Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 1.3

Advertisement

Página 27

CRU Inglês Enquanto Sakura estava esperando para partir para Sunagakure no dia seguinte, Tsunade tinha convocado para ela.
旅 の 準備 が 整 い 、 い い と の の 打 ち ち 合 わ せ も 済 済 せ た。 Os preparativos para a viagem foram preparados. A reunião de negócios com a Ino também terminou.
砂 隠 れ の の へ へ の の 出 発 を 翌日 控 控 え サ サ ク ラ は は 、 綱 手 手 に 呼 び 出 さ れ た。
場所 は 、 綱 手 の 行 行 き つ け の 酒 酒 屋 だ。 O local deveria ser a loja favorita de saquê e licor do atSsunade.
「別 に 用事 と い う る る い い な 、 、 そ れ の の 景 づ づ け け み た い な も も ん だ。 .. .. .. .. .. .. は は は 私 が た た た だ 飲 飲 み た か か っ た だ け だ が」」 '' Eu não quero dizer que esta (reunião) é particularmente sobre assuntos de negócios. Depois de amanhã, ouvi dizer que você estava saindo em uma jornada. Isso é algo para tentar animá-lo ...... Ah, mas na verdade, eu simplesmente queria beber, só isso. ’’
そ う 言 っ て て 、 綱 手 は 笑 っ た。 Depois de dizer isso, Tsunade riu.
サ ク ラ が 負担 負担 し わ わ れ れ よ る る の だ と わ わ か っ た。 (Tsunade) sabia falar sobre isso de tal maneira que Sakura não estaria pensando sobre seus fardos.
綱 手 も 、 最近 の だ。 だ か ら ら 呼 び 出 し て ガ ス ス 抜 を を し て や や ろ う 、 、 と い う う こ と な の の ろ う う。 Até Tsunade estava pensando ultimamente que Sakura estava exagerando. E então, Tsunade tinha pedido para que Sakura tentasse e deixasse ela desabafar e desestressar.

