Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 2.3

Advertisement

Página 61

CRU Inglês Gaara juntou as duas mãos e as colocou sobre a mesa redonda. Ele respirou antes de falar.
サ ク ラ は 目 を 見 開 い た。 Sakura abriu os olhos amplamente.
「ほ ん と に!?」 ’’ Realmente!? ’’
―― え 、 ま さ さ か 、 本 当 に 正 夢? ―― Eh, de jeito nenhum .... meu sonho realmente se tornou realidade?
一瞬 笑 み み を と 表情 か ら 、 不 不 不 な 雲 行 き を を 察 し し て 笑顔 は 引 引 っ こ め た。 Por um momento, um sorriso quase apareceu em seu rosto. No entanto, ela sentiu uma mudança sinistra de eventos por causa da expressão facial e da voz de Gaara. Ela retirou o sorriso.
「サ ス ケ く く ん が 、 こ こ に?」 '' Sasuke-kun estava aqui? ''
「な ん で?」 '' Por quê? ’’
サ ク ラ と い の は 聞 い た。 Sakura e Ino perguntaram a eles.
t 愛 羅 は 円 卓 卓 の 上 で で 両 を を み 合 合 せ る る と 、 一度 一度 息 を 吐 吐 い て か ら 言 っ た。
「― ― か ら ら 話 話 せ ば い ま か 、 す の が い い い だ ろ な」 ―― Onde devo começar? Estou um pouco preocupado, mas por enquanto eu provavelmente deveria falar sobre o que aconteceu.

Páginas 62 e 63

CRU Inglês Por um bom tempo, ele não conseguiu entender o paradeiro deles. Cerca de um mês atrás, um dos ANBU descobriu seu esconderijo. Esse grupo foi então colocado sob vigilância da ANBU. Sakura silenciosamente respirou fundo. No entanto, ainda não era hora de perguntas.
我 愛 羅 は そ う う 前置 き し て 、 続 け た。 Depois que Gaara apresentou (o tópico), ele continuou:
「二 日前 だ。 う ち ち は サ ス ス ケ 、 、 ち の の に 潜伏 潜伏 し て い い た テ ロ リ リ ス ト と 接触 し た」 Dois dias atrás, Uchiha Sasuke entrou em contato com terroristas escondidos de dentro da vila.
「は あ!?」 ’’ Wha!? ’’
い の が 頓 頓 狂 な 声 を 上 げ る。 Ino levantou a voz descontroladamente.
「ち ょ っ と 待 っ っ て。 な ん で サ ス ケ く ん が テ テ リ リ ス ト な ん か と ― ―」 '' Espere um segundo. O que Sasuke-kun estaria fazendo com terroristas ou alguém assim ――
「い の」 ’’ Ino ’’
と 、 声 を 差 し こ こ ん だ の は テ テ マ リ だ た た。 Temari interveio com a voz dela:
「ま ず 我 愛 羅 が 話 話。 質問 質問 は そ そ の あ と に し し く れ」 '' Primeiro de tudo, deixe Gaara falar. Por favor, faça perguntas depois. ''
「ご め ん ......」 "Desculpe ..."
