Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

King Of Myriad Domain - Chapter 137

Advertisement

Capítulo 137 - Torção do Campo Magnético

Adicionar marcadores Capítulo anterior & larr; Índice & rarr; Próximo capítulo

灵气 球 内 的 的 力 力 , , , , 导引 导引 向 力 漩涡 漩涡 , , , , , 灵 力 力 力 漩涡 的 的 的 , , , , , , , 快 快 了 数倍 数倍。

Depois que a força espiritual que veio da bola de espírito qi foi atraída para o redemoinho de forças espirituais, ela fez com que a velocidade do redemoinho de forças espirituais aumentasse subitamente em várias dobras.

这 还是 在 没有 借助于 灵石 修炼 的 情况 下!

Isso ainda estava sob a situação onde ele não usava pedras espirituais para cultivar!

灵气 球 球 的 的 力 力 , , 纳入 灵 灵 海 , 的 一番 精炼 以后 , , , 以 以 识 内 内 检 , , , 最 最 最 外层 的 灵气 海 , 变得 精纯 而 浑厚。

Toda a força do espírito dentro da bola do espírito qi fundiu-se com o seu mar espiritual. Após uma rodada de refinamento, Nie Tian usou sua consciência mental para examiná-lo e imediatamente percebeu que a camada mais externa de seu mar espiritual se tornara mais pura e mais espessa.

这 一次 的 修炼 , 抵得上 他 通过 灵石 , 没日没夜 的 数 日 苦修。

Esta rodada de cultivo foi equivalente a vários dias e noites de cultivo amargo usando pedras espirituais.

, 能够 一直 一直 这 这 神秘 异地 , 不断 地 聚拢 天地 灵气 为 为 , , 将 其 力量 炼 入 灵 海 , , , , 在 在 在 后天 后天 境 的 的 速度 , , , , , , , 七八 倍 倍!

Se ele pudesse continuar nessa terra misteriosa e continuar a juntar o espírito e o Céu e a Terra em bolas e refiná-lo em seu mar espiritual, ele acreditava que a velocidade de suas descobertas no Reino Houtiano seria aumentada em sete ou oito vezes!

但 , 也 仅限 于此 地。

No entanto, isso também foi limitado a este lugar apenas.

他 离开 了 , 回归 凌云宗 , 以 那儿 的 天地 灵气 修炼 , 他 恐怕 不会 有 太大 的 提升。

Uma vez que ele partisse e retornasse à seita Lingyun, ele poderia não ter grandes aumentos em seu cultivo usando o espírito do Céu e da Terra qi ali para cultivar.

因为 此处 的 的 的 实在 实在 是 太过 于 浓郁 厚实。

Porque o espírito qi deste lugar era simplesmente muito denso e forte.

’难道 这 只是 , , , , , , 此地 此地 修炼 的 的?? 和 和 拳 拳 一样 强悍 的 的 的’ ’’ ’’ ’’ ’, , , , , , , 暗暗 思考 着。

'' Pode ser que ... este é um tipo de método que só pode ser cultivado nesta área? Não é uma habilidade tão forte quanto o Punho Irritado? ”Nie Tian lentamente percebeu algo e secretamente ponderou sobre isso.

的 时间 时间 , , , 次 次 次 借助于 重新 重新 凝结 的 的 球 , , , , , , , 炼化 炼化 灵 海 海。

Durante o período de tempo seguinte, ele emprestou o poder das esferas recondensadas do espírito qi para refinar continuamente seu mar espiritual.

他 的 灵 海 , 通过 这种 手段 , 以 惊人 的 速度 淬炼 精 化。

Através deste tipo de método, seu mar espiritual foi temperado com uma velocidade surpreendente.

在 他 的 感觉 中, 大概 过 了 三 五天 的 时间, 他 的 灵 海 ...... 就 完成 了 第 一次 的 精炼.

Com sua percepção, ele sabia que cerca de três a cinco dias haviam se passado. E seu mar espiritual ... completou o primeiro refinamento.

白雾 茫茫 的 的 的 的 , , , , , 的 的 的 的 的 灵气 , 的 的 的 的 的 , , , , , , , , 浑厚 浑厚 了 起来 起来。

O mar espírita branco e nebuloso que originalmente tinha um qi espesso e disperso se tornou denso após uma rodada de refino.

