Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

King Of Myriad Domain - Chapter 182

Advertisement

Capítulo 182 (não editado): Blood and Flesh Recovery!

天 正欲 开口 , 却 发现 董 百劫 在 碎 星 古 古 殿 的 的 之下 , , , , , , 无 踪 踪。

Nie Tian estava prestes a abrir a boca, mas percebeu que Dong Bai Jie, sob o poder do Palácio da Fragmentária Antiga, desaparecera sem deixar vestígios.

'' 咻! ’’

"Xiu!"

带着 皮肉 的 天 门 图案, 飞到 聂 天 身旁 时, 那 图案 另外 一个 六芒星 的 印记, 顺势 落入 聂 天 的 手背 上.

A Imagem da Porta Celestial, carregada junto com a carne, quando voou ao lado de Nie Tian, ​​a outra marca de hexagrama na imagem caiu suavemente na parte de trás da mão de Nie Tian.

在 那 六芒星, 飞 入 聂 天 手上 天 门 图案 时, 聂 天 凝神 略 一 感知, 就 和 观 阅 碎 星 诀 的 上 篇 一般, 看到 在 那 六芒星 内, 也 高悬 着 众多 的 太古 符 文.

No momento em que o hexagrama voou para a Imagem do Portão Celestial na mão de Nie Tian, ​​Nie Tian sentiu cada um deles com muita atenção. Era exatamente como quando ele estava lendo a primeira parte da Arte da Estrela Fragmentária, ele viu dentro do hexagrama, também havia numerosos escritos de selos antigos pendurados altamente.

所有 的 太古 符 文 , 都 井然有序 地 排列 着 , 一眼 明了。

Todos os antigos escritos sobre selos foram arrumados ordenadamente e ordenadamente. Isso pode ser entendido claramente apenas com um simples olhar.

'' 碎 星 诀 中篇! ’’

"A parte central da Arte das Estrelas Fragmentadas!"

天 轰然 一震 , 嘴角 逸出 喜色 , 只 觉得 身上 的 那 一个 个 伤口 , 似乎 似乎 都 不再 疼痛 了 了。

Nie Tian tremeu de repente. O canto da boca mostrava um ar alegre. Ele só sentiu que as feridas em seu corpo pareciam não sentir mais nenhuma dor.

获取 碎 星 诀 诀 的 的 的 篇 篇 和 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 了 了 了 ,

A fim de obter a primeira e parte intermediária da Arte das Estrelas Fragmentadas, os três selos espirituais que salvam vidas, três de suas contas de gelo explosivas, foram todos usados.

但 他 知道, 那 三枚 护身 灵符 和 冰 爆 珠 比起 碎 星 诀 上 中篇 来, 简直 不足 一 提.

No entanto, ele sabia que os três selos espirituais que salvam vidas e contas de gelo explosivas, em comparação com a parte do meio da Arte das Estrelas Fragmentárias, não eram absolutamente dignos de nota.

中天 境 所在 区 , 因 董 百劫 的 主动 撤出 , 又 恢复 了 平静。

As áreas onde os Reinos Xiantianos eram, porque Dong Bai Jie se retirou por vontade própria, mais uma vez recuperou a tranquilidade.

他 静坐 下来 , 从 储物 手 环 内 取出 取出 一块 块 灵兽 肉 , 默默 吞咽 着。

Ele sentou-se em silêncio, tirou carnes besta espirituais de sua pulseira de armazenamento e as engoliu em silêncio.

, 他 的 的 身上 , 有 十 几个 被 洞穿 的 的 的 洞 , , , , , , , , 还在 还在 还在 血水 血水。

Neste momento, em seu corpo, havia mais de dez buracos sangrentos que haviam sido perfurados. Aqueles buracos sangrentos ainda estavam fluindo com agua ensangüentada.

为了 防止 流血 过多 而亡 , 他 必须 尽快 稳住 伤势 , 不能 任由 那些 鲜血 流淌。

A fim de evitar que o sangue fluísse muito morrendo, ele teve que estabilizar seu ferimento o mais rápido possível. Ele não podia permitir que o sangue fresco fluísse.

