Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 3.1

Advertisement

Páginas 72 e 73

CRU Inglês O Daimyo que estava ocupando o lugar de honra acariciou seu queixo com um gesto de 'Hmm' por causa da proposta de Kakashi. Por alguma razão, sua expressão facial parecia ser como se ele estivesse considerando isso. No entanto, ele não estava muito preocupado com isso em sua cabeça. Kakashi sabia disso (sobre seu comportamento). A reunião tediosa deve acabar logo, então talvez seja sobre tudo o que ele estava pensando. A inflexão fleumática no final de suas palavras foi dura em seus ouvidos.
「春 野 し た『 ラ も も 療 室 室 室 す す が 、 一定 の 効果 効果 を 上 げ て て い ま す す 次 期 期 予 算 算 算 こ こ に も う う 少 し 回 回 し し て も よ い い か と 思 い ま すが ...... 」 '' Um ano e meio se passaram desde a proposição, introdução e o estabelecimento da 'Clínica de Cuidados Mentais para Crianças' de Haruno Sakura. No entanto, tem conseguido uma eficácia consistente. Para o orçamento do próximo ano, acho que podemos investir um pouco mais aqui ... "
カ カ シ の 発 言 に, 上座 を 占 め た 大名 は, ふ む と 顎 を 撫 で た. な に や ら 考 え て い る よ う な 顔 だ が, そ の 実, 大 し て 頭 を 巡 ら せ て い な い こ と は, カ カ シ に も わ か っ て い た. 退 屈な 会議 が 早 く 終 わ わ れ ば の こ こ 、 考 え い る る の は そ そ れ ぐ ら ら い の こ こ だ う う。
大名 殿 で 会議 が が か か れ れ て た た 議題 は は に 予 予 算 の 振 振 り 分 け に に つ い て だ っ た。 A reunião foi realizada na mansão do Daimyo. A agenda estava principalmente relacionada com a divisão do orçamento.
出席 者 は 大名 以下 、 国 ム ム コ コ コ ル 、 、 さ ら に に 暗 部 の 幹部 ク ク ラ ス な ど も 顔 を を を え え て い た。。 医療 班 班 の の 幹部 と し て 、 シ ズ ネ も 出席し て い る。 Aqueles presentes que estavam abaixo do grau do Daimyo eram os superiores do país. Eles foram organizados de acordo: o Hokage Kakashi, os membros do Conselho Honorável Homura e Koharu e a classe executiva da ANBU. Como executivo do Medical Treatment Corps, Shizune também estava presente.
「春 野 サ サ ク だ が 、 今 、 あ あ の 娘 は 里 を 離 離 れ れ て い る る の だ っ た な?」 '' Eu queria ouvir um relatório mais detalhado de Haruno Sakura, mas essa garota deixou a vila por enquanto? ''
言 っ た の は は 、 コ ハ ル だ っ た。 Koharu tinha falado.
え え 、 と カ カ カ シ は う な ず く。 Kakashi assentiu afirmativamente.
「山 中 い の 者 に『 子 ど も も 心 療 室 』の 現状 報告 報告 を 、 、 意見 交換 を を し た い い と 本人 が が 言 い ま し し の で で」 '' Ela foi junto com Yamanaka Ino para Suna. Eles relataram ao pessoal médico de Suna sobre o estado atual da "Clínica de Saúde Mental para Crianças". Eles queriam trocar ideias e opiniões, além de falar pessoalmente com ela. ''
「砂 や れ れ あ 、 共同 の よ よ よ こ こ と も で き る か か も し れ れ ま せ ん ん そ う う な ば ば ば 今後 、 、 ど も も の 心 の の ケ ケ ア が よ よ り 充 実 し て い くと 思 わ れ ま す 」 '' Se introduzirmos uma infraestrutura idêntica à Sand, ou possivelmente até mesmo a outras aldeias, talvez possamos até mesmo fazer algo como pesquisa colaborativa. Se isso acontecer a partir de agora, penso que o cuidado mental das crianças será ainda mais enriquecido. ’’
カ カ シ の 隣 の 席 に い い た ズ ズ ネ が 、 そ そ う 一 言 言 添 え て く れ た。 Shizune então adicionou (suas declarações de apoio). Ela estava sentada ao lado de Kakashi.
「暗 部 へ の 予 算 算 は ど う な り ま す?」 '' E o orçamento para o ANBU? '’
ぴ し ゃ り と 、 、 め こ に い い に し し て い た た 男 だ っ た。 Alguém interveio e levantou a voz. Era o homem que estava sentado em frente e diagonalmente de Kakashi.
積木 キ ド と と い 年 年 は 、 、 か カ カ カ と と ほ と ん ん ど 変 わ わ ら な い い は だ だ。 鷲 鼻 鼻 鋭 い い 目 が 特 徴 徴 的 的 的 的 的 顔 顔 顔 だ っ っ た た。 キ ド の 隣 に は、 副官 的 的 の マ ギ ギ レ と と い う 男 も い る。 Seu nome era Tsumiki Kido. Ele era atualmente um executivo da ANBU que gerenciava vários grupos deles. Sua idade era certamente e praticamente a mesma que a de Kakashi. Kido tinha um nariz viciado e olhos afiados para oirosto característico. Ao lado de Kido estava alguém chamado Magire, que estava posicionado como seu ajudante.
キ ド が 続 け る。 Kido continuou:
「心 療 室 へ の 予 算 は, こ れ ま で に も 十分 す ぎ る ほ ど 与 え ら れ て い ま す. 一定 の 効果 が 認 め ら れ た の な ら, も う そ れ 以上 の 予 算 は 不要 か と 思 い ま す が ね え」 '' O orçamento que foi concedido à clínica mental de antemão foi ainda mais do que suficiente. Se estivermos observando uma eficácia consistente, acho desnecessário aumentar o orçamento novamente. '’
粘着 質 な 語 尾 尾 が 耳 障 り だ っ た。
「制度 の 維持 と 発 展 の の め に に 必要 な な 予 算 も あ る る で す」 '' O orçamento necessário é para manutenção e desenvolvimento do sistema. '’

