Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Soaring The Heavens - Chapter 47

Advertisement

Capítulo 47: Templo das Artes Místicas (2)


Depois que a festa entrou no grande salão, o erudito confucionista sorriu benevolamente para os três homens e disse: - Então, há amigos que fizeram o primeiro. Nos desculpem.

Ele se virou e gritou enquanto caminhava para um canto escuro do outro lado do grande salão, retirando a cesta que levava nas costas. "Cook, rapidamente faça uma fogueira para nós."

"Tudo bem!" O homem que veio primeiro respondeu e começou a derrubar a bagunça de itens em seu corpo. Ele segurou uma faca de açougueiro enquanto saía para encontrar lenha.

O palanquim macio envolto por musselina leve também foi movido para um canto escuro daquele lado. Embora se possa dizer que é um palanquim macio, na verdade era uma cadeira leve e portátil. Da luz do fogo, os três podiam ver uma mulher deitada de lado, parecendo relaxada e à vontade. No entanto, eles não podiam ver claramente sua aparência.

Miao Yi e os outros homens lançaram um olhar de desalento um para o outro. Nunca teriam esperado encontrar um grupo de esquisitices em um templo gasto dentro das montanhas estéreis. Eles pareciam comerciantes de loja.

O cozinheiro rapidamente arrastou dois grandes galhos de pagode para o santuário. Depois de cortá-los em pedaços em um canto, ele rapidamente aumentou o fogo.

O estudioso confucionista de meia-idade gritou novamente: "Cook, faça rapidamente o jantar".

Ele tirou alguns pedaços de lenha da fogueira e começou outro incêndio ao lado. Ele então removeu as longas túnicas que usava em seu corpo, torcendo-o com força para remover a água, antes de se sentar de lado para aquecê-la. Os outros dois leigos que ergueram o palanquim macio também se encolheram, fazendo a mesma coisa.

O cozinheiro, de mãos ágeis e de pés frágeis, prepara o pote, as tigelas, a concha e a bacia, incluindo uma tábua de cortar. De novo tirou os ingredientes da bolsa grande que levava de antemão, completa com legumes e carne, antes de cortá-los com um barulho no grande salão. Miao Yi e o resto assistiram, atordoados.

Logo depois, eles mais uma vez viram o cozinheiro desamarrar seu cinto, amarrando-o em torno de um balde de madeira antes de sair para enfrentar a chuva. Ele então pegou um balde de água do poço envelhecido do pátio do templo, antes de voltar.

Um leigo foi ajudá-lo, usando a bacia para pegar um pouco de água. Ele serviu arroz e começou a lavá-lo. Logo depois disso, ele novamente sentiu um par de tubos de bambu frescos da bolsa grande do cozinheiro, abriu uma abertura neles, então despejou o arroz junto com a água clara nos tubos. Depois, ele levou os tubos para a fogueira lateral, assando-os dentro das chamas.

Miao Yi e o resto assistiram até os dentes doerem. Eles estavam inseguros quanto ao que mais a cozinheira ainda mantinha dentro daquela bolsa massivamente cheia e abarrotada. Por que eles acham que podem armazenar mais coisas do que um anel de armazenamento?

Depois que o cozinheiro lavou a panela de ferro e a colocou sobre o fogo, o som crepitante do óleo de gergelim entrando no pote ressoou. Ele jogou o prato e mexeu a concha ao redor, fritando os ingredientes. Não muito tempo depois, o cheiro perfumado de uma refeição frita espalhou-se dentro do grande salão.

Não é necessário mencionar que suas ações imediatamente dispersaram a atmosfera sinistra e assustadora do templo.

Logo, quatro pratos, dois de carne e dois de legumes estavam prontos, junto com uma tigela de sopa. Miao Yi e o resto puderam ver claramente com os olhos e confirmar que havia de fato quatro pratos, dois de carne e dois de legumes, junto com uma tigela de sopa.

Os pratos podem ter parecido simples, mas neste tipo de lugar com este tipo de ambiente, para poder fazer uma refeição quente e fumegante, só poderia ser descrito com a palavra "abençoado". '.