尝试 着 , 从 丹 田灵海 内 导引 灵 灵 力 , 想要 去 阻止 伤势 伤势 的 加重。

Ele tentou guiar a energia espiritual do mar espiritual dantiano, pois queria impedir que os ferimentos se tornassem mais graves.

这时, 他 突然 感觉到, 在 他 丹 田灵海 内 的 草木 漩涡, 飞逸 出 一 缕缕 蕴藏 着 生命 气息 的 草木 精 气.

Nesse momento, ele de repente sentiu dentro do vórtice das plantas em seu mar espiritual dantiano, havia fios atrás de filamentos de essência de plantas que eram armazenados com odor vivo voando um após o outro.

不仅 如此, 他 的 心脏 也 传来 颇为 异常 的 跳动 声, 一股 浓烈 的 生机, 仿佛 也 从 他 心脏 内 滋生.

Não é só isso, o coração dele também estava emitindo sons de batimentos cardíacos bastante anormais. Uma rica vitalidade também parecia ter crescido de seu coração.

草木 精 气 , 和 来自 于 心脏 的 浓郁 生机 , 一同 注入 他 他 血肉 之中。

A essência das plantas, e a rica vitalidade que se originou de seu coração, foram despejadas em sua carne.

那 两 股 有些 类似 的 力量, 在 他 体内 顺着 经脉 涌动 着, 很快 汇聚 到 他 身上 的 血 洞.

Os dois poderes que eram um pouco semelhantes surgiram ao longo das artérias e veias de seu corpo. Muito rapidamente, eles se reuniram nos buracos sangrentos em seu corpo.

下 一刻 , , 发现 发现 他 身上 的 那些 伤口 , 鲜血 顿时 止住 了。

No momento seguinte, ele descobriu das feridas em seu corpo, o sangue fresco foi subitamente impedido de sair.

'' 咦! ’’

''Eh!''

不已 的 的 的 , , , , 一个 手臂 手臂 手臂 处 的 的 的 , , 立即 看到 那 血 洞 , 鲜血 止住 后 ,

血肉 纤维 仿佛 在 缓缓 蠕动 着。

Aquele que estava incomparavelmente chocado baixou a cabeça e olhou para o buraco ensangüentado em seu braço. Ele imediatamente viu aquele buraco ensanguentado, depois de impedir que o sangue fresco fluísse, a carne e a fibra pareciam estar balançando lentamente.

的 洞 洞 洞 , , , , 的 的 的 的 , , , , , 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 着 着 的

O buraco ensanguentado que se despedaçou, era como uma fenda espacial que pedia para curar. Ele estava encolhendo a uma velocidade extremamente lenta.

伤口 收缩 的 速度 , 看着 非常 非常 的 缓慢 , 可 聂天还 是 可以 察觉 到。

A velocidade com que as feridas se encolheram, pode parecer muito lenta, no entanto, Nie Tian ainda podia sentir isso.

而 正常人 , , 被 被 洞穿 , 想要 将 伤口 愈合 , 可能 需要 数 数 日 之 久。

Pessoas normais, por outro lado, se sua carne fosse perfurada e eles quisessem recuperar a ferida, isso poderia levar até alguns dias.

他 在 那 草木 精 气 , 还有 心脏 内 浓郁 生机 的 的 的 , , , , , , 感受到 感受到 伤口 的 的 的 愈合 的 的 的

No entanto, sob a ajuda da essência das plantas e da rica vitalidade em seu coração, ele podia sentir diretamente as feridas se curando lentamente.

这种 愈合 的 速度 , 比 正常 的 恢复 , 也 不知 快 了 多少 倍。

Esse tipo de velocidade de recuperação, comparado a uma recuperação comum, foi muito mais rápido por quem sabe quantas dobras.

'' 加快 血肉之躯 的 愈合! ’’

"Acelere a recuperação do corpo humano!"

天 眼睛一亮 , , , 振奋 振奋 了 , 他 意识到 了 他 那 那 还 没有 完全 觉醒 的 的 的 之 , , , , , , , 他 他 所 想 想 的 的 的 的 的 的

Os olhos de Nie Tian brilharam, ele de repente ficou excitado e agitado. Ele percebeu que talvez as veias de sangue que ele não tinha despertado completamente pudessem ser ainda mais misteriosas do que ele pensava.

