X

Hakai Me No Yuuri - Chapter 34

2º Arco, Capítulo 34: As Fraudes Foram Espalhadas

Traduzido por Soyokaze

No dia seguinte, eu estava subindo novamente para o cume da montanha para desmontar o wyvern.

Para dizer a verdade, os músculos das minhas pernas doíam terrivelmente.

Os cidadãos aproveitaram ontem como uma oportunidade para coletar folhas de zipacna, e hoje eles estão processando o medicamento, então tenho certeza de que estão ocupados.

Hoje é provavelmente o melhor dia para manter isso fora dos olhos do público.

Nós alegamos que a festa do Urso da Floresta e um mágico que passava derrotou o wyvern.

A Forest Bear está atuando como os principais representantes de quem a derrubou. É claro que lidar com isso por conta própria teria sido impossível, então criamos o mágico que passava como um aliado anônimo para eles.

Desta forma, toda a atenção será focada na festa do Urso, e poderemos relaxar e continuar a nossa viagem.

'' Mas isso é realmente bom? Dizendo que nós exterminamos o wyvern.

Por favor, não se preocupe com isso. Você é um sacrifício pelo bem da nossa própria paz.

"Um sacrifício, você diz ..."

Bem, o público é uma arma letal contra a Yuuri, afinal. Se vocês agirem como substitutos, isso realmente estará nos ajudando.

O desmantelamento do wyvern vai envolver algum trabalho pesado, então Jack, Kale e Alec foram trazidos, e eu estou agindo como o guia para os três na localização real.

Oh, certo. Há mais um ... o wyvern hatchling montado na minha cabeça também está aqui.

Infelizmente, eclodiu tão de repente que eu não pensei em um nome ainda. Eu quero dar um nome bem legal, então eu ainda estou pensando nisso.

"Alec, estou cansado, posso andar de costas?"

Não seja um bebê. Ande sozinho, com os dois pés.

"Se você quiser, devo levar você?"

"O senhor Kale é o homem viril que eu esperava!"

"Não haverá problema em saber como você é leve".

"Kale, se você se cansar, será uma viagem difícil, sabe?"

"Eu vou ficar bem, ela é mais leve do que a armadura que eu estou sempre vestindo."

Esperamos que haja muito para carregar, então os três trouxeram mochilas.

É onde eu me aconcheguei e sentei por dentro. Se você pensar sobre isso, eu sou mais leve do que a bagagem que meu mestre tem carregado.

"Você é esta luz, e ainda assim você pode derrubar wyverns;magia deve ser incrível, hein."

"Yuuri é uma anomalia. Ela não é aprendiz de mestrado apenas para mostrar.

"Ei, Yuuri, você acha que eu também seria capaz de usar mágica?"

Em resposta à admiração do senhor Kale, o senhor Jack entra no momento. Espere, quem disse que você poderia me chamar de 'Yuuri'? 1

Bem, é melhor do que ele me chamar de pirralho pelo menos.

"Só isso levaria tempo, não vou saber se não investigar. O mais importante é saber se você tem o talento para sentir o poder mágico ou não.

"Eu senti um pouco antes!"

Alec coloca uma expressão de se gabar. Seu poder de detecção não está no mínimo?

E no que diz respeito a feitiços, não são [Light Arrow], [Light Ball], e uma morna [Heat Ball] tudo o que você pode usar?

'' Esse é o nosso irmão Alec! Seus feitiços são perfeitos também ?!

''Claro que não. A magia de Alec é limitada a ser um hobby.

"Urk, bem, sim ... tanto quanto as espadas e a magia, é claro que o Mestre é o único que vem à mente."

"Porque o nosso mestre é um sobre-humano, afinal."

"A senhorita não pode usar uma espada?"

"Eu uso magia só você vê? Eu posso mais ou menos usar um arco, mas com a força do meu corpo, tudo que eu posso usar espadas é sem graça as coisas.

As artes marciais, é claro, seriam algo que requer longas horas de prática repetitiva.

Para lidar com armas eu preciso usar [Body Reinforcement], ou eu não vou conseguir nada com isso, então eu estou no caminho curto dessas horas de prática.

"Uau, se você quiser, eu vou te ensinar?"

"É melhor não tentar. A força do corpo de Yuuri permite que ela se mova mais rápido que os limites para os seres humanos.

"Que diabos, isso é assustador."

Por alguma razão, Jack pretendiacomo meu mestre, mas Alec repeliu-o imediatamente.

E além disso, não é como se vocês fossem especialmente habilidosos de qualquer maneira.

~ * ~

Traduzido por Soyok Read more ...