可 这时, 他 并 没有 感觉到, 达到 后天 境 初期 的 临界 点, 没有 和 当时 在 炼气 九层 巅峰, 再难 去 拓展 灵 海, 需要 迫切 提升 境界, 才能 持续 蜕变 强大 的 体悟.

No entanto, neste momento, ele não sentiu que era difícil expandir seu mar espiritual depois que ele atingiu o ponto crítico do início de Hout.ian Realm, em comparação com a época em que ele estava no auge da nona camada de Lianqi. Ele teve que aumentar urgentemente seu reino de cultivo para continuar transformando suas fortes experiências.

, 意识到 , , , 海 海 的 精炼 , 可能 还 需要 继续 重复 下去。

Assim, ele percebeu que poderia ter que continuar repetindo o refinamento de seu mar espiritual.

或许, 再 经历 一 两次 对 灵 海 的 新 一轮 炼化, 才能 达到 突破 的 瓶颈, 然后 借助于 感悟 和 对 灵 力 的 全新 认知, 一举 突破 到 后天 境 中期.

Talvez ele tenha que experimentar outro ou dois refinamentos de seu espírito antes de ser capaz de alcançar o gargalo de sua ruptura. Depois disso, ele poderia emprestar suas realizações e novos entendimentos em direção à força espiritual para avançar para os estágios intermediários do Reino Houtiano de uma só vez.

觉察 到 这 一点 后, 他 暂时 停止 了 对 灵 海 的 淬炼, 也 停止 了 去 感悟 那种 凝结 灵气 球 的 秘 法.

Depois de perceber isso, ele parou temporariamente o refinamento de seu mar espiritual e parou de compreender os segredos para condensar a bola do espírito qi.

他 觉得 , 他 通过 这段 时间 地 不断 凝结 凝结 灵气 球 , 已经 已经 了 了 这种 奇特 奇特 的 技艺。

Porque ele sentiu que ele já tinha compreendido essa habilidade incomum após esse período de tempo, onde ele continuamente condensou as bolas do espírito qi.

之后 , 看 向 了 第三 第三 个 和 和 第四 个 举 向 天空 的 巨臂。

Depois disso, ele olhou para o terceiro e o quarto braços enormes que apontavam para o céu.

那 两只 如 山 般 巨大 的 手臂, 可能 来自 于 同 一个 深埋 于 地 底 深处 的 擎天 巨灵, 那 两只 手掌心 相对, 五指 弯曲, 似 缔结 出 一个 神秘 的 封禁.

Aqueles dois braços que eram tão enormes quanto as montanhas poderiam ter vindo do mesmo Djinn que foi enterrado sob o solo. As palmas das duas mãos estavam opostas uma à outra e seus cinco dedos estavam dobrados, como se estivessem fazendo um selo misterioso.

在 那 两只 巨 手 中央, 磁场 混乱, 似 扭曲 了 天地 灵气 的 自然 流向, 形成 了 一种 封印 手 诀.

O campo magnético no meio desses dois braços enormes era caótico, como se tivesse distorcido o fluxo natural do Céu e do Espírito da Terra para formar um tipo de selo de mão.

观察 了 一会儿 , 他 慢慢 尝试 , 也 伸出 了 两只 手 , 掌心 相对 , 五指 同样 微微 弯曲 着 , 去 缔结 手印。

Depois de observar por um momento, ele lentamente tentou. Ele também estendeu as mãos e colocou as palmas das mãos uma contra a outra. Seus cinco dedos também foram dobrados da mesma forma que ele fez a vedação da mão.

等 摆出 姿态 了 , 他 集中 了 精神 , 死死 盯着 那 两只 手。

Quando adotou a postura correta, concentrou sua mente e olhou fixamente para aqueles dois braços.

一种 封禁 的 感悟 , 忽 映入 心头 , 他 用心 领悟。

Uma espécie de compreensão proibida/seladora de repente entrou em sua mente, e ele cuidadosamente compreendeu isso.

下 一刻, 他 的 灵 海, 血肉 之 力, 包括 他 的 精神 力, 都 骤然 涌动, 三 股 不同 气息 的 力量, 似 在 一瞬间, 汇入 了 他 两只 手.

No momento seguinte, seu mar espiritual, o poder de seu corpo carnudo e o poder de sua consciência subitamente subiram. O poder de três auras diferentes parecia convergir em suas duas mãos em um instante.