, 就 从 他 他 身上 的 伤口 中 , 感觉 不到 太大 的 痛感 了。

Muito rapidamente, ele já havia parado de sentir qualquer grande dor das feridas em seu corpo.

'' 嗤嗤! ’’

"Chi-chi!"

也在 此刻 , , 古 殿 殿 穹顶 穹顶 上 的 浩瀚 星河 , 又有 星芒 溅落。

Também neste momento, do infinito rio estelar na cúpula do Antigo Palácio da Estrela Fragmentada, havia mais uma vez pontas de estrela chovendo.

百劫 退出 , , 那 碎 星 星 诀 的 的 的 了 了 聂 天 , , , , , 了 了 了 了 星 古 古 殿 的 的 禁制 禁制 的 的

Dong Bai Jie se retirando e atirando a segunda parte da Arte da Fragmentária para Nie Tian parecia ter violado algum tipo de restrição no Antigo Palácio da Estrela Fragmentária.

看到 又有 星芒 溅落 , , 即 即 振奋 了 , , 那些 那些 星芒 蕴藏 蕴藏 着 玄妙 的 的 的 的 , , , , , 能 能 导引 导引 导引 向 灵魂 识 海。

Assim que viu que mais uma vez havia mais dicas de estrelas, Nie Tian imediatamente levantou o ânimo. Ele sabia que aquelas pontas de estrelas estavam armazenadas com poder misterioso e que esse poder podia ser guiado para o seu conhecimento espiritual do mar.

马上 静坐 着 , 以 他 先前 领悟 的 秘 法 , 牵引 着 溅落 的 星芒。

Ele diz baixinho de uma vez e com a arte secreta que ele previamente compreendeu, atraiu as pontas das estrelas.

点点 星芒 , 顺着 他 的 天灵盖 , 逸 入 他 灵魂 识 海。

Pedaços depois de pedaços de pontas de estrelas seguiram ao longo de sua Tampa do Espírito Celeste e escaparam para seu conhecimento espiritual do mar.

在 他 的 灵魂 识 海内 , 第四 颗 碎 星 , 悄然 凝结 显现。

Dentro de seu conhecimento espiritual do mar, o fragmento da quarta estrela condensou-se e apareceu discretamente.

'' 宁 央! 你 赢 了! '’

'' Zhu Yang! Você ganhou!''

时刻 , , 强者 强者 所在 所在 , , , 冥 冥 冥 域 域 而来 的 的 阳 , , , 的 的 的 的 的 的 的 所 所 所 获取 获取 的 的 的 , , , , , , , , , , 上 剔 出来。。

Ao mesmo tempo, na área onde os especialistas em reinos Xiantianos estavam, Tang Yang, que veio do Dark Underworld Domain, com sangue fresco em todo o seu rosto, rasgou o Portão Celestial que ele tirou das costas da sua mão.

扔出 了 那天 门 图案 , 旋即 被 碎 星 古 古 殿内 的 的 的 力 给 束缚 束缚 , , , , 被 了 了 了 了 碎 星 古 殿。

Ele jogou fora aquela foto de Portão Celestial. Logo, ele foi binpela estranha força dentro do Ancient Star Fragmentary Star Palace e foi expulso do Ancient Fragmentary Star Palace.

, 境 那 区域 区域 内 , 就 只剩 下 苏琳 的 小 师叔 宁 央。

Assim, dentro da área de Xiantian Realms, havia apenas o pequeno tio marcial de Su Lin, Zhu Yang, que foi deixado.

从 天宫 走出 的 的 的 央 , , , , , 唐 阳 阳 给出 的 的 的 耀 融入 手上 手上 的 的 的 , , , , , , , 也 也 也 旋即 旋即 出 出 了 一枚 六芒星 印记。

Zhu Yang, que também saiu do Palácio do Céu, misturou a glória do céu que Tang Yang deu na Imagem do Portão Celestial em sua mão. Logo, havia também mais uma marca hexagrama adicional em sua mão.