我 愛 羅 は う な な ず く と 、 続 け た。 Gaara acenou com a cabeça e continuou.
二 ― ― 、 俺 は は の 里 ト を 包 囲 囲 し て い い。 本来 本来 、 里 里 長 で あ る 俺 直接 直接 直接 い い い っ 任務 任務 に に 同行 す す る こ と と は な い い ん が が 、 事情が 事情 だ か ら な 」 ―― Dois dias atrás, eu fui junto com o ANBU desta vila para um cerco no esconderijo daqueles terroristas. Como sou o chefe da aldeia, normalmente não os acompanho pessoalmente nessas missões. No entanto, eu (participei da missão com eles) por causa das condições das circunstâncias. ’’
そ の テ ロ 羅 ス 風影 に 就任 し し た こ と に 反 発 発 し 里 里 を 抜 け 、 、 反 体制 体制 グ ル ー プ プ と な っ て い た。 Aqueles terroristas eram originalmente shinobi de Sunagakure. Mas desde que eles se opuseram à inauguração de Gaara como o Kazekage, eles deixaram a vila. Eles então se tornaram um grupo anti-establishment.
長 ら く 居所 が 一 人 が ア ジ ト ト を 発 見 し 、 グ ル ル ー は は 暗 部 の の 監視 下 に に 置 か わ わ る こ と に に っ た た。
ア ジ ト に こ も っ っ て い た た グ ー ー に 動 動 が あ あ っ た の の は 、 一週 間 間 ほ ど 前 だ っ た。 Cerca de uma semana atrás, eles (sabiam sobre as) atividades do grupo que estava isolado dentro do esconderijo.
一 人 の 男 が ア ア ト ト を 訪 れ れ 、 た の ダ ー あ あ そ の の テ ロ リ リ ス ト と と 接触 し し た の で る。。 Um homem visitou o esconderijo e entrou em contato com o líder dos terroristas.
監視 任務 に つ い て て い た 暗 部 の 者 は 、 De acordo com a ANBU sobre essa missão de vigilância:
―― ア ジ ト を 訪 れ れ た 男 は 、 す ぐ に テ ン ト か ら 出 出 て て き て 姿 姿 を 消 し ま し た。 ―― O homem que visitou o esconderijo imediatamente deixou a tenda e depois desapareceu
と 報告 し た。 Isso é o que eles relataram.
面 会 の 時間 き わ か っ た。。 だ が 一 つ 、 暗 暗 部 者 者 は 気 に な な る 報告 報告 を 我 愛 羅 羅 に 上 げ て い た。 A reunião foi breve, então eles não puderam ouvir o conteúdo da conversa. No entanto, havia uma coisa errada, e a ANBU trouxe essas informações preocupantes para Gaara.
「ア ジ ト に に れ れ た た 男 容貌 容貌 、 木 木 葉 の の う ち は は サ ス ケ に に 酷似 し て い た と」 '' Com base nas características do homem que apareceu no esconderijo, (o ANBU concluiu que o homem) tinha uma notável semelhança com o Uchiha Sasuke de Konoha. ''
サ ク ラ は 静 か に 息 息 吸 い い こ ん だ。。 し か し し 、 質問 は ま だ だ。
我 愛 羅 が 続 け る。 Gaara continuou:

