Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Ultimate Scheming System - Chapter 143

Advertisement

Capítulo 143

Capítulo 143: Levando as Tribulações Muito Levemente

Tradutor: Nação de Tradução Editor: Nação de Tradução

"Ele ... Ele conseguiu suportar a primeira onda?"

"Essa foi a onda mais horripilante e mais forte de tribulações que eu já vi e ele conseguiu sobreviver a isso?"

"Meu Deus ... Quem na terra é esse macaco?"

"A quantidade de força que ele possui é extremamente assustadora!"

"Ele ousou desafiar os céus e pediu nove ondas?"

Todas as tribos diferentes ficaram horrorizadas quando seus rostos revelaram olhares de medo e espanto.

Su Ling'er e seus membros da Tribo Demoníaca do Céu ficaram igualmente chocados enquanto assistiam em total descrença.

"Este ... Este amigo Sun é tão poderoso!" Um ancião falou enquanto seus lábios tremiam.

'' Eu tenho medo que nenhum de nós aqui seria capaz de sobreviver a primeira onda! E ele saiu completamente ileso!

"Ele é realmente poderoso. É tão difícil acreditar no que acabei de ver! ’

"Mas a maneira como ele provocou os céus, isso não foi muito apropriado, né?"

Os poucos começaram a se preocupar por ele mais uma vez.

 祭台 美眸 注视 着 祭台, 轻声 道: '' 或许 ... 他 真的 有 那种 实力! ’’

Os olhos lindos de Su Ling'er se voltaram para o altar enquanto ela sussurrava: "Talvez ... Ele é realmente tão poderoso!"

而 万 妖 部落 那边, 同样 是 惊倒 一片!

Do lado onde a Tribo dos Mil Demônios demorou, eles ficaram igualmente perplexos com a recente onda de eventos!

哪怕 是 虎 王, 也 被 这种 天劫 所 震慑, 更 被 徐 缺 那股 气势 震撼 到 了!

Até mesmo o Rei Tigre foi intimidado pela ferocidade da primeira onda da Tribulação. E ele ficou ainda mais chocado com a maneira como Xu Que conseguiu lidar com isso sem esforço!

但是, 他 也 因此 更加 坚定 了 了 要 除掉 徐 缺 的 决心!

No entanto, isso o deixou ainda mais convencido de que ele tinha que matar Xu Que não importava o resultado!

其余 万 妖 部落 的 异族, 在 这 阵 惊骇 过后, 便是 纷纷 嘲讽 起哄.

O resto da Tribo dos Mil Demônios ficou chocado com isso. Quando eles finalmente recuperaram a compostura, eles começaram ridicularizando insultos mais uma vez.

'' 那 猴子 绝对 不可能 承受 那种 雷 劫, 定然 是 气 运 所致, 侥幸 活 了 下来. '’

"É impossível que o macaco tenha resistido a essa onda. Deve ser que ele teve sorte e de alguma forma conseguiu sobreviver.

'' 不错, 我 刚才 好像 看到 雷 劫 打偏 了, 没有 完全 落在 他 的 身上! '’

''Você está certo. Eu acho que os raios caíram inclinados, e a maioria perdeu seu corpo e aterrissou em outro lugar!

'' 最 可笑 的 是 他 竟然 敢 挑衅 天威, 不知死活! '’

O mais ridículo foi que ele ousou provocar e desafiar os céus. Ele está realmente pedindo a morte!

'' 区区 金丹 期, 还敢 出言不逊, 想 挑战 九霄 雷 劫, 他 有 那 资格 吗? ’»

"Ele é apenas um cultivador do Golden Core Stage, como ele se superestima e desafia os céus para nove ondas de Tribulações. Ele é mesmo digno de ativar nove ondas?

'' 当真 是 只 愚昧 的 猴子! ’’

"Que macaco ignorante!"

