X

Joy Of Life - Volume 1 - Chapter 16

Capítulo 16: Eu apresento a ti uma faca de legumes

(se esse não é um dos melhores nomes de capítulo, então eu não sei o que é ~ SirFreezus)

Sempre haveria algumas linhas nas cartas traindo algumas preocupações impróprias de alguém que era da idade de Fan Ruo-Ruo. Pode ter sido por causa das outras amantes se tornando descaradas depois da morte da Esposa Mais Velha. Como o conde costumava estar ocupado com o trabalho oficial, ela devia estar sozinha na capital a maior parte do tempo. Ela deve ter tido muitos problemas com as amantes que haviam dado à luz recentemente um filho.

Pegando o pincel, ele limpou um pouco a tinta pensativamente e começou a responder. Ele escreveu de maneira muito velada, dizendo a sua irmã para tentar passar mais tempo com o conde. Além disso, ela deve agir de forma adorável e delicada na frente de seu pai e não resmungar. Ocasionalmente, porém, ela deve parecer melancólica.

A propósito, ela não deve ser branda diante da amante e de seu arrogante meio-irmão. Os bons sempre são intimidados, a fim de garantir que ela não seja maltratada, ela deve pelo menos demonstrar que não tolerará nenhum absurdo deles.

Além disso, ela deve ser gentil com os criados de sua casa, especialmente os mordomos que servem ao conde pessoalmente. Olhá-los com olhos de cachorrinho e expressar sua admiração por eles deve fazer o truque.

Finalmente, ela deveria tentar ofender a amante e se machucar. Depois, ela deve tentar encontrar uma maneira de informar ao Mestre sobre o incidente. Todos os homens têm um instinto natural de proteger, muito menos se essa pessoa for sua própria filha. Sob essas circunstâncias, o conde definitivamente relembraria sua esposa e se importaria mais com a filha que ela deixava para ele.

No entanto, essa política familiar deve ser praticada com restrições. Fan Xian sugeriu sutilmente em sua carta (os 4 parágrafos acima não foram escritos explicitamente, apenas subtilmente sugeridos em sua carta ~ MCM), pensando que, se Ruo-Ruo entenderia o que ele estava fazendo, se ela fosse esperta o suficiente. Sua única preocupação era saber se as técnicas que ele aprendera com os romances de época seriam úteis.

Ele esperou ansiosamente por uma resposta, com medo de que as idéias que ele saiu cegamente causassem problemas para uma menina de onze anos.

Depois de dois meses, a resposta de Fan Ruo-Ruo chegou. Ele estava incerto se era porque as técnicas eram bem sucedidas ou que não havia maus-tratos pela madrasta, era óbvio que sua irmã estava muito feliz recentemente.

Na carta, porém, Fan Ruo-Ruo expressou sua incapacidade de entender por que ela deveria ser mais gentil com os criados da casa. Foi só então que Fan Xian percebeu que, em tal sociedade hierárquica, nem todo mundo vê as relações sociais como ele. Assim, ele enviou outra carta com algumas anedotas para explicar a idéia de que o ato de respeitar não apenas agrada aos outros, mas também beneficia a si mesmo.

Originalmente, Fan Xian queria copiar algumas novelas do The Decameron ( http://en.wikipedia.org/wiki/The_Decameron ~ MCM) da memória na carta para a Capital. Os críticos de volta ao mundo anterior estavam cheios de elogios à exposição de Giovanni Boccacio sobre amor e igualdade social e de gênero. Depois de deliberar, Fan Xian lembrou que havia muitas partes explícitas dentro do Decameron e rejeitou a ideia.

Este episódio em particular foi apenas uma pequena parte da vida de Fan Xian. No entanto, ele se tornou bastante entusiasmado com isso, quase como se a vida da menina na Capital se tornasse uma parte essencial de sua felicidade.

Embora Fan Ruo-Ruo fosse jovem, ela foi capaz de sentir que seu irmão distante em Danzhou era diferente da criança comum. As cartas foram trocadas entre esses dois irmãos e irmãs que diferem muito em sua idade psicológica. Era óbvio que Fan Ruo-Ruo começou a ser influenciada por Fan Xian - sua prosa começou a se tornar mais amadurecida em comparação com a garota comum. Sua visão do mundo também mudou ligeiramente.

Havia pipas na primavera, carpas no verão, gaios azuis no outono e gansos no inverno. Como as cartas iam e voltavam, também nãoOs Read more ...