Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Black Summoner - Chapter 18

Advertisement

Capítulo 18 - Escravo

オ と の 交 渉 言 を う と 、 俺 冒 険 険 者 ラ ン ク は B 級 に 昇格 昇格 し た。。 本来 で あ あ ば C 級 か ら ら 試 試 験 が あ る る う う う な の だ だ が 、 カ シ ェ ル に 勝利し た 功績 と ギ ル ド 長 の 推薦 で 押 し 通 し た ら し い. 見 掛 け に よ ら ず ア ク テ ィ ブ な 人 だ. 討伐 報酬 も と ん で も な い 額 を 貰 っ て し ま っ た. ジ ェ ラ ー ル, ど ん だ け 返 り 討 ち に し た ん だ よ.

A negociação com o Rio foi concluída e voltei em bom ânimo. Em termos de resultado, minha classificação de aventureiro foi promovida para B-rank. Originalmente, há uma necessidade de fazer um exame do C-Rank, mas foi empurrado por causa de minhas conquistas e vitória contra Cashel. Embora seja óbvio, sou uma pessoa ativa. A recompensa de subjugação é uma quantia ridícula. No entanto, Gerard foi espancado.

「聞 い た よ ケ ル ち ゃ ゃ 。B 。B 級 険 険 険 者 に な な っ た ん だ だ っ て?」

'' Eu ouvi Kel-chan. Você é um B-rank agora hein?

ク レ ア さ ん は も う 聞 き つ け た よ う だ. 奥 様 の 情報 網 ぱ な い っ す ね.

Claire parece já ter ouvido falar sobre isso. A rede de informações das esposas é aterrorizante.

険 者 を 始 め め 話 な っ っ い る る。 ア ン ン ジ ェ さ さ の 見 見 て は は か か で 、 良 い い 宿屋 な な の だ。。 何 よ り り 料理 が 美味 い。

Por apenas uma semana sendo um aventureiro, fiquei em dívida com esse bom espírito (pessoa). Angie-san realmente me indicou uma boa estalagem. E acima de tudo, a comida é deliciosa.

「情報 が 早 い い す ね ね。 誰 に に 聞 い た た ん で す?」

「冒 険 者 の 間 で 噂 に な っ て る よ. う ち の 客 層 は 若 い そ い つ ら 中心 さ ね. 嫌 で も 耳 に 入 っ て く る っ て も ん さ」

「個人 的 的 的 は 目 立 ち た た く な い い ん で で す け ど ね ー」

「何 言 っ て る ん だ い 0,1 週 間 で B 級 ま で 昇格 す る 奴 な ん て あ た し ゃ 聞 い た こ と な い よ. そ り ゃ 目 立 た な い 方 が 可笑 し い さ」

'' A notícia chegou rapidamente. De quem você ouviu? ’

'' Tornou-se um boato entre os aventureiros. Nosso jovem cliente tornou-se o centro da conversa. Não, mas chegou ao meu ouvido.

"Mas eu realmente não quero me destacar pessoalmente"

''Do que você está falando? Sendo promovido por apenas uma semana, nunca ouvi isso antes. É engraçado que você atraia atenção.

で す よ ね ー。

Certo.

「そ う だ, ク レ ア さ ん. 今日 の 夕 飯, 帰 っ て き て か ら 一 人 分 追加 し て も 大丈夫 で す か?」

「構 わ な い け ど 、 お お 達 で で も 連 連 れ て て く る の か い?」

「そ ん な 感 じ で す」

「了解 し た よ, お 祝 い に 今日 は 一 品 増 や そ う か ね. こ れ か ら も 頑 張 ん な!」

「そ の 言葉 を 待 待 っ て い ま し た!」

'Você está certo, Claire-san. Para o jantar de hoje, está tudo bem em adicionar mais uma pessoa quando eu voltei? ’

"Eu não me importo, quem você trará, um amigo?"