'' 看着 吧, 第二 道 雷 劫 只会 比 第一 道 还要 强大, 就算 是 再 打偏 了, 仅凭 余 威 也 足以 将 他 震得 魂飞魄散! '’

'' Olha, a segunda onda seria muito mais forte que a primeira onda. Mesmo que a segunda onda fosse perder, os efeitos devastadores dela certamente matariam sem dúvida!

 '' 我 敢断言, 这 猴子 连 三 霄 雷 劫 都 不可能 挨 得过, 更 何况 九霄? ’’

"Tenho certeza de que esse macaco não conseguirá sobreviver a três ondas, muito menos nove ondas?"

...

'' 轰隆! '’

"Boom doom!"

与此同时, 天穹 之上 的 雷霆, 已然 变得 更加 狂暴, 仿佛 因为 徐 缺 那 那 放肆 的 的 的 的 话语 真, 真 惹恼 惹恼 了 了 真 真 真.

Ao mesmo tempo, o raio dentro dos céus começou a se mover com maior frenesi e agitou-se violentamente. Era quase como se os céus estivessem respondendo à conversa fiada de Xu Que e estivessem chateados.

第二 道 雷 劫, 比 第一 道 的 气势, 变得 更加 可怕.

A segunda onda de Tribulações foi de fato mais assustadora que a primeira onda.

漆黑 一片 的 云层, 宛若 变得 愈发 沉甸, 天空 像是 形成 了 一个 浩瀚 深渊, 许多 雷云 正在 不断 靠拢, 翻涌 沸腾!

As nuvens que estavam completamente pretas neste ponto mergulharam ainda mais baixo ameaçadoramente. O céu parecia uma extensão que se assemelhava a um imenso abismo pairando sobre Xu Que e atraindo as nuvens para ele. Arcos e arcos de raios chicoteavam e rachavam ao redor dele enquanto a segunda onda se elevava.

然而 徐 缺 依然 面不改色, 坚毅 的 站在 祭台 中央, 不曾 动摇 过 半步.

De fato, a expressão de Xu Que era inabalável quando ele ficou parado no meio do altar, sem se mover nem um centímetro.

里 里, 正 回 响着 系统 提示 音:

Dentro de sua mente, o sistema tocou mais uma vez.

'' 叮, 恭喜 宿主 '徐 缺' 装 逼 成功, 奖励 四十 点 装 逼 值! '’

'' Ding! Parabéns por sediar 'Xu Que' por ter agido com sucesso. A recompensa é de 40 pontos difíceis!

'' 叮, 恭喜 宿主 '徐 缺' 装 逼 成功, 奖励 五十 点 装 逼 值! '’

'' Ding! Parabéns por sediar 'Xu Que' por ter agido com sucesso. A recompensa é de 50 pontos difíceis!

'' 叮, 恭喜 宿主 '徐 缺' 装 逼 成功, 奖励 八十 点 装 逼 值! '’

'' Ding! Parabéns por sediar 'Xu Que' por ter agido com sucesso. A recompensa é de 80 pontos difíceis!

 '' 叮, 检测 到 雷霆 之 力, '' 太古 五行 诀 '' 秘 篇 '冥王 镇 狱 体' 自动 激活, 当前 雷霆 之 力 已 成功 吸收 1%. '’

'' Ding! O sistema detectou a força dos próximos relâmpagos. [Ancient Five Elemental Arts] - Deus da Compulsão do Inferno foi ativado automaticamente. 1% dos poderes dos raios foi absorvido.

'' 冥王 镇 狱 体, 差点 忘 了, 这套 秘 篇 法 诀 是 需要 收集 八种 灵气 的 的,, 劫 劫 还 还 还 还, 还 正好 是 送 上门 了! '’

'' God of Hell's Compulsion, eu quase me esqueci. Este manual exigia a absorção de energias espirituais elementares. Parece que as Tribulações Celestes me deram uma de graça!

徐 缺 嘴角 噙 起 一抹 笑意.

Os lábios de Xu Que se curvaram em um sorriso.

虽然 刚才 第一 道 雷 劫 被 他 轻易 破解 但那 也是 ’’ ’’ ’'' 的 法术 护盾.

