X

Black Summoner - Chapter 17

Capítulo 17 - Pessoa de outro mundo/A pessoa do mundo diferente

「そ れ に し て も 今日 は 良 い 天 気 だ ね, 君 に と っ て は 冒 険 日 和 な ん じ ゃ な い か い?」

「そ う で す ね 、 今 す ぐ ぐ で も も 出 発 発 し た た い 気 分 で す よ」

「ハ ッ ハ ッ ハ, 真面目 な の は 結構 だ が, た ま に は ゆ っ く り 体 を 休 め る こ と も 必要 だ よ」

「フ フ フ 、 振 っ て き た た は ギ ギ ル ド ド 長 じ じ ゃ な い で す か」

"Não obstante, hoje é um ótimo dia, não é um dia ideal para se aventurar por você?"

"É assim, parece que eu quero começar mesmo agora."

"HahHahHa, embora sua diligência seja excelente, é necessário deixar seu corpo descansar de vez em quando."

'' Fufufu, não é o chefe da guilda ter sido bom o suficiente? ''

(TLN: precisa de ajuda aqui)

ケ ル ヴ ィ ン と リ オ の 会話 内容 は 至 っ て 普通 な の だ が, 何 や ら 部屋 の 中 は 不 穏 な 空 気 だ. こ ん な 所 に 間 違 っ て ア ン ジ ェ が 入 っ て 来 で も し た ら, 穏 や か に 談笑 す る 姿 で 行 わ れ る 水面下 の 腹 の 探 り 合 いに 違 和 感 感 を 感 じ る だ ろ う。

O conteúdo da conversa de Kelvin e Rio é bastante comum, mas está ameaçando algo no ar. Angie entra em tal lugar por engano e aparece, o desconforto pode ser sentido em uma conversa calma e amistosa para sondar a intenção oculta do outro.

「参 っ た な, こ れ は 一 本 取 ら れ た よ. と こ ろ で ケ ル ヴ ィ ン 君 は 異 世界 人 な の か な?」

Estou farto, este foi tirado. A propósito, Sir Kelvin, você é uma pessoa de outro mundo?

自然 な 会話 の 流 れ で と ん で も な い 事 聞 い て く る な, こ の 狸. ち な み に ク ロ ト や ジ ェ ラ ー ル に は 俺 の 素性 を 話 し て い る. こ の 世界 に は 俺 以外 に も 異 世界 人 は 極 稀 で は あ る が い る そ う だ. ジ ェ ラ ー ル に 限 っ て は, 生前 何 度 か 会 っ た こ と も あ る と い う. 有名 ​​な と こ ろ だ と, メ ル フ ィ ー ナ が 転 生 さ せ た ら し い 美男 美女 の 勇者 4 人 組 だ. 機会 を 見 て 俺 も 会 っ て み た い も の だ.

O fluxo da conversa de repente vai para direção inesperada, essa raposa manhosa. Aliás, contei a Clotho e Gerard a minha história. Há outras pessoas de outro mundo além de mim, o que é muito raro. Apenas Gerard, os conheceu várias vezes durante sua vida. Em caso de lugar popular, 4 heróis de homens bonitos e mulheres bonitas foram reencarnados por Melfina. Se tiver uma chance, também quero conhecê-los também.

― な な 時間 行 わ れ て い る る い い。 報酬 報酬 頂 き き き 来 た た 筈 が が 、 行 成 成 境地 に に に さ さ さ た の の の。。 今日 今日 は 厄 日 日 だ と 自 分 を 呪 って い る. 胆 力 の ス キ ル で 何 と か ポ ー カ ー フ ェ イ ス は 守 ら れ て い る も の の, 内心 か な り ボ ロ ボ ロ で あ っ た.

A verificação e o equilíbrio jogados um para o outro levaram algum tempo, Kelvin estava bem cansado. Amaldiçoando-se pelo infeliz dia. A cara de pôquer estava sendo reforçada pela habilidade de coragem, mas a mente estava em frangalhos.

「...... 冒 険 者 の 素性 を 探 探 る の は 御 御 法度 の 筈 で す よ」

「否定 は し な い の か ね?」

'' ... intrigar as origens do aventureiro deve ser proibido. ''

"Você não nega?"

こ い つ 、 何 が 狙 い だ?

Esse cara, qual é o seu objetivo?

警戒 す る 俺 に リ リ オ は ふ う っ っ と 小 さ さ く 息 を 吐 く。

Eu sou cauteloso no Rio que está exalando menos.

「す ま な い, 私 と し た 事 が 意 地 の 悪 い 質問 を し て し ま っ た ね」

「気 に し て な い, と は 言 え ま せ ん が, そ の 意 図 を 聞 い て も よ ろ し い で す か?」

"Sinto muito, foi que eu tenho uma pergunta desagradável."

"Eu não ligo e não digo: tem certeza de que deseja ouvir a intenção?"

リ オ は 眼鏡 拭 拭 き を 懐 か ら 取 り 出 出 、 片 片 片 眼鏡 を 擦 擦 り な が が ら 答 え る。

Rio tirou o limpador de vidro do bolso e atendeu enquanto esfregava o monóculo.

カ シ ェ ル の こ と は 騎士 討伐 君 君 一 人 で で い い や 、 君 の の 配 下 と 共 に 倒 倒 し と と 言 っ た 方 方 が Read more ...