'' Kinda like that ’’

"Eu entendo, acho que vou aumentar os pratos como celebração."

"É isso que eu estou esperando que você diga!"

豪 勢 な 夕 食 を 確保 し 、 、 俺 は 部屋 部屋 に 向 か う。

Para garantir o jantar luxuoso, fui ao meu quarto.

『出 掛 け る の か?』

[Saindo?]

マ ジ ッ ク ロ ー ブ か ら 私服 に 着 替 え, ク ロ ト バ ン ク か ら 金 銭 を お ろ し て い る と, ジ ェ ラ ー ル が 聞 い て き た.

Troquei de roupa de um manto mágico para uma roupa simples e tirei dinheiro do Chloto-Bank, quando Gerard perguntou.

「あ あ 、 ち ょ っ っ と 奴隷 を 買 い に な」

『...... 王 も 盛 ん な 歳 じ ゃ か か な な 、 や や 男 男 な ら 普通 普通 の こ と じ ゃ よ』

「何 か 勘 違 い い し て い な い か?」

"Ah, vou comprar um escravo por um momento"

[... meu senhor está na idade energética, é completamente normal]

"Não entenda mal essa coisa"

こ の 世界 に は 奴隷 が 存在 す る. 借 金 の 形 に さ れ る, 親 に 売 ら れ る, 誘拐 さ れ る な ど, 奴隷 の 身分 に 落 ち る 理由 は 様 々 だ. 奴隷 に は 従 属 の 首輪 と い う マ ジ ッ ク ア イ テ ム が は め ら れ, 一種の 呪 い 状態 に 陥 る. 奴隷 が 売 却 さ れ た 時 に 主人 の 血 を 首輪 に 触 れ さ せ, 専 用 の 呪 文 を 使 う こ と で 初 め て 契約 は 成立 す る. こ の 契約 で 奴隷 は 主人 を 害 す る こ と が 呪 い に よ っ て で き な く な る 仕 組 み だ。 奴隷 は 主?の 所有 物 物 と な り す 何 と は 法 で で じ ら ら て て い い。 こ こ れ に に 関 て は は の の 国 国 共通 の の う う で で 貴族 貴族 で で あ ろ ​​ろ う と 重罰 に 処 さ れ ると と な る。 し か し 認 認 ら れ れ て る る の だ。。 そ れ ら ら の 経 緯 も あ り り 、 の の 扱 い は 決 決 し て て 良 良 も も の と は は 言 え な い。

Existem escravos neste mundo. Há uma variedade de razões para se cair no status de escravo, como ser endividado, ser vendido pelos pais, ser seqüestrado. Um escravo tem um item mágico chamado colar de subordinação e cai em uma espécie de estado de maldição. Quando um escravo é vendido, o contrato é estabelecido apenas tocando o colar do sangue do mestre e usando um feitiço especial. Neste contrato, um escravo não poderá ferir seu mestre por causa da maldição. Matar um escravo pertencente a outra pessoa é proibido pela lei, a menos que seja justificado. Com relação a isso, todo país parece ser comum, e se é aristocrata ou não, será dado um castigo pesado. No entanto, como o mestre é o dono de um escravo, como tratá-lo é permitido. Há circunstâncias, esse manejo de escravos que podem ser mencionados.

『奴隷 を 訓練 し 、 、 パ ー テ ィ に に 入 れ る る の で す ね?』

「あ あ 、 前 に メ ル ル フ ー ー ナ と と 相 談 談 し て い た ん だ」

[Treinar escravos e colocá-los na festa? ]

"Ah, eu estava consultando Mel Fina antes."

生 ま れ な が ら の 奴隷 は 才能 値 ポ イ ン ト を 全 く 使 っ て い な い. 従 属 の 呪 い に よ り, 奴隷 は 主人 の 許可 が 出 な い 限 り, ス キ ル を 取得 す る こ と が で き な い 為 だ. こ れ に よ り 主人 好 み の ポ イ ン ト 配 分 が で き る.