在 他 的 两只 手 中央 , 扭曲 的 磁场 , 一 点点 地 形成。

Um campo magnético de torção se formou lentamente no meio de suas duas mãos.

'' 精神 力 ...... '’

''Poder mental...''

他 清晰 地 感觉到, 他 精神 力 的 流失, 比 灵 力 和 血肉 之 力 的 消耗, 要 多 的 多!

Ele sentiu claramente que a drenagem de seu poder mental era muito mais do que a perda de sua força espiritual e o poder de seu corpo carnudo!

缕缕 来源于 他 的 精神 力 , 透过 他 的 手指 , 渗入 两 手掌心 的 扭曲 磁场。

Fios de poder mental permearam o campo magnético de torção no meio de suas duas mãos por meio de seus dedos.

一霎 , , 忽然 觉察 到 , 以 他 为 中心 , 周边 的 磁场 瞬间 瞬间 变得 扭曲 混乱!

Naquele instante, ele de repente sentiu que o campo magnético ao seu redor se tornava instantaneamente distorcido e caótico!

所有 存在 于 附近 的 天地 灵气, 都 无序 地 涌动 着, 就连 空间 ...... 都 似乎 产生 了 一种 塌陷 般 的 异常 波动.

Todo o qi do Céu e da Terra que existia em torno dele irregularmente subiu, e até mesmo o espaço ... parecia ter produzido uma flutuação anormal de afundamento.

身为 施法 者 的 他, 无视 那 无序 混乱 的 磁场, 可 他 却 隐隐 感觉到, 除 他 之外 的 生灵, 一旦 跨入 其中, 会 立即 被 那种 奇特 的 扭曲 磁场 给 影响 到.

Como a pessoa que usou a técnica, o campo magnético irregular e caótico o ignorou. No entanto, ele sentiu vagamente que qualquer criatura viva além dele que entrasse na área seria imediatamente afetada pelo estranho campo magnético de torção.

没有 第二 人 存在 , 他 也 不清楚 那 磁场 , 到底 到底 产生 产生 多大 的 威力。

Como não havia ninguém lá, ele não sabia quanta pressão poderia ser gerada pelo campo magnético.

可 他 却 知道, 那 磁场 的 形成, 正在 大量 地 消耗 着 他 的 精神 力, 还有 一部分 的 灵 力 和 血肉 之 力.

No entanto, ele sabia que a formação do campo magnético estava atualmente gastando muito do seu poder mental, bem como uma parte de sua força espiritual e do poder de seu corpo carnudo.

感觉到 , 他 精神 精神 力 的 的 的 , , , , , , 为 中心 中心 形成 的 的 磁场 , 正 一 一 点点 地 往外 蔓延。

Ele sentiu que, após a permeação e a drenagem de seu poder mental, o campo magnético que se formou em torno dele lentamente se espalhou para fora.

'' 三 米 , 四 米 , 五 米 ...... '’

"Três metros, quatro metros, cinco metros ..."

细细 体悟 , , , 他 他 停止 精神 精神 力 的 的 汇入 , 那 逐渐 向外 延伸 的 磁场 , 就会 立即 中止。

Ele compreendeu cuidadosamente e descobriu que o campo magnético que estava se espalhando para fora iria parar imediatamente quando ele parasse a convergência de seu poder mental.

, 他 持续 持续 增添 增添 精神 力 , 那 扭曲 的 磁场 , 就会 继续 扩张。

No entanto, enquanto continuasse aumentando seu poder mental, esse campo magnético de torção continuaria se expandindo.

'' 十米! ’’

"Dez metros!"

当 那 磁场, 以 他 为 中心 蔓延 到 十米 时, 他 生出 了 一种 眩 昏 感, 立即 知道 精神 力 即将 透支.

Quando o campo magnético em torno dele se estendera até dez metros, ele sentiu uma espécie de sensação de tontura, que imediatamente o fez entender que seu poder mental estava prestes a se esgotar.

他 果断 停下。

Ele parou de forma decisiva.

持续 增添 精神 力 力 , , , , 到 到 十米 的 的 , , , 也 旋即 止住。

Depois que ele parou de adicionar energia mental, o campo magnético caótico que se expandiu para dez metros também parou.