Páginas 28 e 29

CRU Inglês
『子 ど も 心 療 室』 設立 に 際 し て, サ ク ラ の 背 を 押 し て く れ た の は 綱 手 だ. 今 の サ ク ラ の 仕事 ぶ り に, ひ ょ っ と し た ら 綱 手 は い さ さ か の 責任 を 感 じ て い る の か も し れ な い. Quando a Clínica de Cuidados de Saúde Mental das Crianças foi estabelecida, Tsunade empurrou Sakura nas costas dela. Quanto à maneira como Sakura trabalhava hoje em dia, talvez Tsunade possa ter se sentido responsável por isso.
「― ― 弟子。 里 に 子 ど ど 心 心 療 療 な ん ん の を を 導入 る る る ん て て。 私 も も 師 匠 と と し て 鼻 鼻 が 高 い よ」 '' ―― No entanto, tornou-se uma coisa esplêndida, não foi? Até meu discípulo também. (Ela é quem) introduziu algo como a Clínica de Saúde Mental da Criança na aldeia. Quanto a mim, mesmo como seu shishou, estou muito orgulhoso de você. ''
次 々 と 盃 盃 を も そ こ そ こ に に 、 早 い ペ ー ス ス で で 飲 み 始 始 め て い た の だ。 Um por um, Tsunade bebeu xícaras de saquê. Seu rosto estava tingido de vermelhidão. Enquanto também comia apressadamente, ela tinha começado a beber em um ritmo rápido.
「で も 、 し の だ け で す す。 実 際 、 子 ど ど も ち ち と 向 き 合 合 う の の は 専 門 職 職 の 人間 で す か ら」 '' No entanto, no final do dia, as coisas que eu faço são apenas adequadas para alguém como um ponto de contato (para fornecer acesso aos cuidados para os pacientes). Porque na verdade, (aqueles que são) enfrentando as crianças são as pessoas que foram especialmente empregadas (e treinadas para trabalhar diretamente em seus casos). ''
「謙遜 し な く て い い. 子 ど も は 自 分 の 心 の 傷 に つ い て, う ま く 言葉 に で き な い こ と が 多 い. だ か ら 溜 め こ ん で, し ん ど い 思 い を す る こ と に な る. そ ん な と き, 救 い の 手 を 差 し 伸 べ て く れ る人間 が い る の は 心 作 強 っ こ ん だ だ。 十分 意味 は あ る 」 '' Você não precisa ser tão modesto. Com relação às crianças e seu trauma mental, não há muitas palavras que elas possam usar (para se expressar) bem. E assim, (esses pensamentos) se acumulam e se acumulam. Esses (sentimentos) se tornarão pensamentos preocupantes. Quando isso acontece, haverá alguém que lhes dará uma ajuda. (Essas pessoas) serão reconfortantes para (as crianças). Você criou essa estrutura para (esses pacientes). Isso é significativo o suficiente (para eles). ’’
「は い」 ’’ Yes ’’
師 匠 に そ う 言 言 て て も ら え え る 嬉 し サ ク も も わ れ れ た よ う う な 気 が が し て て 嬉 し く る。。 Tendo recebido talpalavras de seu shishou, Sakura até sentiu como se estivesse sendo recompensada e se tornasse feliz.
「と こ ろ で 仲良 く や っ っ る の の か 、 ナ ナ ル ト と ヒ ナ タ は」 '' A propósito, quão bem Naruto e Hinata estão se dando bem?
仕事 寄 り の 話 が 一 段落 段落 た と と き 、 、 綱 手 が 聞 い い き た。 Quando a conversa chegou a um ponto em que eles (podiam passar para outro assunto além do trabalho), Tsunade fez a pergunta.
「え え。 こ な い だ し し よ。。 ま く く や っ て て る み た た い で し た」 ’’ Ehh. No outro dia, eu inesperadamente os encontrei enquanto eles estavam no encontro. Eles pareciam estar indo bem '’
「ヒ ナ タ も 、 あ あ れ は あ あ れ 意外 意外 手 綱 綱 し っ っ か り 握 握 る タ イ プ プ か も し れ ん な」 '' Quanto a Hinata, (você pode não pensar nela desta maneira), mas ela pode até ser do tipo que surpreende e firmemente toma as rédeas (dentro do relacionamento). ''
「だ と 思 い も 衝突 し ち ち う か か し し れ れ ま ん ん け 、 、 ヒ ナ タ タ ら そ そ う い う う 心 配 も も な い い で し ょ う し」 '' Eu pensei sobre isso. Se seu parceiro também fosse do tipo inflexível e obstinado, Naruto provavelmente estaria em conflito com eles. Mas como é a Hinata, acho que não deveríamos nem ficar preocupados assim. ''
「お 前 の よ う な 女 だ だ 難 し し か っ た た か も し れ な い な」 '' Se ela fosse uma mulher como você, poderia ter sido difícil, né? ''
綱 手 が 一 言 っ て, に や り と 笑 っ た. サ ク ラ は, 「あ は は」 と 笑 っ て 頭 を か く. そ の 笑 み が, す ぐ に 潜 め 息 に と っ て 代 わ る の は, や は り 自 分 の 恋 の こ と を 考 え た せ い だ。 Com essa única palavra, Tsunade sorriu amplamente e riu. Sakura riu com um Ahhaha e coçou a cabeça. Aquele sorriso instantaneamente foi substituído por um humor oculto. Como ela pensava, era porque (Sakura) estava pensando em seu próprio amor.
―― い け な い 、 い け け な い 、 し し ん み り し た ら。 ―― Não adianta, eu não deveria (pensar sobre isso) se vou me tornar tão solene (e sério sobre isso).
サ ク ラ は 慌 て て カ カ ラ リ と し し た 声 で 聞 い た。 Enquanto Sakura estava nervosa, de repente ela mudou completamente de tom. Ela então perguntou a Tsunade:
「師 匠 、 も も 人 っ て 、 ど う や や っ た ら 振 り 向 向 い て く く れ る ん で で か ね」 」 '' Shishou, eu já estou falando francamente, mas eu quero perguntar (você alguma coisa). Quanto aos homens, como posso fazer com que eles se vire? '’
「男 を 振 り 向 か せ た た い ...... な ら」 ’’ Se ..... você quer fazer um homem encarar você ... ’’
綱 手 は 言 う と と 、 一 拍 置 い て か ら 、 Tsunade então respondeu em uma batida:
「胸 だ な」 ’(Use seu) busto. ’’
そ う 言 っ て ド ド ー ン と 胸 を 張 る。 Quando ela disse isso, orgulhosamente estufou seu busto com um som 'donn' (/ whomp).
―― 胸 ......。 胸 か あ。 ―― (A ​​mulher) estourou ....... (a pessoa) busto, né?

