não pôde voltar para casa. As roupas que ela usava naquele dia não tinham bolsos, afinal de contas.

''Está certo.''

'' Para andar de ônibus, você precisa de dinheiro ou de um ingresso. Se você não pudesse carregar qualquer um deles, teria que colocá-lo na sua mochila.

Eu balancei a cabeça enfaticamente.

''Está certo. Eu pensei que era um pouco estranho desde o começo. No início, eu pensei que a professora tinha me pedido para ajudar a encontrá-lo para que ela pudesse entrar no ônibus, mas por que ela estava jogando quando perdeu depois da escola? Eu percebi que ela estava se divertindo enquanto se dava tempo suficiente para pegar o ônibus, então eu estava realmente desesperada para encontrá-lo para ela a tempo.

'' Quando ela voltou, no entanto, a única coisa importante para ela era a lapiseira com o pequeno personagem no topo. Até perguntei se ela tinha certeza de que era a única coisa importante que precisava verificar, mas não conseguia pensar em mais nada.

''O que isso significa?''

Nós tínhamos chegado tão longe e ela ainda não conseguia descobrir?

Bem, acho que não posso culpá-la. Mesmo eu não queria acreditar na hora.

"A única conclusão que pude tirar foi que Tanaka não precisou realmente pegar o ônibus."

''Como pôde...''

Sem palavras, os olhos de Chitanda se arregalaram.

'' Eu não acho que foi realmente o caso no começo. Quando ela inicialmente me pediu para cuidar do serviço de água, ela poderia ter que pegar a viagem de ônibus de uma hora. No mínimo, no entanto, sua situação era diferente naquele dia. Uma lapiseira simples tomava precedência sobre os meios para chegar em casa. A razão é: Tanaka não precisava mais pegar o ônibus.

'' O trabalho de construção em sua casa já havia terminado? Então por que ela não ...?

"Não é óbvio?"

Suspirei.

"Ela empurrou todo o trabalho para mim para que ela pudesse pular no trabalho."

Chitanda falou enquanto juntava as folhas com a pá de lixo.

Então, foi o que aconteceu. Você odiava mentir, então você começou a dizer "Se eu não tiver que fazer isso, não vou".

Isso não foi realmente isso.

Eu acho que minha história realmente não era boa, afinal. Não foi esse o caso.

O que aconteceu a partir desse ponto não foi uma história muito bonita. Eu sabia, também, que não era o tipo de coisa que você poderia contar a alguém.

Chitanda tinha ido longe demais com suas suposições, no entanto. Eu poderia permanecer em silêncio depois que a última parte da história fosse mal entendida assim?

"Não", interrompi. Nesse dia, percebi que Tanaka não tinha dinheiro nem ingressos para o ônibus. Minha primeira reação foi olhar imediatamente para o nosso professor. Em primeiro lugar, ele foi quem me disse para fazer todo esse trabalho duro sozinho porque a casa de Tanaka estava sendo reconstruída, afinal de contas. Ele notaria se havia algo estranho nessa situação. Se ele descobrisse, ele imediatamente começaria a repreendê-la, certo ...? Mas ele não fez.

Chitanda olhou para o meu raciocínio com os olhos tingidos de suspeita.

"Isso não significa apenas que ele não descobriu?"

Isso seria muito mais preferível.

'' Não, ele tinha uma expressão maluca. Você podia ver o 'Merda, eu estraguei tudo' escrito sobre isso. Por causa disso, pude confirmar que a construção de sua casa já havia terminado naquele momento.

'' ... ''

Então, por que ele não me contou? Por que tudo não voltou a ser como foi no primeiro dia do nosso turno de comutação?

'' Pode ter sido apenas que eu tive algum tipo ou complexo de perseguição. Ele poderia ter esquecido por tudo que eu sabia. Mas naquele dia, quando vi aquela expressão dele, uma coisa passou pela minha cabeça ... Foi porque sempre fiz tudo o que me pediam sem uma palavra de queixa. Foi porque eu era tão conveniente nesse sentido que ele não se incomodou em fazer nada sobre o somum outro empurrando o trabalho deles para mim. ’

Eu me apoiei na vassoura, como se fosse uma bengala, e continuei.