时候 , 他 他 体内 的 的 的 力 血肉 之 之 , , , , 在 缓缓 , , , , 在 持续 持续 持续 掌控 着那 混乱 磁场。

Nesse momento, a força do espírito e o poder do corpo carnudo que vinha de seu corpo ainda estavam lentamente drenando, como se continuasse a controlar aquele campo magnético caótico.

看着 附近 天地 灵气 无序 地 狂暴 涌动, 连 空间 都 仿佛 被 挤压 着, 产生 一种 塌陷 感 的 磁场, 他 暗暗 惊奇.

Olhando para o Qi do Céu e da Terra próximo, freneticamente surgem de maneira irregular, assim como o fato de que mesmo o espaço parecia estar comprimindo, o que formava um campo magnético de espeleologia, ele ficou secretamente surpreso.

‘’ 这种 法 决, 也 需要 时间 来 催动, 还 极其 消耗 精神 力. 可 一旦 形成, 似乎 只 需要 一部分 的 灵 力 和 血肉 之 力, 就能 维持 下来.’’

Esse tipo de técnica também requer tempo para ativá-la. Além disso, o dreno no meu poder mental é extremamente alto. No entanto, uma vez que se forma, parece que só precisa de uma parte da minha força espiritual e poder do meu corpo carnudo para continuar a mantê-lo.

’, , 人 人 进来 , , , 又 完全 完全 不受影响 , , 不 它 它 真正 的 的 的。。’ »

'' Só porque no alguém pode entrar, adicionado ao fato de que eu não sou completamente afetado por isso, eu não sei o quão forte é o seu verdadeiro poder. "

‘’ 看来, 需要 以后 在 外面 来 实践 了. 但是 在 出去 之前, 定 要 好好 感悟 其 奥妙, 保证 到 了 外界, 依然 可以 将 其 施展 出来.’’

"Parece que vou ter que praticá-lo no exterior no futuro. No entanto, antes de partir, devo compreender adequadamente as sutilezas dessa técnica, para que eu possa confirmar que ainda posso usá-la no exterior. ”

了 一会儿 , 有点 筋疲力尽 的 他 , 干脆 停止 了 那 手印 的 缔结。

Depois de pensar por um tempo, ele, que estava um pouco exausto, simplesmente parou a formação daqueles selos de mão.

注入 的 的 力 力 血肉 血肉 之 力 , , , , 手 手 诀 的 的 放弃 , 也 不再 流失 向外。

Após o abandono de seus selos de mão, a força do espírito e o poder carnoso que estavam continuamente derramando também pararam de fluir para fora.

可 那 奇诡 的 扭曲 磁场 , 并 没有 因此 消失 , 还是 依旧 存在 着。

No entanto, esse misterioso campo magnético de torção não desapareceu e ainda existia.

只不过, 因为 没有 后续 力量 的 催动, 那 奇特 的 磁场, 又 缓缓 地 以 他 为 中心 收缩 着, 看样子 会 随着 时间 逐渐 消失.

Só porque não havia mais energia suprida, o estranho campo magnético que o envolvia diminuía lentamente, e parecia que desapareceria gradualmente após a passagem do tempo.

'' 一 , 二 ...... '’

''Um dois...''

他 在 心中 默默 计时, 然后 发现 在 过 了 大概 三 分钟 以后, 那 形成 的 扭曲 磁场, 便 彻底 消散 不见.

Ele silenciosamente contou em sua mente, e notou que o campo magnético retorcido dissipou-se completamente após aproximadamente três minutos.

磁场 消失, 一切 恢复 了 正常, 可 他 流失 的 精神 力, 灵 力, 还有 血肉 之 力, 并 没有 回归.

Depois que o campo magnético desapareceu, tudo voltou ao normal. No entanto, seu poder mental drenado, força espiritual, bem como poder carnudo, não retornou.

精神 力 的 巨大 消耗 , 让 聂 天 躺在 了 地上 , 眼睛 都 有些 无神。

O enorme dreno em seu poder mental fez Nie Tian deitar no chão com olhos ligeiramente indiferentes.

他 看着 灰蒙蒙 的 天空 , 顿觉 疲惫 无比 , 只想 沉沉 睡去。

Ele olhou para o céu escuro e de repente sentiu uma exaustão incomparável, fazendo com que ele quisesse dormir.

灵 力 的 消耗, 可以 通过 灵石 和 修炼 来 补充, 此地 浓郁 的 天地 灵气, 更 是 补充 灵 力 的 绝佳 补给.