Um escravo nascido não pode usar nenhum ponto de habilidade. Por causa de uma maldição de subordinação, um escravo é incapaz de adquirir habilidades a menos que a permissão do dono seja dada. Isso permite que o mestre aloque pontos com base na preferência do mestre.

ジ ェ ラ ー ル れ の は そ ん な な レ ー ー の モ モ ン ス タ タ を を 相 手 す す る ん だ。 少 し で で 戦 力 力 増 増 や し て て お お い た 方 方 が い い だ ろ? 」

『道理 じ ゃ な。。 そ れ で 、 女 女 の 奴隷 に に す る の か?』

「当然 だ ろ」

"A luta com Gerard foi muito difícil, e a partir de agora estamos contra adversários desse nível, não é melhor aumentar a nossa força de luta, mesmo um pouco?"

[É razoável. Então, você quer que o escravo seja uma mulher? ]

''Naturalmente''

男 の 奴隷 を 買 っ て て 何 が 嬉 し い の か。

O que é agradável comprar um escravo do se*o masculino?

『.........』

[.........]

メ ル フ ィ ー ナ さ ん の 沈 黙 が 痛 い が こ れ ば か り は 譲 れ な い. な ん た っ て 男 の ロ マ ン だ も の!

O silêncio de Melfina dói, mas não posso admitir aqui. Este é o romance de um homem!

『わ か る 、 、 わ か る ぞ 王 よ!』

[Eu entendo, eu entendo você milord!]

ジ ェ ラ ー ル は 心 の 中 で (や っ ぱ り そ っ ち 目的 も 含 ま れ て る ん だ な) と 思 い つ つ も 賛成 す る.

Gerard em mente (também o objetivo também está incluído) concorda comigo.

我 が 騎士 の 賛同 も 得 た こ と だ し, こ れ で 3: 1 で 多数 を 決 し た ク ロ ト は 元 か ら 俺 に 反 対 し な い し な そ れ で は 行 く と す る か...

Eu tenho a aprovação do nosso cavaleiro, é decidido por maioria de votos de 3: 1. Clotho não se opõe a mim desde o começo. Bem, então vamos embora.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

奴隷 商 に て, 奴隷 商人 と 共 に 商品 を ​​見 て 回 る. 当然 商品 と は 奴隷 の こ と だ.

Nos negócios de escravos, eu olho para os itens com o comerciante de escravos. Claro que os produtos são escravos.

こ の 獣 人 人 娘 か り の 為 、 、 ス キ ル ル イ イ ン ン は は 使 れ れ て り り り ま が が 、 ど れ れ れ も 戦 闘 闘 系 の ス キ ル で す 」

'' Que tal esta filha de um homem-fera? Apenas se tornou um escravo, habilidades são usadas e estão relacionadas a habilidades de combate "

そ れ な り に 容 姿 の 整 っ た 獣 人 を 紹 介 さ れ, 俺 は 鑑定 眼 を 発 動 さ せ る. 確 か に ス キ ル は 格 闘 術 や 剛 力 を 取得 し て い る が ......

Como o bom homem bestial sendo apresentado, eu ativei o Olho de Apreciação. Certamente a habilidade ganhou técnicas de luta e força hercúlea ...

「悪 く は な い が, ポ イ ン ト を 使 っ て い な い 奴隷 を お 願 い し た い」

「そ う な り ま ??と 、 そ う で す な ...... 」

"Eu preciso de um escravo que não seja ruim e ainda não usei nenhum ponto de habilidade"

"Isso mesmo, eu acho ..."

