Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Les Interprètes - Chapter 67

Advertisement

Capítulo 67

Qiao Fei

Saí de casa e andei sozinha na rua.

Já era primavera. O tempo estava quente, a neve tinha derretido, enquanto uma suave e úmida brisa do mar soprava em meu rosto. Isso me fez sentir feliz.

Passei pelo mercado de animais e tentei comprar algo para a pequena tartaruga. O dono da loja disse: '' Você está alimentando a tartaruga? Compre pequenos pedaços de carpa crucian e loach, eles adoram.

''Está certo. Agora, é primavera, então a tartaruga pode comer e beber e crescerá tão rapidamente.

''Isso é ótimo. Me dê meio quilo.

Levei o peixe para casa e coloquei-o no aquário. De repente, a pequena tartaruga ficou excitada e começou a matar no tanque de peixes, com o derramamento de sangue na água da matança. Eu não suportava assistir. Fui ver televisão, esperei um pouco e depois limpei o aquário.

Neste momento, alguém me ligou. Eu vi o número, era minha irmã mais velha. Pelo seu tom, ela parecia quase à beira do colapso. ”Feifei, se você não voltar, eu vou morrer.

"Que diabos?", Eu disse, "estou em suspensão".

'' Você não recebeu um telefonema do Departamento de Pessoal? Eles logo estarão chamando por você. Você e Jia Yang estão ausentes, e agora o departamento está com falta. Até o chefe do departamento e o chefe da seção têm muito trabalho.

'' Ok '', eu disse, '' eu estarei aqui para ajudar. ''

Assim que eu desliguei o telefone, o Departamento de Pessoal ligou. Não só eles me informaram para relatar de volta ao trabalho imediatamente, mas também me disseram que eu agora me formara em um estagiário e logo seria formalmente um funcionário do serviço civil.

Isso pareceu de repente vir como um presente. É desnecessário dizer que os pais de Jia Yang estavam por trás disso e, assim, me fizeram sentir como se a situação fosse um pouco irreal.

Sentei-me e bebi um copo de água. Eu estava pensando, o que eu deveria fazer?

Eu era um ser humano, lembrei de tudo. Eu não estava acostumado a ser dispensado. Mas agora eu tinha que aceitar esse presente. Me incomodou que eu tivesse que ser grato por isso.

No entanto, outro pensamento veio à minha mente. Tais decisões foram tomadas em um instante. Coloquei o casaco e saí de casa para ir ao Departamento. Ao longo do caminho, a brisa da primavera soprou. Meu ritmo de caminhada ficou cada vez mais rápido, como se eu fosse voar.

Não era só por Jia Yang, não queria deixá-lo continuar nesse dilema, era trabalho duro. Mais importante, durante anos, trabalhei duro por meus próprios ideais. Nesta estrada árdua, eu me sentia errado muitas vezes e havia derramado meu sangue, suor e lágrimas. Então eu tive que apreciar as conquistas. Dessa vez, não importava o motivo, eu não podia desistir.

Cheng Jiayang

Nós pegamos o avião para Kinshasa. O ministro das Relações Exteriores congolês aproveitou a oportunidade para pegar o embaixador no país e acompanhou meu pai para conhecer o presidente.

Durante a reunião, meu pai foi durão e solenemente pediu às autoridades que reforçassem as medidas de segurança para o pessoal técnico e de engenharia da ferrovia.

O Presidente, por um lado, lamentou e lamentou a morte do pessoal, mas, por outro lado, começou a inventar todo tipo de pretextos e recusou-se a aumentar o orçamento e as medidas de segurança.

Meu pai disse: "Você precisa ser claro sobre quem são seus amigos e cumprir suas obrigações para com eles. Se você se recusar a fazer essas coisas para seus amigos, acabará se tornando impopular.

Traduzi as palavras do meu pai para o outro lado, e o presidente deu uma ligeira concessão aumentando a segurança policial para garantir que nossa segurança fosse um pouco mais reforçada, mas o preço era enorme. Após as negociações, os funcionários do Ministério do Comércio congolês conversaram com meu pai sobre empréstimos adicionais sem juros.