Páginas 74 e 75

CRU Inglês
シ ズ ネ が 尖 尖 っ た 声 で 言 っ た。 Shizune falou em voz aguda.
t そ れ を 言 う う な ら 、 、 暗 の の と 発 発 も 考 考 え て い い た だ き き た い も の で す な 」 '' Se você está dizendo isso, quero que você considere a manutenção e o desenvolvimento da ANBU também '’
キ ド は 言 っ っ て 、 カ カ シ の ほ う を 見 た た。 冷 た た い 目 を し し い た。。 Como Kido falou, ele olhou na direção de Kakashi.
「カ カ シ さ ん ― ― れ 予 算 算 が 、 減少 傾向 に に あ り ま す が 、 は は た て て こ れ は 正 正 し い い 選 択 な の の で し ょ う か ね」 '' Kakashi-san ―― desculpe-me. Rokudaime: Nos últimos dois anos, o orçamento que foi particionado para a ANBU teve tendência a diminuir. Como esperado, imaginei se esta seria a escolha correta. '’
「少 な く と と も 俺 は 正 し い い と 思 っ っ い る が ...」 '' Mas pelo menos, achei que estava correto ..... ''
t カ シ が 言 う う と 、 キ キ ド 「「 は は は 」と と 芝 居 が が か っ た た 笑 い 声 を 立 て た。 Quando Kakashi falou, Kido levantou a voz e pomposamente riu com um 'Hahahaa'.
「火影 様 の 発 言 と そ の の 部 の 予 を を を 火影 自 自 ら 削 ろ ろ う す す と は は し し か か あ な な 自身 、 、 、 元 暗 部 部 の 人間 じ ゃ な い で す か」 '' As palavras de Hokage-sama não parecem estar corretas, certo? A ANBU é uma organização sob o controle direto do Hokage. O próprio Hokage está tentando reduzir o orçamento da ANBU. E você, você mesmo, era originalmente um membro da ANBU, certo? ''
「優先 順 位 が あ る と と 言 っ て る る ん だ よ 、 俺 は」 "Eu disse que era sobre priorizar"
「子 ど も の の だ を を 理解 理解 こ ま ま せ ん な 、 、 私 に は」 '' Quanto a olhar e cuidar das crianças, você disse que elas são mais importantes do que a ANBU? Não consigo entender por quê ’’
そ も そ も 、 と 、 キ キ ド は 語 気 を 強 め る。 Em primeiro lugar, Kido enfatizou seu tom.
「子 ど も の 心 の 傷 を 対 話 に よ っ て 快 復 さ せ る と い う や り 方 が ま ど ろ っ こ し い. そ の た め に 専 門 職 を 養成 す る. 実 に 迂 遠 だ. そ ん な こ と を す る な ら, 薬 で も 飲 ま せ て, さ っ さ と 不安 症状を 取 り 除 い て て や れ ば い い ん だ 」 '' Quanto à reabilitação do trauma mental das crianças por meio de conversas, esse método é lento. Por isso, especialistas são treinados (para prestar esse cuidado). Na verdade, isso é uma rotatória (forma de tratamento). Mesmo se você estiver indo (para tratá-los), faça-os tomar remédio. Em seguida, sua ansiedade e sintomas devem ser rapidamente aliviados ".
