Capítulo 162 - Vasos sanguíneos!
Adicionar marcadores Capítulo Anterior & LARR; Index & Rarr; Next Chapter
'' 不错 , 感觉 很 不错。 ’’
"Bom, é bom."
看着 那 化为 飞灰 的 植物 , 聂 天 咧开嘴 , 灿然 大笑。
Quando ele olhou para a planta que se transformou em poeira voadora, Nie Tian abriu a boca e riu gloriosamente.
植物 , 来源于 一片 叶子 , 在 那 叶子 当中 , 蕴藏 着 精纯 的 草木 之 力。
Essa planta originou-se de uma folha. Havia uma energia pura de madeira escondida dentro daquela folha.
而 草木 之 力 , 似乎 仅仅 只是 生命 力量 的 一种 分支。
E a energia da madeira parecia ser apenas uma espécie de ramo da energia vital.
心脏 的 异常 跳动, 让 聂 天 不但 将 其 流失 的 血肉 生机, 全部 给 重新 收入 体内, 还 随便 将 那片 叶子 原本 蕴含 的 草木 精 气, 也 一并 纳入 体内.
A batida incomum de seus corações não só fez Nie Tian tomar completamente o sangue e a força vital que foi drenada de volta para seu corpo novamente, como também canalizou aleatoriamente a essência de plantas que foi armazenada na folha em seu corpo também.
草木 精 气 , 散 逸 于 他 血肉 之中 , , 的 的 的 的 的 的 变得 愈发 旺盛。
A essência das plantas se espalhou em sua carne. Isso fez com que sua energia vital se tornasse ainda mais vigorosa.
他 感觉 精气神 都 达到 达到 了 从未 有 过 的 饱满 状态!
Ele sentiu que todos os três de sua essência, energias e espíritos tinham atingido um estado rechonchudo que nunca foi alcançado antes.
'' 嘭 嘭! '’
"Pengpeng!"
, 那 异常 跳动 跳动 的 心脏 , 依然 没有 要 平息 的 迹象。
Neste momento, seu coração que estava batendo de forma incomum ainda não tinha sinal de se estabelecer.
一种 源自 内心 的 渴望, 似乎 在 催促 着 他, 让 他 去 吸纳 更多 的 草木 之 力, 去 获取 更多 生命 之 力 来 强化 血肉!
Uma sede que se originou de seu coração parecia estar incitando-o a deixá-lo absorver ainda mais energia de madeira, obter ainda mais energia vital para fortalecer sua carne e sangue.
他 猛地 看 向 了 阚 兴 明。
Ele olhou abruptamente para Kan Xing Ming.
他 从 阚 兴 明 的 脸上, 看到 了 惊慌 和 不解, 被 三个 炼气 士 围击 的 阚 兴 明, 不时 分心 去 观察 他, 他 操控 藤条 的 动作, 都 开始 变得 有些 僵硬.
Ele viu pânicos e falta de noção no rosto de Kan Xing Ming. Kan Xing Ming, que foi cercado pelos três Guerreiros Lian Qi, se distraiu para observá-lo de tempos em tempos. Seu movimento no controle dos bastões até começou a ficar um pouco duro.
'' 这 人 身上那件 灵 甲 , 有着 更多 的 叶子 , 含有 浓郁 的 草木 生机 ...... '’
"Há ainda mais folhas na armadura espiritual que está no corpo dessa pessoa. Ele contém uma rica vitalidade de plantas ...... ''
天 嘀咕 着 , 用心去感受 , 渐渐 醒悟 到 心跳 心跳 的 异常 , 似乎 是 发自 于 对 草木 生机 的 浓烈 渴望 渴望 的 的
Nie Tian sentiu com o coração enquanto sussurrava. Ele lentamente percebeu que a anormalidade do batimento cardíaco parecia ter se desenvolvido a partir de sua forte sede pela vitalidade da planta.
他 下意识 地 向 阚 兴 明 而去。
Ele subconscientemente foi em direção a Kan Xing Ming.
'' 呼! ’’
"Hu!"
靠近 残破 城墙 边沿 的 阚 兴 明, 从 天 而 落, 他 冷哼 一声, 又有 两 片 青翠 的 叶子, 从 他 胸口 的 灵 甲 飞出.
Kan Xing Ming, que estava perto da borda da muralha da cidade, caiu do céu. Ele bufou e, mais uma vez, duas folhas frescas e verdes saíram do local do peito
a armadura espiritual.
叶子 , 没有 没有 飘落 到 聂 天 身旁 , , , 不断 不断 变幻 着 , , 释放 释� Read more ...