X

Grimoire X Reverse ~Reincarnated Demon Romance Tale~ - Volume 2 - Chapter 3

Volume 2 Capítulo 3

Aldeia Abandonada de René II [Seu Passado, Seu Passado]


AN: As idades foram adicionadas às introduções dos personagens.

O quinto capítulo foi editado. O personagem principal Shuten não pode ir e voltar para chegar ao Rei Demônio. (魔王 と は ま だ ま だ な り り 合 う よ う う な こ と は で き ま せ ん。)

Peço desculpas por qualquer informação incorreta ou enganosa. Obrigado por seu apoio contínuo ao Grimoire x Reverse.

TL: Eu estava esperando para terminar este capítulo para ver se a frase '' folding '' do último capítulo foi esclarecida. Mas não. Obrigado a todos pelo feedback sobre os comentários sobre isso! Além disso, desculpe por ser tão lento na atualização ...

Em uma nota lateral, eu vou estar mudando os quatro reis demônios celestiais para demônio senhores nos capítulos anteriores, para maior clareza.


Na frente de uma fogueira morna que cintilou e brilhou vermelho. Eu olhei para o rosto de Hiragi assando a carne do monstro por algum tempo. Seus brilhantes olhos negros, concentrados na carne e iluminados pelas chamas eram lindos. Mas embora eu a achasse bonita, eu estava preocupada com ela, pois ela estava preocupada desde que entramos no Império. (微笑 ま し い と 思 悩 で で で る 彼女 彼女 こ こ と と 少 少 し 心 配 な 俺 だ っ た)

"O que há com o olhar fixo?" (Hiragi)

"O que é ... o mesmo que eu esperava?" (Shuten)

"Ha?" (Hiragi)

Mesmo que eu não a interrogue muito, há uma expressão sombria e sutil como esta sendo feita. Hesitei porque não sei o que ela está pensando nem o que ela vai fazer com uma expressão tão vaga, mas de algum modo um suspiro saiu dela, minha parente-chan, que revirou os olhos.

Sentei-me em um dos troncos das árvores que haviam sido cortadas na área circundante. Ao meu lado, o Demon Slayer refletia silenciosamente a luz laranja.

"Sentados ao redor de uma fogueira como essa, lembro-me da nossa primeira reunião" (Shuten).

'' Ainda não se passaram nem cinco dias. '' (Hiragi)

"Acho que consegui me abrir, mas e você?" (Shuten)

'' ... WH-o que você quer dizer? Por que você acha isso? ’(Hiragi)

"Você não está sendo honesto." (Shuten)

'' Cale a boca '' (Hiragi)

Huh, ela cheirou e se virou.

No começo, parecia completamente voltado para trás, mas aparentemente esse desvio de seu olhar quando as coisas não dão certo é apenas um hábito. Essa garota.

"Você não pode se transformar em uma raposa?"

"Sempre tão abrupta ... Não há razão para isso, então não vou." (Hiragi)

"Embora você possa se transformar entre uma raposa e um humanóide, você não pode apagar suas nove caudas, isso não faz de você um item defeituoso?" (Shuten)

"Sua provocação não ficou dura depois de se tornar Kin!? Ei, isso não é um golpe muito forte depois de se tornar parente !? ’(Hiragi)

Eu fecho meus olhos enquanto Hiragi protestou.

Sim, daqui eu não deveria ir mais longe. Eu, Shuten, me lembrei.

Eu peguei um pedaço da carne no espeto. Eu quero sal. Eu me pergunto se eu poderia trocar e depois comprá-lo da senhorita Matilda.

"Isso me lembra, eu não entendo os benefícios de Kin." (Shuten)

''Beneficiar...? Fazer isso permitirá que você saiba da sobrevivência de seu parceiro e seja capaz de fornecer poder mágico depois, quero dizer, por enquanto. ”(Hiragi)

"É assim que é?" (Shuten)

"Desde que eu estou consideravelmente enfraquecido agora ... Eu acho que se eu recuperar a minha força com poderes mágicos, mais uma vez, então poderemos conversar através de nossos pensamentos." (Hiragi)

'' Oh, você parece confortável. Então, a partir de agora, não deveria ser nenhum problema tomar banho na mesma água. ”(Shuten)

'' Por que você está declarando que quer me ver? Eu pensei que você fosse idiota antes, mas no final você é ainda mais idiota! '' (Hiragi)

"Eu tenho que declarar isso? (申告 し な き ゃ い い の か) Parece que ouvi algo de bom. '' (Shuten)

"O que você acha idiota?" (Hiragi) (い い わ け あ る か ア ホ)

"Alguma coisa está errada?" (Shuten)

"Por que o apelido confuso !?" (Hiragi)

Wuah! Hiragi mostrou os dentes com raiva. Ela é muito fácil para eu provocar.

Seguindo em frente, parece que as roupas de Hiragi mudaram desde que voltei do banho.

"Hiragi, Hiragi, que tipo de roupa são essas?" (Shuten)

"Marca ...? Pensando, aboMas, era um uniforme militar imperial e estava um pouco sujo, então eu lavei e alterei um pouco. Não seria fácil transf Read more ...