Então eu pensei um pouco mais sobre isso. Você sabe, a construção na casa de Tanaka não tem nada a ver comigo em primeiro lugar, certo? Talvez tenha sido por algum tipo de erro meu que acabei com a responsabilidade de fazer parte do trabalho de Tanaka para ela? Isso não está certo. Os negócios de Tanaka eram só dela. Eu não tive nada a ver com nada disso.

"Apesar disso, acho que tecnicamente somos colegas de classe e parceiros de trabalho. Talvez tenha sido bom para nos ajudarmos uns aos outros. Quero dizer, apenas regar o jardim de flores não era realmente muito trabalho. É verdade que minha casa estava perto, então provavelmente era bom ajudar alguém em necessidade ...

"... Esses tipos de pensamentos, percebi, foram a razão pela qual eu fui aproveitado."

Tudo o que Tanaka fez foi aproveitar a oportunidade.

Depois desse incidente, comecei a perceber que havia dois tipos de pessoas: aqueles que sabiam como o mundo funcionava e empurravam tudo o que não queriam fazer para os outros e aqueles que aceitavam alegremente receber as ações do primeiro. Quando entrei na 6ª série não, quando cresci o suficiente para entender o que me cercava, comecei a perceber que eu era um dos últimos. Como eu fiz, todas as minhas memórias começaram a inundar de volta, uma a uma. Naquela época, naquela hora e naquela hora também ... então é isso que estava acontecendo.

Que tal quando me disseram para trazer o pesado recipiente de um litro de molho para salada em nossa excursão diurna? Quando a escola estava prestes a interromper as aulas temporariamente devido a um surto de gripe, havia mais alguém além de mim que tivesse que visitar inúmeras casas para entregar todo o trabalho de estudantes doentes? Quando acidentalmente quebramos uma janela durante um jogo de kickball, foi a razão pela qual fui sozinha ao escritório do diretor pedir desculpas em nome de todos e, em vez disso, fui mastigado pelo nosso professor porque eu era o líder? Não. Foi porque eu nunca falei de volta.

Isso em si era bom, realmente. Nenhuma das coisas que fiz foi incontrolável. Não era como se eu me considerasse fazendo esse tipo de coisa, algum tipo de perda, e eu não os odiava por ter que ir com calma.

É só que me imaginar sendo usada como uma ferramenta conveniente me deixou triste.

Eu pensei de volta.

Naquela época, minha descoberta me deixou tão triste, e estava ficando muito doloroso ficar em silêncio sobre isso, então eu disse à minha irmã mais velha.

Mesmo que você pense que os outros seres humanos devam ajudar uns aos outros, os outros não necessariamente pensarão em você como valendo a pena. Não é como se eu quisesse que alguém me apreciasse. Eu nunca imaginei que as pessoas pensassem em mim como um idiota. Eu não vou mais ficar depois da escola. Enquanto eu estiver perto dos outros, eles me pedirão para fazer alguma coisa. Eles provavelmente pensam que eu sou um idiota porque eu sempre fiz o que eles pediram sem resistir. Eu não me importo com o que eles pensam. Eu simplesmente odeio ser usado. Claro, se eu tiver que fazer isso eu vou. Eu não vou reclamar nada. Mas, se não for necessário ... Se acontecer, é responsabilidade de outra pessoa ... Se eu não tiver que fazer isso, não vou. Eu absolutamente não vou.

Minha irmã ouviu essa minha inespecífica história e colocou a mão em cima da minha cabeça enquanto falava.

Sim. Mesmo que você seja tão desajeitado, você sempre quer ser útil. Mesmo que você seja um idiota, alguma parte estranha de você é tão esperta que você pegou uma visão tão desagradável. Tudo bem então. Eu não vou te parar. Não deveria haver nada de errado com isso, certo? Eu não acho que nada do que você está dizendo está incorreto.