Embora a primeira onda de Tribulações parecesse ter sido superada por Xu Que sem esforço, a principal razão foi a proteção do Véu da Banshee.

现在 护盾 挡 下一 击 后, 已经 消失, 需要 一天 之后 才能 冷却 完毕.

Agora que o escudo absorveu a onda inteira, foi completamente gasto e desapareceu. Levaria um dia antes que o item pudesse ser usado novamente, quando a recarga tivesse acabado.

可 对于 徐 缺 来说, 他 真正 想要 的, 就是 趁此 机会, 将 肉身 进行 淬炼.

No entanto, para Xu Que, o mais importante para ele era aproveitar as tribulações e temperar seu corpo físico e aumentar suas forças.

而 这 '' 冥王 镇 狱 体 ’’, 恰好 满足 他 当下 各种 状况!

E o Deus da Compulsão do Inferno iria ajudá-lo a fazer isso!

'' 轰! '’

''Estrondo!''

终于, 第二 道 雷 劫 降临 了.

Por fim, a próxima onda de tribulações desceu.

比 第一 道 还要 可怕, 仿佛 如数 道 瀑布, 从天而降, 顷刻间 淹没 了 整 片 祭台.

Era evidentemente mais aterrorizante e intimidante que a primeira onda. Quase parecia que várias cachoeiras violentas empilhadas em cima umas das outras choviam relâmpagos sobre ele. Naquele momento, eles engoliram o altar inteiro com ondas de parafusos.

徐 缺 无处 可 躲, 但 也 根本 就没 想躲.

Xu Que não tinha onde se esconder. No entanto, ele não estava planejando se esconder também.

身子 依旧 屹立 在 原地, 手握 金色 铁棒, 直接 以 肉身 硬撼 雷 劫.

Ele permaneceu paralisado no lugar enquanto agarrava firmemente sua haste de ouro, e usaria seu próprio corpo para se defender contra a próxima onda.

'' 怎么 回事? 他 就 那样 傻 站着 吗? '’

''O que está acontecendo? Ele vai ficar parado estupidamente, rezando para o melhor resultado? '

'' 居然 不 动用 法 诀 里 消除 雷 劫 的 威力? ’’

"Ele não usaria algum tipo de feitiço para se defender dos relâmpagos?"

'' 这 简直 就是 在 送死 呀! '’

"Ele é tão bom quanto entregar-se nas mãos da morte!"

祭台 下 的 众人 纷纷 诧异, 惊呼 连连.

Todos abaixo do altar irromperam em discussão mais uma vez enquanto suspiravam e gritavam.

'' 轰隆! '’

"Boom doom!"

第二 道劫 劫, 就 那样 倾盆 倒 泄 下来, 如 洪水 海 漫 金山, 覆盖 整个 祭台.

A segunda onda caiu sobre ele mais uma vez implacavelmente, como uma inundação submergindo tudo à vista e enterrando o altar.

徐 缺 的 的 的 也 也 从 从 众人 视野 中 消失!

O corpo de Xu Que desapareceu de vista mais uma vez!

但 磅礴 的 闪电 退去 后, 徐 缺 那 依旧 坚挺 的 背影, 再度 重现!

Uma vez que os arcos do relâmpago recuaram, a sombra inabalável de Xu Que apareceu novamente.

他, 又再 一次 活下来 了!

Ele sobreviveu de novo!

他, 又再 一次 毫发无伤 了!

Ele saiu ileso mais uma vez!

'' 卧 槽! '’

"F * k!"

'' 这 怎么 可能? 我 没 看错 吧? ’’

'' Como isso foi possível? Eu vi certo? '

'' 不 对呀, 这 是 怎么 做到 的? ’’

"Isso não está certo, como ele conseguiu fazer isso?"

'' 究竟 是 你 眼花 还是 我 眼花, 为何 ... 他 一点 事 都 没有? ’’

'' Deve ser que algo está errado com sua visão, ou algo está errado comigo. Como ... Ele saiu disso completamente bem?