在 那 印记 当中 , 则 是 碎 星 诀 的 下篇。

Dentro dessa marca, por outro lado, estava a última parte da Arte das Estrelas Fragmentadas.

宁 央 经过 连番 厮杀 , 最终 逼迫 唐 阳 离开 , 将 碎 星 诀 诀 下篇 补 全 以后 , 精神 也 有些 萎靡。

Zhu Yang, depois de passar por vários combates de mão a mão e eventualmente forçar Tang Yang a sair e completar a última parte da Arte das Estrelas Fragmentárias, sua mente também ficou um pouco desanimada.

这时 , 也 留意到 了 聂 天。

Neste momento, ele também havia notado Nie Tian.

'' 竟然 不是 苏琳 ...... '’

"Ele na verdade não é Su Lin ..."

宁 央 楞 了 一下 , 他 皱眉 看 向 ​​聂 天 , , , 仔仔 仔仔 细细 细细 地 打量 了 一番。

Zhu Yang apagou por um tempo. Ele olhou para Nie Tian com as sobrancelhas tricotadas e mediu-o completamente.

’是 董 百劫 , 不是 武岭 和 玄 岢。’ ’’ ’愈发 愈发 惊奇。

"Ele também não é Dong Bai Jie, nem Wu Lin e Xuan Ke." Zhu Yang ficou cada vez mais surpreso.

他 的 的 , , , , 碎 碎 星 星 上 上 篇 的 , 一定 是 和 他 一样 从 天宫 而来 而来 的 苏琳。

Em seu coração, a pessoa que poderia obter a primeira parte da Arte das Estrelas Fragmentadas deve ser Su Lin, que era do Palácio do Céu como ele.

不 确信 苏琳 可以 在 中天 中天 , , , 的 的 的 的 的 的 诀 中篇 中篇 , , , , , 认为 认为 有谁 有谁 有谁 从 从 苏琳 手中 , , , , , 星 诀 诀 上 篇。

Ele não estava realmente convencido de que Su Lin poderia obter a parte central de Dong Bai Jie da Arte das Estrelas Fragmentadas na zona Zhongtian. No entanto, ele não achava que haveria alguém capaz de tirar a primeira parte da Arte das Estrelas Fragmentárias da mão de Su Lin.

他 注意到 , , 从来 没有 没有 听过 的 的 小子 , 最终 停留 在 中天 区 时 , , , , 知道 碎 星 诀 诀 的 的 的 的 篇 篇 和 , , , , , , , 那 人 人 所获。

Esperou até que ele notou, um pirralho cujo nome nunca foi ouvido, quando ele finalmente parou na zona de Zhongtian, ele já sabia que a primeira e segunda parte da Arte das Estrelas Fragmentárias foram obtidas por essa pessoa.

他 感到 无比 的 意外。

Ele se sentiu incomparavelmente surpreso.

, 稍稍 愣 了 了 , , 他 也 发现 了 从 穹顶 洒落 的 星芒。

No entanto, depois de estar um pouco distraído por um tempo, ele também havia notado as pontas das estrelas que estavam caindo da cúpula.

状态 也不 是 特别 好 宁 宁 宁 , , 和 聂 天 一般 , 也 慢慢 坐下。

Zhu Yang, cuja condição também não era excepcionalmente boa, como Nie Tian, ​​sentou-se lentamente.

的 意识 意识 , , , 那 那 六芒星 的 的 的 的 , , , , , , , , , , , , 就 了 了 聚拢 星芒 星芒 的 方式。

Sua consciência mental varreu apenas algumas vezes dentro da marca do hexagrama e ele parecia já ter descoberto o método para reunir as pontas das estrelas.

穹顶 洒落 的 星芒 , 本来 只是 受到 聂 天 天 的 吸引 , 溅落 向 中天 区。

As pontas das estrelas que caíram originalmente da cúpula só foram atraídas por Nie Tian, ​​e choveram em direção à zona de Zhongtian.