'' Eu pensei que talvez (o homem apenas) tivesse uma semelhança coincidente (com Sasuke), ou que (o ANBU) tivesse julgado mal (o homem). Mas só isso não resolveria a oposição deles (na minha opinião). Após o dia seguinte, decidi me unir à ANBU na missão de vigilância. ’’
我 愛 羅 な ら 砂 で で き る し 、 砂 を 操 れ ば ば 、 盗 聴 用 の 装置 装置 を を 仕 掛 け け る こ と も 容易 だ。 Com o globo ocular de areia de Gaara, ele conseguiu espiar dentro da tenda. Ao manipular a areia, ele poderia facilmente configurá-la e usá-la como um dispositivo para interceptar (suas conversas).
そ し て 、 我 愛 羅 が が に 加 加 わ っ て か か ら 数 日後 日後 の こ と だ っ た。 Vários dias se passaram desde que Gaara se juntou à vigilância.

Páginas 64 e 65

CRU Inglês Gaara tentou persegui-lo, mas Sasuke havia apagado sua presença e chakra no caminho. Gaara então perdeu a visão dele.
テ ロ リ ス ト の ア ジ ジ に 、 、 つ ち ち は サ ス ケ が が れ た。 E então Uchiha Sasuke apareceu no esconderijo dos terroristas.
サ ス ケ は ア ジ ト ト の な か か に る る 、 リ リ ダ ー ー の テ ロ ロ リ ス ト と と 交 渉 を 始 め た。 Quando Sasuke entrou no esconderijo, ele começou a negociar com o líder dos terroristas.
「'' 俺 の 手下 に な れ '' と い う の が 、 、 ス ケ ケ が 相 手 手 に 突 き き つ け た 要求 だ っ た」 Sasuke disse: "Torne-se meus subordinados". Essa foi a demanda que ele empurrou para eles ’’
「手下 に ......?」 '' Seja seus subordinados ...? ''
い の が 眉 根 を 寄 せ た。 Ino estreitou as sobrancelhas.
我 愛 羅 が っ な ず く。 Gaara acenou com a cabeça.
「手下 に な っ ば お 前 た ち の の テ ロ 活動 も 手 伝 っ っ て る る 、 と サ サ ス ケ は は 相 手 に に 持 ち か け け ん だ だ」 '' Sasuke propôs estas sugestões para eles: 'Como meus subordinados, vocês cooperarão comigo na destruição de Konoha. Se você fizer isso, eu irei até mesmo ajudá-lo com suas atividades terroristas. '
「そ ん な こ と!」 '' Ele disse algo assim! ''
思 わ ず サ ク ラ は 声 声 を 出 し て し ま っ た。 Sakura reflexivamente falou.
我 愛 羅 が 続 け る。 Gaara continuou.
「そ の テ ロ リ ス ト は サ ス ケ の 要求 を 突 っ ぱ ね た. 交 渉 は 決裂 し た と い う わ け だ. し か し, サ ス ケ は そ こ で そ の 場 を 去 ら ず, テ ロ リ ス ト を 殺害 し た ん だ. 木 ノ 葉 崩 し の 計画 を 知 ら れ た 以上,生 か し て は お け な い い 、 と い う う こ と な な 」 '' Aqueles terroristas rejeitaram as exigências de Sasuke. É por isso que as negociações foram interrompidas. Mas depois, Sasuke não deixou essa situação. (Ele ficou e) matou os terroristas. Eles não conseguiam entender seus planos de destruir Konoha, mas ele não podia permitir que eles vivessem (por recusar seu pedido). ''