Eu me pergunto o que ela disse depois disso. Eu senti como se ela tivesse dito um pouco mais. Está certo. Se eu me lembro bem...

De agora em diante, você deve ir de férias longas. Vai ser o melhor. Pegue isso de maneira legal e fácil. Está bem. Mesmo que, enquanto você estiver descansando, você não possa mudar a si mesmo fundamentalmente

"Ki-san"

Eu devo ter acabado me perdendo em pensamentos. Eu não tinha percebido que Chitanda estava me chamando.

'' Uh, desculpe. O que você estava dizendo?''

O rosto de Chitanda estava bem diante de mim. Seus enormes olhos olhavam para os meus.

"Você estava triste, não estava, Oreki-san?"

Eu me virei e sorri.

'' Não foi tão ruim assim. Tudo o que foi, foi um caso de um menino de mau humor que acabou com nenhum lugar para virar.

Era um hábito tão arraigado meu, que imaginei que era difícil adotar um novo lema como esse. Se eu não tiver que fazer isso, não vou.

Com o canto do meu olho, vi Chitanda segurando sua vassoura com both mãos. Sem sequer desviar o olhar, ela disse algo completamente inesperado.

'' Eu tenho pensado, no entanto, Oreki-san ... Sobre o 'você na sua história e' você está aqui agora ... eu estava pensando que eles não seriam tão diferentes assim, afinal. ' '

Eu queria rir da declaração dela.

Mas nada saiu.

Chitanda deu um passo para longe. Ela se inclinou e pegou o saco de lixo cheio de folhas caídas.

''Muito obrigado. Graças a você, este lugar parece muito bom agora.

''Sim.''

"O Kaho-san provavelmente vai trazer chá e lanches para nós. Gostaria de relaxar conosco por mais algum tempo? ’

Eu sorri suavemente e acenei a mão para recusar. Por favor, me poupe de outro momento de sentar entre os dois.

'' Nah. Me passe essa vassoura. Vou levar de volta comigo.

Eu peguei dela e descansei cada um em um ombro diferente. Eu me virei para não bater nela com o fim e então comecei a conversar de costas.

'' Dê a Juumonji meus cumprimentos. Eu vou indo agora.

Comecei a descer as escadas, assaltada pelas sombras da folhagem acima. O som das folhas farfalhando ao vento chegou aos meus ouvidos. Parecia que este dia lindo e raro ainda não tinha desistido de mim. A roupa provavelmente já estará seca quando eu voltar.

Quando saí, ouvi a voz de Chitanda.

'' Oreki-san! Obrigado por me contar sua história! Estou muito feliz que você fez!

Seria muito trabalhoso me virar com as vassouras pesadas na minha pessoa, então apenas fingi que não a ouvi em primeiro lugar. Se eu não tiver que fazer isso, não vou. Oh, você olharia para aquilo? Apesar de hoje ter sido um dia tão estranho, vir aqui foi o suficiente para me devolver ao normal. Eu cocei minha cabeça.

Eu então de repente me lembrei. Lembrei-me do resto do que minha irmã disse naquele momento, enquanto ela violentamente se agitava em volta do meu cabelo.

Tenho certeza que alguém vai terminar suas férias para você.

Notas e referências do tradutor [ editar ]

  1. Jump up↑ Um deus da guerra.
  2. Ir para cima↑ Um verso do mais famoso poeta haiku japonês, Matsuo Basho (1644-1694).
  3. Jump up↑ Gennai Hiraga (1728-1780) é um famoso inventor japonês, entre outras coisas. Oreki aqui está se referindo a como seu gerador eletrostático (erekiteru) soa como '' Eru está aqui '' (eru kiteru).
  4. Jump up↑ Uma oração budista, que significa algo como "amém". O santuário de Juumonji é xintoísta, no entanto, não budista.
  5. Jump up↑ Deus xintoísta da colheita e do comércio.
  6. ol>

    Advertisement

    Share Novel Hyouka - Volume 6 - Chapter 5

#Leia#Romance#Hyouka#-##Volume#6#-##Chapter#5