在 他 也 暗中 施法 时 , 那些 洒落 的 星芒 , 居然 有 三分之二 , 直接 朝着 他 落 来。

No entanto, quando ele também realizava secretamente um feitiço, aquelas pontas de estrelas espalhadas, havia na verdade dois terços delas que haviam caído diretamente em sua direção.

对 星芒 的 的 的 食 , , , , 的 的 天 天 天 的 的 的 的 , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Suas alimentações divididas em direção às pontas das estrelas imediatamente chamaram a atenção de Nie Tian. Nie Tian abriu os olhos no meio do caminho e olhou para ele de longe por um tempo. Suas sobrancelhas se uniram levemente.

唐 阳 逼出 碎 星 古 古 殿 的 的 的 , , 比起 之前 的 的 的 , , , , , , , , 一些 一些 一些。

Zhu Yang, que forçou Tang Yang a sair do antigo Palácio da Estrela Fragmentada, comparado com oDong Bai Jie, parecia estar em uma condição um pouco melhor.

而 宁 央 在 先天 境 巅峰!

Zhu Yang, por outro lado, estava no pináculo do Reino Xiantiano.

天 的 的 的 , , , , 的 的 央 央 央 的 冰 爆 爆 , , , , , , , , , , , , 的 那 宁 央 央 的 境界 , 也 相差甚远。

Na mão de Nie Tian, ​​todo o selo espiritual que salvava vidas e as contas de gelo explosivas estavam completamente esgotados. Houve também uma enorme lacuna entre o nível de cultivo entre ele e Zhu Yang.

天 就算 是 再 自不量力 , , , 不会 看到 宁 宁 宁 状态 还 还 的 的 的 , , , , , , 发疯 地 地 地 越过 七彩 光 河。

Mesmo que Nie Tian superestimasse suas capacidades, ele ainda não, sob a situação de ver Zhu Yang em um bom estado, passava loucamente pelo rio claro de sete cores.

知道 , 若是 若是 胆敢 越过 越过 七彩 光 河 , 玄天 域 的 天宫 , 能 顺理成章 地 将 碎 星 诀 三篇 聚齐。

Ele sabia que, se ousasse atravessar o rio claro de sete cores, o Palácio do Céu, do Black Sky Domain, seria capaz de coletar todas as três partes da Arte das Estrelas Fragmentadas.

一眼 后 , 他 不再 理会 宁 央 , 而是 专心 争抢 那些 降落 的 星芒。

Depois de dar uma olhada, parou de se incomodar com Zhu Yang. Em vez disso, ele se concentrou em lutar pelas dicas das estrelas cadentes.

不知 过 了 多久。

Não sabendo quanto tempo se passou.

他 的 的 识 识 海内 , , , , 星芒 星芒 凝结 凝结 一个 碎 星 , , , , 星 星 闪耀 闪耀 熠熠 熠熠 星光 时 , , , , 感觉 感觉 不到 星芒 星芒 的 存在。

Dentro de seu conhecimento espiritual do mar, havia novamente outro fragmento de estrela que se condensava nas pontas das estrelas. No momento em que o fragmento da estrela estava brilhando com sua luz estelar cintilante, ele parou de sentir a presença das pontas das estrelas.

星 古 殿 殿 的 穹顶 , 不知 离 其 多么 多么 遥远 的 星河 , 却 依然 存在。

A cúpula do antigo Palácio da Estrela Fragmentária, o rio de estrelas que ele não sabia até onde estava, ainda estava presente.

只是 , 有 星芒 从那 星河 内 降落。

É só que não havia mais dicas de estrelas caindo do rio das estrelas.

, 不知 为何 , , , 识 识 识 海内 的 的 的 , , , , , , , , , , , 那 那 浩瀚 浩瀚 的 的 的 星河 , , 有了 一种 玄妙 玄妙 的 联系。

No entanto, por alguma razão desconhecida, através dos fragmentos de quatro estrelas dentro do conhecimento do mar espiritual, ele sentiu que parecia haver uma conexão misteriosa entre ele e os rios estelares sem limites.



Advertisement

Share Novel King Of Myriad Domain - Chapter 182

#Leia#Romance#King#Of#Myriad#Domain#-##Chapter#182