砂 の 目 玉 で 監視 監視 し て い た 我 愛 愛 は 、 、 こ で で 暗 暗 部 の 者 者 に 突入 を 指示 し た。 Uma vez que Gaara tinha vigilância com o globo ocular de areia, ele então direcionou a ANBU a correr para dentro.
テ ロ リ ス ト グ グ サ ー プ は は そ 混乱 混乱 の 最 中 中 、 逃走 し た。 Imediatamente, o grupo terrorista e a ANBU começaram a lutar. No meio do caos, Sasuke escapou.
我 愛 羅 は は お お う さ し た 見 見 失 っ て し し ま っ た と い う。
「― こ こ が が 二 日前 に 起 起 こ っ た こ と だ」 '' Isso aconteceu há dois dias ’’
t ク ラ は 目 を を 閉 じ た た。 が が 口 は は か な な か っ た た。 部屋 に に 、 沈 黙 が 落 ち た。 Sakura fechou os olhos. No entanto, ela não abriu a boca. O silêncio desceu sobre o quarto.
や が て 、 い の が 言 っ た。 Em pouco tempo, Ino falou:
「や 、 ち ょ ょ っ と 待 っ て。 そ ん な 話 さ あ あ 、 信 信 じ ら れ れ る と 思 う?」 ’’ Ei, espere um segundo. Você acha que podemos acreditar em uma história como essa? ’’
声 に 笑 い が 混 だ っ か か か だ ろ ろ。 サ サ ク ク ラ も そ そ れ は 同感 だ っ た。 Sua voz estava misturada com riso. Talvez tenha sido porque a história parecia muito desconectada da realidade. Sakura também concordou com ela.
一族 の 悲劇. 里 へ の 抜 き 去 り が た い 憎 悪. そ れ ら に 打 ち 克 っ て, サ ス ケ は サ ク ラ た ち と 忍 界 大 戦 を 戦 っ て く れ た 仲 間 な の だ. そ の サ ス ケ が, ど う し て 今 ま た テ ロ リ ス ト と 手を 組 み 、 木 木 葉 サ サ ス ケ の 行動 と と は 到底 思 え な な っ た。。 Ele teve a tragédia de seu clã e um ódio pela aldeia que era difícil de ser superada (por qualquer outra pessoa). Superando (aquelas experiências), Sasuke se tornou camarada com Sakura (e o resto da aliança shinobi) durante as batalhas da Grande Guerra Mundial Shinobi. Mesmo agora, por que Sasuke ainda se uniria a terroristas? E por que era necessário que ele estivesse planejando uma vingança contra Konoha (com eles)?
「ね え 、 、 愛 愛 羅 羅 く ん 、 そ っ っ て 違 違 い な く く サ ス ケ ケ く ん だ っ た の?」 '' Ei, Gaara-kun ... Não há dúvidas sobre o que você disse sobre o Sasuke-kun? ''
間 違 い な く 、 の 部分 部分 力 を を こ め め て サ ク ラ は は い た。 Sakura perguntou a ele com ênfase na parte sobre 'não confundir' isso.
い の も 言 う。 Ino também falou:
「そ う よ 、 ​​、 と と え ば 変 化 化 化 化 け て た と か ...」 '' Isso mesmo. Por exemplo, e se fosse um Henge no Jutsu (/ Técnica de Transformação) ou algo assim. Como alguém disfarçado de Sasuke-kun ... ''
「俺 も そ う 思 い た い。。 だ 、 、 そ れ れ は 考 え に く く ん だ」 "Eu também quero pensar nisso. No entanto, é difícil pensar (sobre isso dessa forma). ''
我 愛 羅 は 小 小 さ く 首 を 振 っ た。 Gaara sacudiu a cabeça um pouco.