O aguaceiro pesado ainda estava acontecendo do lado de fora, junto com os trêmulos sons de trovão. No entanto, o cozinheiro dentro do grande salão tinha coberto o balde de água, colocando a tábua de cortar em cima antes de arrumar os quatro pratos e a sopa sobre ele. Uma mesa simples foi formada.

O erudito confuciano foi até a frente da cadeira e disse: "Senhora chefe, é hora de se levantar e comer".

Do interior da tenda de musselina veio o som de um bocejo indolente. Pode-se ver, vagamente, que a pessoa deitada estava se alongando antes de levantar-se lentamente.

O erudito estendeu as mãos para soltar o nó de pano na tenda de musselina antes de o partir. Um par de sapatos amarelos bordados estendidos, ambos bordados comum padrão simples de nuvens no topo. Imediatamente seguindo o exemplo, havia um par de bezerros expostos que se estendiam em direção ao solo. Uma mulher, brilhante e bonita, com uma aparência amorosa, saiu de dentro da tenda de musselina, fazendo com que todo o sombrio salão parecesse repentinamente mais brilhante.

O cabelo preto e grosso era puxado para a parte de trás da cabeça. Uma mecha do fino cabelo preto caía do lado de suas orelhas em seus ombros. Ela estava sem qualquer forma adicional de acessórios. Seu rosto lembrava um lótus, enquanto suas sobrancelhas eram como o salgueiro.

Havia apenas um espartilho justo na parte superior do corpo, que era vermelho e muito transparente. Seu peito rigidamente encadernado podia ser distintamente visto, e seus ombros suaves e macios eram cobertos por um robe de musselina verde-claro.

O espartilho era muito curto. Abaixo das costelas, a cintura macia não cobria nada, tentando as pessoas a tocar o que mal se escondia. Em seu abdômen, a sugestão de um umbigo curvo e liso era intermitentemente visível a partir do manto de musselina de cor verde, tornando difícil para as pessoas rasgarem seus olhares.

Seu traseiro mais ousado estava envolto em uma saia de musselina dobrada de cor verde, a franja dos cantos da saia estavam desigualmente combinados. Pendurado deles havia uma corrente de pequenas contas douradas que brilhavam sob a luz do fogo. Esse pequeno peso arrastando o lado da saia acentuou ainda mais o perkiness de seu traseiro com cada passo que ela deu. Enquanto caminhava, o contorno de suas coxas também era perceptível pela saia.

A saia de musselina dobrada de cor verde parou em seus pequenos e lustrosos bezerros. A saia parecia meio transparente, ainda que, ao se deparar com a luz do fogo, a vista luxuriosa de dentro era pouco visível. Com a adição de devaneio em meio à nebulosidade, era inevitavelmente um pouco lamentável.

A figura bem torneada era extraordinariamente digna de orgulho. Com uma linha curva em forma de S, sem flacidez nas áreas que deveriam ser finas, carne larga nas áreas que deveriam ser bem arredondadas, sua aparência geral fazia o coração das pessoas palpitar incessantemente. Sua pele era lisa e requintada, mas cor de trigo. Suas roupas reveladoras foram pintadas em cores fortes. Sua aparência encantadora parecia tecida com uma selvageria ousada e desenfreada, ricamente enfeitada com a sensação de um país estrangeiro.

Dentro do coração de Miao Yi, já havia uma mulher que ele considerava bonita sobre todas as outras, aquela mulher vestida de vermelho com sua leveza etérea que ele vira no topo das muralhas da cidade antiga. Mas agora, se ele fosse compará-la com essa mulher de aparência amorosa diante de seus olhos, então a mulher de antes parecia muito fria na aparência.

Para esta criatura chamada mulheres, elas tinham trinta por cento de aparência, setenta por cento de temperamento, as diferenças de beleza eram baseadas em seus diferentes temperamentos.

Miao Yi e o resto já estavam perplexos só de olhar para ela, sentindo que aquela mulher era muito atraente.

Os dois leigos que ergueram o palanquim removeram os tubos de bambu da fogueira e os cortaram em metades, abruptamente fazendo com que o doce aroma de arroz cozido permeasse todo o lugar. Eles então rapidamente pegaram algumas tigelas para segurar as porções.