O dreno de sua força espiritual poderia ser recuperado através de pedras espirituais e cultivo. O denso qi do Céu e da Terra nesta área era ainda melhor em reabastecer sua força espiritual drenada.

之 力 的 流失 , 则 是 可以 通过 通过 吞食 灵兽 的 的 血肉 , 快速 的 恢复。

A perda de seu poder carnudo poderia ser recuperada através do consumo da carne da besta do espírito, que a recuperaria rapidamente.

唯有 精神 力 的 损耗 , 短时间内 , 好像 没有 太好 的 办法。

Apenas o esgotamento de seu poder mental parecia não ter nenhum método de recuperação em pouco tempo.

目前 为止 , 精神 力 似乎 只有 通过 沉睡 , 才 能够 一 点点 凝聚 恢复。

Até agora, seu poder mental parecia apenas recuperar-se lentamente através do sono.

也 感觉到 浓郁 困 意 意 的 他 , 没有 其它 更好 的 办法 , 也 只能 沉睡 了。

Aquele que originalmente estava sentindo um sono pesado não tinha métodos melhores e só conseguia dormir.

不知 睡 了 多久 , 当 他 重新 睁开眼 以后 , 果然 又 感觉 神采 飞扬 , 精神奕奕。

Depois que ele dormiu por um período de tempo desconhecido, quando ele abriu os olhos novamente, com certeza, ele estava cheio de energia e estava em ótimo estado.

之后, 他 就 在 这 神秘 异地 内, 一次 次 地, 去 尝试 感悟 那 来自 两只 巨臂 的 奇妙 手 诀, 配合 着 自身 的 精神 力, 灵 力 和 血肉 之 力, 去 缔结 出 那 诡异 的 混乱 扭曲磁场 , 图 在 离开 前 , 彻底 掌握 其 精妙。

AfteDesse modo, ele permaneceu nessa terra misteriosa para continuar tentando compreender os misteriosos sinais da mão feitos pelas duas enormes mãos. Ele combinou o poder mental em seu corpo, a força do espírito e seu poder carnudo para criar aquele estranho campo magnético caótico e torcido, tentando compreender completamente suas complexidades antes de partir.

......

离 天 域。

Céu Leaving Domain.

天 已 整整 离开 半月 半月 之 久 , , , , , , , , , 门 门 之间 的 的 争斗 , 早 已经 平息 下来。

Nie Tian já havia saído por um mês inteiro. Durante esse meio mês, as brigas entre as sete grandes seitas já haviam se acalmado.

从 赤 炎 山脉 地 底 挣脱 的 地 炎 兽, 大闹 了 灵宝 阁 一番, 在 血 宗, 鬼 宗 和 房 晖 三大 玄 境 强者 的 拦截 之下, 强行 冲入 星空, 就此 消失 不见.

A Besta da Chama da Terra que se libertou da Cordilheira da Chama Escarlate causou estragos na Corte Ling Bao. Sob a interceptação dos especialistas da Seita Sangue, da Seita Misteriosa do Reino da Seita Fantasma e de Fang Hui, ele forçou o ataque aos céus e desapareceu.

本来 激战 正酣 的 血 宗, 鬼 宗 和 灵宝 阁, 因为 地 炎 兽 的 大肆 破坏, 还有 地心 涌出 的 汹涌 岩浆, 不得不 中止.

Devido à destruição arbitrária da Besta da Chama da Terra, assim como o magma expelido do núcleo da Terra, a Seita Sangue, a Seita Fantasma e a Corte Ling Bao, que originalmente estavam em uma luta feroz, não tiveram escolha senão parar combate.

, 道 火炎 火炎 流星 从天而降 , 分别 落 于 七大 七大 势力 所在 的 山门 和 周边 势力范围。

Depois disso, os meteoros flamejantes desceram do céu, aterrissando respectivamente nas entradas e nos arredores das sete grandes potências.

那些 带有 天 门 钥匙 的 陨石, 还有 狱 府 对 血 宗, 鬼 宗 的 约束, 让 血 宗 和 鬼 宗 放弃 了 和 灵宝 阁 厮杀 到底.

Aqueles meteoros que carregavam a chave do Portão Celestial, assim como as restrições que o Departamento de Prisões impunha à Seita do Sangue e à Seita Fantasma, fizeram com que desistissem de lutar com a Corte Ling Bao até a morte.