Meu pai me disse em chinês: “Jia Yang, você vê, brigar com estrangeiros é mais simples que um jogo de criança. Pergunte a eles quanto dinheiro pode comprar a vida do meu povo de volta? '

Depois das conversas, os congoleses organizaram uma refeição simples, mas meu pai recusou. Ele perguntou se poderíamos receber rapidamente o corpo de nossos compatriotas.

Recebemos os corpos no Hospital da Capital. O sargento local levou os caixões para o carro. Meu pai trouxera luvas, ele pessoalmente cobriu o caixão com a bandeira.

Nós dirigimos do hospital para o aeroporto em uma estrada esburacada. De ambos os lados, da estrada, podíamos ver o deserto da África Ocidental. No pôr do sol, uma luz rosa se difundiu do chão, era uma cena estranha.

Nos acompanhando como pessoal de segurança estavam dois policiais armados da Secretaria de Segurança Pública. Eles estavam descarregandocumprindo seu dever com a devida diligência. Agora a tarefa estava prestes a terminar, mas os dois não demonstraram o menor grau de relaxamento para um observador externo. Achei que em todos os setores existiam pessoas profissionais respeitáveis.

Meu pai disse: "Você foi muito bom".

''Obrigado . Quando eu era criança, eu disse: "Eu posso não ter sido tão bom quanto você, mas agora que estou nessa profissão, também sou muito bom".

Ele olhou para mim, seus olhos estavam sorrindo: '' Quem disse que você não é tão bom quanto eu? Os tempos são diferentes. Se eu tivesse uma voz tão linda, no passado, eu poderia ter me tornado um ministro.

''Está certo . Quando eu estava em Paris, você estava ouvindo uma gravação do discurso de King Sihanouk para praticar ", eu disse:" Então, pai, isso não é surpreendente. Você não tem o menor sotaque chinês, não importa o que pensa.

"Agora é sua vez de me elogiar?"

Eu sorri, olhando para o meu pai severo.

De repente..

Gunfire

Os guardas dianteiros e traseiros foram explodidos e o motorista negro voltou-se para nós e disse: 'São os guerrilheiros.' Antes que ele pudesse terminar de falar, ele foi baleado na cabeça.

Nossos guardas empurraram eu e meu pai até nossos assentos e usamos seus corpos para nos bloquear quando eles pegaram suas pistolas.

Eu ouvi o som de metralhadoras e explosões. Nós dois estávamos ofegantes. Havia um cheiro de fumaça e sangue.

Eu nunca tinha experimentado esse tipo de cena na minha vida antes. Meu coração parecia pular do meu peito, suor escorria como sangue.

Depois de muito tempo que pareceu um século para mim, o tiroteio parou de repente.

Por muito tempo, não houve movimento. Então a porta de repente se abriu e uma equipe de soldados negros fortemente armados estava do lado de fora.

O exército do governo nos defendendo tinha sido completamente eliminado.

Sangue negro fluiu diretamente perto dos meus pés.

Nós éramos as únicas pessoas que viviam.

A primeira pessoa a falar era alta e forte, o corpo musculoso, com linhas pretas pintadas no rosto.

Ele não pretendia nos matar. Ele nos disse em francês: '' Saia ''.

Nós quatro saímos, os guarda-costas ainda estavam na nossa frente.

Meu pai se destacou e perguntou: "Você é o chefe?"

"Coronel dos guerrilheiros, Kofi Taigang."

"Eu sou o ministro das Relações Exteriores da República Popular da China, Cheng."

"Eu sei", disse Taigang, "viemos preparados".

'' Ok '', disse meu pai, '' mantenha-me aqui, você pode conseguir qualquer coisa. Deixe meus colegas voltarem.

Taigang colocou sua metralhadora nas costas e cruzou as mãos no peito: "Aqui, o que eu digo vai."

"Você sabe o que há na parte de trás do meu carro?" Papai e Taigang estavam orgulhosos, em pé, nem um disposto a se retirar. - Os corpos dos meus compatriotas. Nós, o povo chinês, não ficamos em países estrangeiros após a morte. Por favor, deixe meus colegas mandarem os mortos de volta para casa ". Ele olhou para nós e disse em chinês: "Você deve enviar os caixões com segurança".