Páginas 66 e 67

CRU Inglês

Falando desses tipos de shinobi, Sakura também tinha ouvido falar deles. No entanto, parecia não estar relacionado com os incidentes atuais.

「変 化 ャ ク ラ で や や イ プ プ プ じ じ に す る こ と と は で き な な い。 俺 俺 二 日前 日前 ア ジ ジ ジ 見 見 た サ ス ス ケ は 、 、 俺 俺 の よ く 知 知 る サ ス ケ と 、同 じ タ イ プ の チ ャ ク ク ラ を 持 っ て い た 」 '' Mesmo se você puder copiar a aparência de alguém com Henge no Jutsu, não poderá imitar a mesma cor e tipo de chakra. Quanto ao 'Sasuke' que eu vi há dois dias, ele possuía o mesmo tipo de chakra que Sasuke;eu sei (a sensação do seu chakra) muito bem (de experiências anteriores). ''
「確 か 木 木 を 持 っ た 忍 い い い る 聞 聞 い た こ と と が あ る が ...... 関係 は な い か?」 "Eu certamente ouvi falar sobre o ANBU de Konoha;no seu ANBU, existem shinobi que possuem jutsu para copiar chakra ... Não há nenhuma conexão com eles?"
テ マ リ が 言 っ た。 Temari (perguntou Sakura e Ino).
そ う い う 忍 が い る る と い う の の は 、 今 ク ラ も 聞 い た こ と が あ っ っ っ た。 だ が 、 今 回 は 無 ​​関係 ??ろ う。
「な い と 思 い ま す」 '' Eu não acho que eles estejam relacionados ao incidente. ''
サ ク ラ は 言 っ た。 Sakura continuou falando:
「サ ス ケ く ん ん な は 接点 を を す 理由 理由 が わ か か り ま せ ん」 '' Sasuke-kun é um shinobi que não está em contato (com mais ninguém), então eu não entendo por que ele faria uma coisa dessas em primeiro lugar. ’’
「な ら ば 、 我 愛 愛 羅 が 見 見 た ス ス は 、 、 物 の の サ ス ケ ケ で あ る 可能性 可能性 が 高 く な る な」 '' Se for esse o caso, então o Sasuke que Gaara viu tem um alto potencial de ser o verdadeiro Sasuke ''
「テ マ リ さ ん! 」ん な 言 い 方 ......」 '' Temari-san! O jeito que você está falando é ...... '’
「事 実 を 言 っ っ て る だ け だ 、 私 は」 '' Estou falando apenas dos fatos ''
テ マ リ は 言 っ て 、 、 い の に 鋭 鋭 い 視線 を 向 け た。 Quando Temari falou, ela dirigiu seu olhar afiado para Ino.
「白 ゼ ツ ......」 '' White Zetsu ...... '’
と サ ク ラ 言 言 い か け て 、 「な わ け な い か か」 と と す ぐ に に 打 ち 消 し た。 Sakura começou a falar. "Não, deixa pra lá". Ela imediatamente se retratou (o que ela ia dizer).
「そ れ は 俺 も 一瞬 考 え た」 '' Eu considerei isso por um instante também '’
我 愛 羅 が 言 っ た。 Gaara continuou falando:
「あ れ も チ な。。 が 、 、 筒 筒 木 木 グ ヤ ヤ 滅 ん ん だ 以上 、 、 れ が が 生 き 残 残 っ て い い る と も 思 思 え な い」 '' Porque (o Zetsu Branco) também tinha a capacidade de copiar chakra, certo? No entanto, desde que Otsutsuki Kaguya morreu, sua sobrevivência parece bastante improvável. ’’
「じ ゃ あ ...... 象 転 の 術 と い う 可能性 は?」 '' Bem ...... e a habilidade de usar o Shouten no Jutsu (/ Técnica de Metamorfose)? '’
サ ク ラ は 言 っ た. 『暁』 を 率 い て い た, ペ イ ン と い う 男 が そ う い う 術 を 使 っ た と, 古書 処 の 資料 で 読 ん だ こ と が あ る. 依 り 代 に メ ン バ ー の チ ャ ク ラ を 分 け 与 え, 完全 な 「同 体」と し 操 操 る だ。 Liderando a Akatsuki estava um homem chamado Pain. Ela tinha lido sobre ele a partir dos dados de livros arquivados, ele usou esse tipo de jutsu. Foi um jutsu que manipulou um completo 'Corpo Flesh' distribuindo o chakra de um membro a outro navio que ele convocou.
「確 か に, そ の 術 な ら, 顔 も チ ャ ク ラ も 同 じ で あ る こ と の 説明 は つ く だ ろ う な. だ が, ペ イ ン は も う い な い ん だ. あ る い は そ の 術 を 使 え る 別 の 人物 が い た と し て も, な ぜ サ ス ケが そ う い う 人物 と 接触 た た の か 、 と と う う 問題 も 残 る 」 '' Certamente, se fosse esse jutsu, eu acho que isso explicaria porque o rosto e o chakra eram os mesmos. No entanto, a dor não está mais viva. Mesmo que haja alguém que possivelmente esteja usando esse jutsu, por que Sasuke estaria em contato com alguém assim? Por que ele permitiria que outra pessoa criasse um corpo idêntico ao seu? Essas questões ainda permanecem. ''
我 愛 羅 の 言 ス ケ 本人 で は な く サ サ ス ス の 同 同 で あ あ っ た と と て も も 、 サ ス ス ケ の 嫌疑 嫌疑 は 晴 れ な い の だ。 Gaara estava certo. Quanto ao Sasuke a quem ele testemunhou, mesmo que ele não fosse o próprio Sasuke, era alguém cujo corpo era idêntico ao de Sasuke. A suspeita em torno de Sasuke não foi dissipada.
「サ ス ケ 本人 本人 に 連絡 は つ か な い の か? 旅 旅 に 出 て て い る と 聞 聞 た が」 」 '' Você não consegue entrar em contato com o próprio Sasuke? Ouvi dizer que ele saiu em uma jornada. ''
我 愛 羅 が 聞 い た。 Gaara perguntou.