在 赤 炎 山脉 爆发 的 血战, 旋即 中止, 鬼 宗 和 血 宗 急匆匆 赶回 宗 门 地, 去 夺取 那些 天 门 钥匙.

A batalha sangrenta que irrompeu na Cordilheira da Chama Escarlate parou pouco depois. A Seita Fantasma e a Seita de Sangue rapidamente correram de volta para suas áreas de seitas para lutar por aquelas chaves para o Portão Celestial.

灵宝 阁 损失 惨重, 但 还 远远 没有 达到 被灭 宗 的 毁灭 程度, 灵宝 阁 重建 宗 门 时, 也 开始 收集 烙印 在 天 外 陨石 上 的 天 门 钥匙.

O tribunal de Ling Bao sofreu ferimentos desastrosos, mas não chegou nem perto de chegar ao ponto de extermínio da seita. Quando a Corte Ling Bao estava reconstruindo a seita, eles também começaram a recolher as chaves do Portão Celestial que foram marcadas nesses meteoros.

侵入 狱 府 的 玄 雾 宫 和 灰 谷, 初始 讨 到 了 便宜, 但 在 常 森 之 妻 孔 芸 回归 以后, 则 是 被 狠狠 修理 了 一番.

O Vale Cinzento e o Palácio da Névoa Negra, que haviam invadido o Departamento da Prisão, foram, a princípio, 讨 到 了 便宜. No entanto, após o retorno da esposa de Chang Sen, Kong Yi, eles foram violentamente consertados.

非常 森 的 阻止 , 玄 雾 宫 和 灰 谷 前往 狱 狱 府 的 的 强者 , , , , , , , 要 大半 大半 大半

Se não fosse pela obstrução de Chang Sen, mais da metade dos especialistas do Black Mist Palace e do Gray Valley poderiam ter morrido enquanto enfrentavam os especialistas do Departamento de Prisões.

玄 雾 宫 和 灰 谷 的 的 士 士 , , , , 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 门 ...... 将 在 七日 之后 开启。

Não muito tempo depois que os Guerreiros Lianqi dentro do Palácio da Névoa Negra e do Vale Cinzento retornaram com rostos abatidos, o Departamento de Prisão espalhou a palavra para as várias seitas. O Portão Celestial ... seria aberto sete dias depois.

不管 通过 什么 途径 , 不管 是 来自 于 哪 一个 宗 门 , 只要 得到 天 门 钥匙 者 , , , 可以 踏入 其中。

Não importa de que maneira você veio, não importa de qual seita você veio, contanto que você tenha obtido a chave para o Portão Celestial, você pode entrar nela.

七 大宗 门 那些 获得 天 门 钥匙 者 , 都 纷纷 沸腾 了 , 在 磨 拳 拳 霍霍 地 准备 着。

As pessoas das sete grandes seitas que obtiveram a chave para o Portão Celestial estavam todas fervendo de felicidade, e estavam cerrando os punhos enquanto se preparavam.

宗 门内 门内 的 强者 , 也在 为 他们 做着 最后 的 的 的 , , , , , 积累 足够 多 多 的 的 的 , , , , , , , 能够 能够 在 在 在 天 有所 有所 斩获。

Os especialistas dentro de suas seitas também estavam ajudando-os a fazer seus últimos preparativos e ajudando-os a acumular força suficiente, na esperança de que eles pudessem obter alguns benefícios dentro do Portão Celestial.

此时 , 聂 天 天 消失 以后 , , , 不见了 不见了 许久 的 的 的 , , , , , , , 了 了 后 山 山。

Neste momento, depois que Nie Tian desapareceu, Wu Ji, que havia desaparecido por muito tempo, retornou à montanha.

'' 还有 七日 , 那 小子 怎么 还 没有 出来? ’’

"Ainda faltam sete dias, por que esse jovem ainda não saiu?"

回来 后 , , 天 天 依然 依然 现 现 踪迹 时 , 巫 寂 暗暗 皱眉。

Depois de voltar e perceber que Nie Tian ainda não mostrara qualquer vestígio de retorno, Wu Ji secretamente franziu as sobrancelhas.

......



Advertisement

Share Novel King Of Myriad Domain - Chapter 137

#Leia#Romance#King#Of#Myriad#Domain#-##Chapter#137