Os dois guarda-costas disseram: '' Ministro ... ''

"Cale a boca", ele interrompeu, e não havia ondulações em sua voz. "Qual é o objetivo da nossa viagem?"

Fiquei chocado. Meu pai seria deixado aqui e ele queria que nós escoltássemos o caixão de volta.

Nosso carro ainda estava para começar, o pessoal de Taigang se afastou e meu pai começou a caminho apressadamente.

Eu levantei um pé e coloquei de volta no chão. Eu disse a Taigang: "Mantenha-me aqui, eu sou o filho do Sr. Cheng, você terá mais influência."

Taigang sorriu, revelando dentes brancos, um traço de crueldade em seu sorriso. "Isso é hilário."

Meu pai ficou chocado com a mudança e olhou para mim. Eu vi os dois guarda-costas fecharem a porta, eu disse: '' Camaradas, tenham uma viagem segura ''.

Fomos então para o caminhão que os guerrilheiros haviam escondido atrás das colinas e depois para o deserto, para um destino desconhecido.

Descobri que essas pessoas, Taigang e seus homens, não eram um bando de retardatários ou uma gangue maltrapilha. Há sargentos negros eram fortes, bem treinados, formais na aparência, não é de admirar que eles tenham vencido tão facilmente

Enquanto os observava, estava sendo vigiado por outro, meu pai.

Quando o carro bateu, ele me ajudou. Com as mãos crisântemo na minha mão, ele olhou para o meu rosto e de repente disse com profunda emoção: '' Este homem, ah, realmente impressionante, quando você cresceu tanto? Você luta comigo, mas também vem comigo para morrer.

Eu ri: ''De repente? Você está bem? Eu te assustei? ’

"Você não se arrepende de estar com seu pai aqui?" Ele me perguntou.

Eu pensei sobre isso, '' Um pouco. '' Eu olhei para ele. '' Papai, se eu não tivesse vindo aqui, eu teria me casado com ela agora.

Mas ela também foi quem me disse que queria visitar sozinha, e foi ela quem me disse para acompanhá-lo.

Se ela estivesse aqui agora, ela faria a mesma coisa. "

Meu pai afrouxou minha mão e olhou para cima e olhou para o céu crepuscular: "Esta não é a garota que se candidatou para a Costa do Marfim?

''Sim, eu disse.

"Por que ela é tão teimosa?" Ele olhou para mim "Mais tarde, tenha cuidado com o sofrimento".

"Eu deixei ela sofrer muito."

O pai não riu, seu rosto suavizou: "Jia Yang, quando voltarmos, a traga para casa, devemos encontrá-la."

"Ok pai, claro." Meus olhos estavam molhados.

Fei, de certa forma estou me sentindo cada vez mais perto de você. O que você está fazendo?

Qiao Fei

Eu trabalhei horas extras com a irmã mais velha do departamento até as 11 horas e só depois disso voltei para casa. Quando eu estava saindo, perguntei a Huan, que estava debruçado sobre a mesa, preparando os dados para o diretor: "Você tem alguma notícia?"

Ele olhou para mim: '' Se eu tiver novidades, não vou contar? O ministro deixou o hospital e está se preparando para voltar. Garota, você volta e descansa, e todas as pessoas vão cuidar de você.

Quando voltei para casa, senti o cheiro de algo. Eu corri para dentro da casa para ver que o culpado era a pequena tartaruga. O aquário era agora um campo de matança, todo o tanque estava com sangue. A carpa, loach, tudo estava sujo e fedorento e havia cadáveres flutuantes no tanque.

As tartarugas haviam se alimentado e estavam sentadas no aquário.

Eu estava com raiva. Eu voltei tão tarde da noite, agora eu tinha que limpá-los.

Não há outro caminho . Este Jia Yang estava me causando muitos problemas.

Prendi a respiração enquanto derramava água, enxaguava e escovava as conchas. A hora do banho era maior que a minha.

Finalmente terminado, eu deito na cama, segurando uma colcha. Eu cuidadosamente cheirei a fragrância de Jia Yang.


Traduzido por miumiu

Editado por tranzgeek



Advertisement

Share Novel Les Interprètes - Chapter 67

#Leia#Romance#Les#Interprètes#-##Chapter#67