Páginas 68 e 69

CRU Inglês Sakura então pensou: 'Demorou quatro dias para chegar, mas vamos levar três dias para voltar.'
サ ク ラ は 力 力 な く 首 を 振 っ た。 Sakura balançou a cabeça debilmente.
「伝 言 を 託 せ せ る 連絡 ポ イ ン ト ト た い い な の は は 各地 に あ る る ん け け ど ...」 '' Em ​​vários lugares, parece haver pontos de contato (com ele). Nós can confiar mensagens verbais a eles, mas ..... '’
「サ ス ケ く ん ん セ 、 い る る か か か ら な い い ん だ よ ね」 '' Quanto a obter ou não acesso (a esses pontos de contato), ou seja qual for o momento em que Sasuke-kun (recebe tais mensagens) ... não sabemos. ’’
い の が 、 サ ク ク ラ に 続 け て 言 っ た。 Ino continuou falando por Sakura.
「今 回 な い 事件 内 々 処理 す す す も も り だ。 事件 に つ つ い て 知 知 っ て い い の は は 、 と と と に あ あ っ た た 暗 部 の の 者 者 、 そ れ れ 以外 は テ マ リ と 幹部名 だ け だ も 、 現在 現在 収監 さ れ て い い る か ら 情報 が 里 里 外 に も も れ れ こ こ と は い い 」 '' Quanto a esse incidente da perspectiva de Suna, não pretendemos vazá-lo externamente. Nós pretendemos lidar com isso internamente. Os que sabem deste incidente são eu e a ANBU que estavam na missão. A exceção a isso seria apenas Temari e alguns outros líderes de nível superior. Até mesmo os terroristas que foram presos do esconderijo estão agora presos. Por causa disso, a informação não vazará para fora da aldeia. ’’
「う ち は サ ス ケ が テ ロ リ ス ト と 手 を 組 も う と す る は ず が な い. そ れ は, 私 と 我 愛 羅 も そ う 思 っ て い る. そ も そ も, い き な り 手下 に な れ な ど と い う 雑 な 交 渉 を, サ ス ケ が す る と も思 え な い し な 」 '' Não pode ser que Uchiha Sasuke esteja tentando ligar armas a terroristas. Gaara e eu também achamos que é o caso. Em primeiro lugar, ele disse de repente que terá subordinados e tal. Essas foram negociações brutas. Não parece provável que Sasuke fizesse algo assim. ''
テ マ リ が 言 っ た。 Temari disse.
サ ク ラ と い い の は う な ず い た。 Sakura e Ino assentiram com a cabeça.
「サ ク ラ ラ ぐ の の い い と う う せ っ っ く 砂 砂 に 来 て て く れ た た だ か ら 、 も も と ゆ ゆ っ く り し て い い い て て ほ し い い の は 山 々 だ が な」 ’’ Sakura, Ino… apresse-se e volte para a aldeia. Eu acho que você deveria buscar o julgamento de Kakashi. Já que te incomodou vir a Suna para nós, eu espero muito que você continue (para trabalhar conosco) muito mais à vontade. ''
我 愛 羅 が 言 っ た。 Gaara respondeu.
も ろ ち ん サ ク ラ も 里 に 戻 る つ も り だ っ た. 砂 隠 れ に 来 た ら, い ろ い ろ と や り た い こ と も あ っ た. 砂 隠 れ の 医療 体制 に つ い て, も っ と 学 び た か っ た し, 毒 の 研究 に つ い て も 専 門 家 と 話し た い こ と が あ っ た。 Claro, Sakura também planejou voltar para a aldeia. Quando ela veio para Sunagakure, havia várias coisas que ela queria fazer. Em relação ao sistema de tratamento médico de Sunagakure, ela queria estudá-lo mais a fundo. Ela também queria conhecer e conversar com um especialista em pesquisa de toxinas.
だ が 、 今 は 木 ノ ノ 葉 に 戻 る の の が 先 だ た た。 Mas por enquanto, ela teve que voltar para Konoha.
「通信 用 の 鷹 を 飛 俺 俺 向 向 て 説明 説明 し て も も い い が 、 里 里 長 と い う 立場 上 、 、 、 そ そ う 里 を 空 空 け る る わ わ け に も い か な く て な」 '' Eu liberei um falcão de correspondência. Eu só transmiti um resumo para Kakashi. Eu deveria deixar para explicar (o incidente com mais detalhes), mas do ponto de vista de ser o chefe da aldeia, eu não deixarei a vila imediatamente (para fazer isso). É por isso que (eu tenho que ficar aqui e deixar a tarefa para você). ''
「わ か っ た」 ’’ Entendido ’’
四日 か け て 来 た が 、 三 日 日 で ろ ろ う 、 、 と サ ク ラ は は っ た。

// End Translation.

// Seção 3 concluída.

// Capítulo 2 completado!



Advertisement

Share Novel Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 2.3

#Leia#Romance#Naruto#Hiden#-##Volume#3#-##Chapter#2.3