[T/N]

  • Sakura dobra ela い け な い. Que é apenas uma expressão para "Ah, isso é errado!", "Não faça isso!". "Não é bom", "É impossível", "Eu não deveria ser xxxx". '.

  • て り 向 い て é se virar ou virar o rosto. Então, faça o homem encarar/olhar para ela.

  • Eles literalmente apenas dizem '' 胸 '' (seios/peito/busto) sem pronomes atribuídos a eles (== então eu tenho que atribuir um para as frases para que ele flua em Inglês) ... Mas eu acho que você começa o que eles estão dizendo de qualquer maneira: P


  • Página 30

    CRU Inglês Tsunade evitou seu busto grande enquanto ria com um 'Ha!'.
    「そ う か あ。 や っ っ り な な あ。 ヒ ナ ナ タ も 大 大 き い も ん な あ」 '' É assim mesmo? É como eu pensei, não é? Hinata também tem grandes, não é? ''
    サ ク ラ は ズ ー ー ン と 肩 を 落 と す。 Sakura afundou os ombros com um 'zuun' (/ desapontamento sombrio).
    「馬鹿 、 冗 談 だ」 '' Seu idiota, é uma piada '’
    綱 手 が 慌 慌 て て 言 い 足 し た。 Tsunade estava nervosa, então ela adicionou essas palavras.
    「な に で 振 り 向 く く か は 、 人 に よ る」 '' Quanto ao que vai fazer (o homem) se virar, vai depender da pessoa. ''
    「は あ。 そ う う 思 い た い で す ...」 '' Sim, eu quero pensar (esse é o caso). ''
    「頑 張 れ 、 サ ク ク ラ。 ま ま 、 れ れ っ か か は な な に も 手 手 助 け は し し て や れ ん が な」 Faça o seu melhor, Sakura. Bem, (além de) apenas isso, há algo mais que eu possa ajudá-lo? ''
    「だ っ た ら 師 匠 匠 、 賭 け て く だ さ い」 '' Nesse caso, shishou, por favor (faça uma aposta comigo) ''
    サ ク ラ は 言 っ た。 Sakura disse.
    「賭 け る?」 ’’ Jogos de azar? ’’
    「私 の 恋 が う ま く い か な い ほ う に。 師 匠 の 賭 け は よ く 外 れ れ る ん で で す よ ね。 だ か ら 」 '' (Por favor, aposto que) que meu amor não vai sair bem . É porque o jogo de shishou geralmente dá errado, certo? É por isso que estou te perguntando. ’’
    は っ 、 と 綱 手 手 大 き き な 胸 を を そ ら し て 笑 っ た。
    「わ か っ っ た。 そ う し よ う」 ’’ Eu entendo. Vamos (apostar). ''

    [T/N]

  • No livro, acima de cada um dos hiragana para う ま く い か な い (sem sucesso/ir mal), há um ponto de ênfase. A única maneira que eu posso aproximar aqui ... é por negrito.


  • // End Tradução

    // Seção 3 concluída.



    Advertisement

    Share Novel Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 1.3

    #Leia#Romance#Naruto#Hiden#-##Volume#3#-##Chapter#1.3