众人 都 傻眼 了, 本 以为 这 第二 道 雷 劫 肯定 会 会 缺 的 的 的, 可 他 连 法 诀 都没 用, 直接 站在 原地, 愣 站在 将这 道 雷 雷 了 了, 而且 丝毫损 损!

A platéia ficou chocada com isso. Todos eles assumiram que a segunda onda seria a certeza de reivindicar a vida de Xu Que. Ele não conjurou um único feitiço para se defender e permaneceu ali extremamente quieto enquanto esperava pela segunda onda. Também parecia que ele apenas permitia que os relâmpagos o atingissem, e mesmo assim ele estava ileso!

'' 叮, 恭喜 宿主 '徐 缺' 装 逼 成功, 奖励 六十 点 装 逼 值! '’

'' Ding! Parabéns por sediar 'Xu Que' por ter agido com sucesso. A recompensa é de 60 pontos difíceis!

'' 叮, 检测 到 雷霆 之 力, '冥王 镇 狱 体' 雷 属性 已 累积 吸收 5%! '’

'' Ding! Depois de detectar a força do raio, o Deus da Compulsão do Inferno conseguiu que 5% dos poderes dos raios fossem absorvidos!

之上 之上, 徐 缺 听 着 脑海 中 响起 响起 的 提示 音, 脸上 露出 了 满意 的 笑容.

Enquanto estava firmemente enraizado no topo do altar, Xu Que podia ouvir o sistema explodir em sua cabeça quando ele revelou um sorriso.

女 妖 面纱 跟 振奋 盔甲 这两 件 装备, 所 带来 的 的 抗 属性, 作用 简直 惊人, 加上 简直 之前 还 服用 了 了 九 枚 太清 避 雷丹, 于是 整 幅 身躯 几乎 成了 绝缘体.

Tanto o Semblante Espiritual quanto o Véu da Banshee deram a ele muita resistência mágica e foram extremamente úteis. Isso foi adicionado ao fato de que Xu Que havia consumido nove Pílulas de Evasão Relâmpago antes das Tribulações. Por isso seu corpo estava completamente isolado da eletricidade.

这 第二 道 雷 劫 对 他 根本 造 不成 什么 伤害, 反而 还 成了 营养品, 被 '' 冥王 镇 狱 体 '' 彻底 吸收.

A segunda onda de relâmpago não a prejudicou. Em vez disso, acrescentou como uma forma de 'nutrição' e foi absorvida pelo Deus da Compulsão do Inferno.

徐 缺 无需 经过 任何 痛苦, 肉身 便 因此 而 强大, 比 什么 淬炼 都要 可怕 得多!

Xu Que nem sequer teve que sofrer qualquer tipo de dor e tormento, pois sua carne física foi temperada pelas Tribulações e o fez muito mais forte!

'' 哈哈哈, 再来 呀, 说 好 九霄 雷 劫, 就要 九霄 雷 劫, 现在 才 两 道, 敢 不敢 猛 一点? ’»

'Hahaha, vem para mim de novo! Eu não disse que queria nove ondas, me dê nove ondas. As duas primeiras ondas não eram nada. Você pode torná-lo mais poderoso, por favor?

徐 缺 仰头 望着 苍天 呐喊 道.

Xu Que levantou a cabeça para o céu e provocou mais uma vez.

那种 挑衅 的 嚣张 癫狂, 让 在场 无数 人 都 吓坏 了!

O jeito maníaco que ele desafiou os céus deixou todo mundo lá embaixo recalcado de medo!

从来 没有 人 敢 这么 干过, 居然 在 渡 劫 的 时候, 对 老天 如此 不敬!

Ninguém jamais se atreveu a fazer algo assim. Ele estava sendo excepcionalmente rude com os céus e mostrou desrespeito aberto enquanto estava no meio de suas tribulações!

而且 还 几番 挑衅, 要求 老天 再来 更猛 的 天劫!

E ele repetidamente zombou dos céus, implorando por tribulações mais fortes?