商人 が 思 案 、 て て 入 ら れ れ た エ ル フ が い た。 地 地 毛 は 金 髪 髪 な の の ろ う が 、 汚 汚 て て 髪 が く す す ん で で し し っ っ て い る。 着 て い るも 他 と 比 べ て 粗 粗 な フ フ か だ な な ぜ が 手 手 錠 錠 を さ れ て い い る。

Enquanto o comerciante de escravos está pensando, de repente eu olhei para o canto da sala e havia um elfo em uma gaiola. Eu me pergunto se o cabelo é loiro, mas é sujo e sem brilho. Roupas que ela veste também são pobres comparadas com outras. O ouvido é ligeiramente mais curto que um meio-elfo? De alguma forma ela foi algemada.

あ の ハ ー フ エ ル フ は は だ 紹 紹 介 さ さ れ て て い な か っ た な。

Esse meio-elfo ainda não foi apresentado.

鑑定 眼 で ス ス テ ー タ ス を 見 る。

Veja o status com o Eye of Appraisal.

「.........!? 店主 、 、 あ の ハ ハ ー フ エ ル フ は?」

は い? あ あ す が が 、 呪 い 持 ち で し て ね ね 手 で で れ た た 物 を 燃 燃 や し て て ま う う で す す。 も も も 持 な な き き 玩具 玩具 玩具 と し て も も 使 え な い。 高名 な様 に 解 呪 し て 貰 貰 て い い 手 呪 な な く 消 困 困 っ っ て る ん で す す よ 」

".........!? Lojista, que tal esse meio-elfo?

''Sim? Oh, aquilo ali? Veio no outro dia, mas é amaldiçoado. Queima as coisas que a mão toca. Até mesmo o arco também não pode ser usado como uma peça de brincadeira. Mesmo que os monges tenham rejeitado a maldição, a maldição não desapareceu. Estou com problemas porque não há comprador.

メ ル フ ィ ー ー 、 呪 呪 い の 解除 解除 は ど の の 程度 で 可能 だ?

Melfina, quanto da maldição você pode levantar?

『『 竜 王 王 呪 い い す す ね 。A 級 級 白 魔法 【【神 神 救 済 済 セ イ イ リ ッ ッ ブ レ レ レ ス))】 な な ら 解 呪 呪 で で す 』

[É uma maldição de Fire Dragon King. É possível dissipá-lo com a Classe-A Magia Branca 【Salvação de Deus (Respiração Sagrada)】]

ス キ ル ポ イ ン ト は ...... 大丈夫 だ 、 足 り る。

Pontos de Perícia ... devem estar bem, suficientes o suficiente.

「こ の 娘 、 売 っ っ て も ら え る か?」

「え え 、 私 と し て は 構 い ま せ ん が ...... よ ろ し い の で す か?」

「あ あ 、 よ ろ し く 頼 む」

"Você pode vender essa garota?"

"Sim, eu não me importo, mas ... está tudo bem?"

"Sim, vou comprar"

奴隷 商人 は 手 錠 錠 を 外 し 、 ハ ー フ フ ル ル フ 檻 檻 檻 か ら 出 出 る よ う う に た だ す。

O comerciante de escravos remove algemas e solta o meio-elfo da gaiola.

「出 る ん だ。 お 前 前 の 買 買 い 手 が 決 ま っ た」

「...... え?」

''Saia. Seu comprador foi decidido "

''......Eh?''

ー フ エ エ フ フ よ う だ。。 か ら ら た た ハ ー フ エ エ ル の の 体 体 は て い 細 っ っ て り り り 髪 も も ぼ つ つ い い て し し ま っ て い い。 胸 は ...... 結構 あ っ。 顔 は 前 髪 で 造形 を を し て い る は 良 良 く か か る。 エ ル フ は は こ の 世界 世界 で も 美男 美男 で 知 知 れ て て て る の だ。 ハ ハ ー フ フ エ エ フ フ も ま た 然 り 、 だ。

Parece que o meio-helé não achou que alguém vai comprá-la. O corpo do meio-elfo é muito magro e o cabelo ficou tão sem brilho. O peito ...... está bem. O rosto está escondido pela franja e não pode ser visto bem, mas é bem compreendido que é lindo. Elfos são conhecidos como bonitos neste mundo. Claro, os meio-elfos também.