Mas aquele erudito confuciano pegou a cesta que levava nas costas e a colocou na mesa simplista e pequena de maneira invertida. Ele até colocou um pano em cima, apontando para ele enquanto sorria para a mulher. "Estamos limitados pelas circunstâncias atuais, Lady Boss, então aguente."

A mulher levemente varreu seus delicados olhos sensuais, acenando com a cabeça. Ela se moveu em direção ao tubo de bambu e estava prestes a se sentar, antes que suas claras pupilas avistassem o grupo de Miao Yi. Ela sorriu levemente, e generosamente estendeu a mão em convite, quando ela acenou: "Se vocês três não se importam, é melhor virem se juntar à nossa refeição."

Em uníssono. o grupo de pessoas também olhou em sua direção.

Miao Yi e o resto trocaram olhares um com o outro. O convite pareceu ser um pouco sedutor.

Mo Shengtu já havia subconscientemente lambido seus lábios. Ele não estava pensando em comer o jantar por dizer. Em vez disso, ele queria comer a mulher estendendo seu convite.

Embora não fosse permitido aos cultivadores agir de forma imprudente em relação aos seguidores, mas dentro do reino da caverna de Changfeng, brincar com uma ou duas mulheres em seu próprio território não causaria muita confusão.

Ele estava prestes a se aproximar para ficar íntimo dela, mas ele ouviu a voz de Zhang Shucheng transmitindo diretamente em seus ouvidos. '' Old Mo, não esqueça a missão. Depois deisso é feito, você pode fazer o que quiser com aquela mulher. Agora é um bom momento para pegar o pote e usar o Drunken Immortal! ’

Ele estava lembrando a Mo Shengtu de pegar emprestado o utensílio de cozinha do outro para se apossar dele, então convenientemente deslizar a droga para envenenar Miao Yi.

Mas quem sabia que Miao Yi não lhes daria a oportunidade de fazê-lo. Ele alegremente e rindo levantou-se, caminhando com as mãos em concha diante de seus olhos atônitos. ''OK. Se você insiste.''

Os dois leigos, o cozinheiro, o erudito confucionista e até mesmo a mulher pareciam estar um pouco assustados quando olhavam para o Miao Yi que se aproximava.

Na verdade, a mulher só havia dado o convite casualmente. Por direito, nesta montanha estéril e campo onde eles não se conheciam, a outra parte definitivamente estaria em desvantagem de comer sua comida. Esta foi uma forma de bom senso sempre que as pessoas estão longe de casa. Era só porque ela estava acostumada a ser uma dama patroa, então o hábito cordial de entreter os hóspedes a fazia agir dessa maneira, mas quem poderia ter conhecido esse deslize faria com que o inesperado acontecesse?

No entanto, Miao Yi não era um viajante velho. Assim, seu conhecimento e experiência eram limitados. A essa altura, ele ainda não havia sido corrompido, então ainda mantinha o lado rústico do plebeu. Uma refeição tão perfumada, e sendo convidada por uma mulher tão bonita, por que agir de forma reservada sobre isso?

Isso é o que ficou conhecido como não ter experiência mundana. Aqueles que normalmente saem de casa para viajar não se comportam dessa maneira.

Miao Yi caminhou na direção deles, parando de repente no meio do caminho, intrigado. Por que a sensação de que eles estavam olhando para ele não parecia certo, não importava como ele olhasse para ele?

Ele imediatamente leu e entendeu o significado que eles transmitiam. De repente, percebeu que eles estavam apenas sendo modestos e ele realmente acreditava em suas palavras corteses. Então, ele desajeitadamente coçou a cabeça, dizendo: 'Meu apetite é enorme. Sua comida não parece ser suficiente, então não vou me incomodar.

Ele se virou e foi embora, pensando internamente como isso era constrangedor.

Zhang Shucheng e Mo Shengtu olharam para o desajeitado retorno de Miao Yi. Eles se afastaram, tentando controlar seus rostos que já eram de um tom profundo de vermelho. De qualquer forma, sabiam que ele trouxera vergonha para si mesmo e mal conseguiam conter o riso.



Advertisement

Share Novel Soaring The Heavens - Chapter 47

#Leia#Romance#Soaring#The#Heavens#-##Chapter#47