猴哥, 我们 叫 你 猴哥 行了吧? 你 能 不能 别 这么 猛 呀!

Macaco irmão mais velho, podemos chamá-lo de macaco irmão mais velho? Você pode por favor parar de ser assim!

许多 人 内心 都 颤栗 起来, 看 向 徐 缺 的 目光, 已经 变得 惊恐 而 苦涩.

ocorações de todos abaixo começaram a bater no peito enquanto olhavam para Xu Que. Eles estavam todos com medo além de sua inteligência.

'' 轰隆! '’

"Boom doom!"

苍穹 上 的 雷云 翻腾, 愈发 狂暴, 第三 道 雷 劫 开始 酝酿 起来!

Os relâmpagos começaram a rolar nas nuvens e quase ficaram frenéticos. A terceira onda foi carregada em preparação.

徐 缺 一 棍子 杵 在 地上, 叉着腰, 一边 掏 着 耳朵, 在 祭台 上 叫嚣 了 起来:

A vara de Xu Que ainda estava no chão quando ele colocou as mãos restantes em seus quadris. Ele então começou a cavar sua orelha antes de gritar mais uma vez.

'' 快点啊! 磨磨蹭蹭 的, 老子 憋 个 大 招 都比 你 快. '’

''Por favor se apresse! Por que você está tomando seu próprio tempo doce? Um homem velho correndo é ainda mais rápido do que você.

'' 还 来不来 了 啊? 我 很忙 的 呀, 你 自己 说 你 你 这 破天 劫 搞 那么 大 动静 有 毛 用? ’’

'' Você está enviando sua próxima onda ou não? Estou extremamente ocupado, você não sabe? Além disso, qual é o sentido de fazer tanto barulho e ser tão dramático? Não adianta! ’

'' 劈 又 劈 不死 我, 不如 就 干脆 点, 一次性 落下 来 嘛! 对 吧? 免得 浪费 你 我 的 时间! ’’

'' Você pode enviar relâmpagos após raios, e eu não vou morrer. Por que não ser mais ousado e dar tudo o que você tem? Envie todo o seu poder para baixo agora, não seria melhor? Então você não terá que perder meu tempo! ’

'' 你 说 有 没有 道理 我 一 分钟 分钟 百万 收入 收入 收入 收入 收入 收入 劫 ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’, 这 有意思 吗? ’'

'' Diga-me, isso não faz sentido? Eu faço vários milhões de dólares em um minuto, e ainda assim eu tenho que ficar aqui e esperar por você para carregar sua energia de raio. Você pode cobrar por todo o dia e só consegue me agradar, isso é divertido para você? ’

...

整 片 雷池 区域 全都 沉寂 了!

A multidão embaixo ficou em silêncio ao mesmo tempo!

僵固 都 满脸 僵固, 仅剩 嘴角 在 狠狠 抽搐 着!

Os rostos de todos os presentes congelaram, enquanto seus lábios tremiam violentamente.

这 ... 这 特 么 还 叫 渡 天劫 吗?

Foi .... Isso ainda era as tribulações celestes?

了 苍天 就算 了, 居然 还在 那 嫌弃 雷 劫 降 得 太慢, 还 要求 一次性 劈下 来?

Não importa o fato de que você desafiou e insultou os céus repetidamente, mas você até disse que os céus estavam demorando demais? E você até pediu para os céus que lhe atirassem toda a sua força?

猴哥, 你 是 恨不得 老 天真 把 你 劈死 吗?

Macaco do irmão mais velho, você realmente quer que os céus o ataquem?

嫌 命 长 的 见 多 了, 但是 像 你 这种, 还真 是 第 一次 见 呀!

Nós vimos muitas pessoas cansadas de viver. Mas alguém como você, esta é a primeira vez que qualquer um de nós viu!

简直 ... 堪称 堪称, 渡 劫 界 的 一股 清流!

É realmente ... Levando as tribulações muito levemente!



Advertisement

Share Novel Ultimate Scheming System - Chapter 143

#Leia#Romance#Ultimate#Scheming#System#-##Chapter#143