「こ れ よ り 、 契約 契約 の 儀 を 行 い ま す」

"Por enquanto, farei a cerimônia do contrato."

奴隷 商人 が 俺 の 血 を 吸 吸 わ せ た た た ハ 文 カ チ エ エ ル の の 首輪 触 触 触 れ さ さ せ 、 、 呪 文 を 唱 え る。

O negociante de escravos tocou a gola do elfo com um lenço encharcado de sangue e lançou um feitiço.

「こ れ で 完了 で す す な。。 呪 い で ど う な っ も も 、 私 共 共 共 は 責任 は は 持 て ま ま せ ん ぞ?」

「構 わ ん よ」

'' É feito com isso. O que quer que aconteça com maldições, não nos responsabilizamos, ok?

''É o bastante''

ハ ー フ エ エ ル フ に 向 き 直 る。

Eu enfrentei o meio elfo.

「え 、 え え と ...... 私 を 買 っ て 下 下 り 、 、 あ り が が と う う ご ざ い ま す。 エ フ ィ?と 言 い ま す 」

「俺 は ケ ル ヴ ィ ン と 言 う. こ れ か ら よ ろ し く 頼 む」

「よ ろ し く 、 お 願 い し ま す ......」

'' E-eeto ...... Muito obrigado por me comprar. Efir diz.

"Eu sou Kelvin. De agora em diante, por favor, cuide de mim. ’

''Prazer em conhecê-lo......''

エ フ ィ は は ま だ 緊張 緊張 し て い い る よ う だ。

Efir parece ainda estar nervoso.

「あ の 、 私 、 呪 い が ......」

「と り あ え ず 、 こ こ こ を 出 る る と し よ う」

"Ano, sobre a minha maldição ..."

"Vamos sair daqui, por enquanto"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

人 気 の な い 路地 裏 ま で 歩 い て き た. エ フ ィ ル が ど ん ど ん 暗 い 顔 に な っ て い く.

Entramos no beco deserto. O rosto de Efir está ficando mais escuro.

「あ 、 あ の ......」

「そ れ じ ゃ 、 エ フ フ ィ の の 呪 い い を 解 解 く と し よ う か」

「...... え?」

"A-ano ......"

"Bem, então, vamos quebrar a maldição de Efir?"

''......Eh?''

先 ほ ど 白 魔法 を Um 級 ま で 上 げ て お い た .MP も 十分 足 り て お り, 後 は 唱 え る だ け な の だ.

Eu levantei a magia branca para a Classe A anteriormente. Eu tenho MP suficiente, então eu só tenho que cantar.

神 の 救 済 (セ イ ク リ ッ ド ブ レ ス) を 唱 え る. 淡 い 光 が エ フ ィ ル の 手 に 集約 し 出 し, 少 し す る と 光 が 散 っ た.

Eu lancei 【Salvation of God (Respiração Sagrada)】. A luz fraca envolveu as mãos de Efil, depois se espalhou depois de um tempo.

「こ れ で 解 呪 完了 だ」

"Isso deve ser feito com isso."

試 し に エ フ ィ ル の 手 を 握 っ て み る. う ん, 柔 ら か い.

Eu tentei agarrar as mãos de Efil. Sim, é suave.

え あ 、 危 な ――― え ......? な 、 何 で? 」

'' D-perigoso eh ......? O que?

エ フ ィ ル は 信 じ ら れ な い と い う 顔 を こ ち ら に 向 け て く る. そ し て ......

Efir olhou para mim com cara de espanto. Então......

「う 、 う う え え ぇ ぇ ぇ ん!」

'' U-ueeeeeeen !:

泣 き 始 め て し ま っ た。

Ela começou a chorar.



Advertisement

Share Novel Black Summoner - Chapter 18

#Leia#Romance#Black#Summoner#-##Chapter#18