「薬 も 一 つ の 方法 だ ろ ろ う。。 で も 、 そ そ れ 一 辺 辺 倒 っ て の も ね」 '' Suponho que a medicina é outro método. Mas isso é um compromisso completo (para esse meio de reabilitação). ’’
「マ ギ レ さ ん」 '' Magire-san '’
シ ズ ネ が キ ド の 隣 隣 に い る 男 男 に 声 を か け た。 Shizune chamou o homem que estava sentado ao lado de Kido.
t あ な た は 医療 医療 忍者 で す す よ?? な た た キ ド ド さ ん と と 同 じ 考 考 え な の で す か? 」 '' Você é um ninja médico, certo? Você também está pensando da mesma forma que o Kido-san? ’’
聞 か れ た マ 白 で 、 片 片 眼鏡 を か け て い る と こ こ ろ が 、 い か に に も も 学究 肌 ど ど い う 印象 の 男 だ。 Magire escutou e virou o rosto para Shizune. Ele era de pele clara e usava um monóculo. De fato, o homem deu a impressão de ser um erudito.
「...... 対 話 す る こ と で 子 ど も の 不安 を 取 り 除 い て や る, そ の こ と 自 体 を 否定 す る つ も り は あ り ま せ ん が, 効率 性, 確 実 性 を 考 え る な ら, 薬 の 投 与 に よ る 治療 の ほ う が 合理的 と と 判断 し し ま す。 以上 で す 」 '' ....... Conversa vai aliviar os filhos de sua ansiedade. Não pretendo negar esse método em si. No entanto, se eu considerá-lo em termos de eficiência e certeza, concluí se o tratamento através da prescrição de medicamentos é mais razoável. É melhor (do que reabilitação através de conversas), isso é tudo. ''
マ ギ レ は そ う な な な め め ま 、 、 人間 人間 味 の な な い 動 き だ っ た。 Enquanto Magire falava, ele virou o rosto para a frente novamente. Por alguma razão, ele parecia um fantoche. Ele se mudou ao contrário de um ser humano.
キ ド が あ と に 続 け る。 Kido continuou depois.
「効率 性, 合理 的. 実 に い い 言葉 だ. 医療 も, そ し て 予 算 も そ う あ る べ き で す. 予 算 に は, カ ネ に は, 限 り が あ る. 本 当 に 里 の た め に な る と こ ろ に 振 り 分 け る べ き か と 思 いま す が ね 」 ’’ É eficiente e razoável. De fato, essas foram excelentes declarações. O tratamento médico e o orçamento parecem ser ideais. Quanto ao orçamento, bem .... é limitado. Na verdade, acho que deveria ser particionado para o benefício da aldeia. ''
「今 は 平時 だ だ 暗 部 に 手 厚 い 予 予 算 を 下 ろ す 必要 必要 を 、 俺 俺 は 感 じ な な が ね」 」 '' Por enquanto, são tempos de paz. O estado atual do mundo não é tenso. Com esses tempos atuais, não sinto que seja necessário reduzir o orçamento cordial da ANBU. ’’

Página 76

CRU Inglês Homura cruzou os braços com uma expressão sombria no rosto. Ele respirou fundo e falou: Homura olhou alternadamente para Kido e Kakashi. Ele então continuou.
「治 に い て 乱 を 、 れ 乱 れ た た と と の こ と を 想 想 し て て て く 必要 必要 あ る る る で で す よ。 そ れ に ― ―」 Há uma frase: "Em tempos de paz, prepare-se para a guerra" ―― Certamente, atualmente é pacífico, mas é necessário supor que haverá tempos caóticos no mundo. Além de ――
と 、 も っ た い を つ つ る よ よ う に キ ド ド は そ こ こ で 言葉 を 切 っ た。 Kido parecia ter um ar pretensioso sobre ele enquanto cortava suas palavras.
「は た し て 平和 と と 言 え る の で で し ょ う か ね ね 、 今」 '' Como esperado, acho que posso dizer que não é pacífico agora '’
キ ド が 冷笑 と と も も に 粘 っ こ く 言 っ た。 Kido persistentemente falou com uma risada irônica.
「― 日 、 、 大名 こ こ と る る る が 承 承 知 し て て る こ こ で す す す 、 、 、 様 の の 護衛 の 任 任 任 を 果 た た せ な か っ た 暗 部 はそ の 責 め を だ か ら こ そ 暗 部 の の 強化 が 、 、 の 急務 急務 の だ だ だ 私 は は 思 い ま ま す が 、 、 い か が で し ょ う 」 ―― Recentemente, Daimyo-sama e Homura-sama foram atacados por alguém. Todos aqui reconhecem esses incidentes. Naturalmente, a ANBU não foi capaz de cumprir a responsabilidade de ser escolta para o Daimyo-sama. Então devemos nos considerar responsáveis. No entanto, por isso, devemos fortalecer a ANBU. Eu acho que é uma questão importante a considerar por agora. Que tal isso? ’’
巧 み な プ レ ゼ 、 、 言 っ て い る 内容 は 正 論 論 な の で 、 ケ チ チ を を つ け る る と こ ろ は な い。 'Foi uma apresentação inteligente, não foi?' Kakashi pensou isso quando se sentiu intimidado. Mas o conteúdo do que ele estava falando eram argumentos razoáveis. Kakashi não encontrou defeitos.
「ま あ 、 わ わ し は 、 キ ド の の う 通 通 に に し て も い い い と う う が ......」 '' Bem como para mim, acho que estou bem com o que Kido falou. ''
大名 が 言 い 、 、 お お ラ 決 ほ く く れ れ 、 と 顔 顔 に 書 い て あ る。 Como o Daimyofalou, ele olhou para Homura. Foi escrito em seu rosto, como se dissesse "Depois, por favor, decida por nós"
腕 組 み を し て 、 、 険 し い 顔 顔 ら て て た ホ ホ ラ が が 、 一 つ つ 息 を 吐 吐 い て か か ら 言 た た。
「暴 漢 責任 は ぞ る。 だ 、 、 、 は は 言 い 訳 め く が が 、 わ し し を 襲 っ っ き た た 者 も も も 、 そ そ な り り の 技 量 量 を を 持 っ て て い た。 里 に 不 穏な 空 気 が 流 れ て て い る の は 事 実 だ 」 '' Estamos adiando (na investigação) sobre os criminosos e tal. Eu até sofri feridas, então sou responsável por isso. No entanto, isso parece uma desculpa. Quanto aos que me atacaram, certamente tinham habilidades consideráveis. É uma realidade que há uma atmosfera sinistra que está fluindo pela vila. ’’
ホ ム ラ は 、 キ ド ド と カ カ シ を を 交互 に 見 て 、 、 け た。
「次 期 の 予 算 は は 、 暗 部 部 の 強化 強化 最 優先 優先 と し し て 組 む む こ と と す す る。 よ い な?」 '' Para o orçamento do próximo mandato, vamos fortalecer o sistema da ANBU. Eu decidi que é uma questão de máxima prioridade. Tudo bem? ''


// End Translation.

// Seção 1 concluída.



Advertisement

Share Novel Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 3.1

#Leia#Romance#Naruto#Hiden#-##Volume#3#-##Chapter#3.1