X

Le Festin De Vampire - Volume 2 - Chapter 29

Le Festin de Vampire Chapter 29

Sinta-se à vontade para mencionar e/ou corrigir erros nos comentários. Sem mais delongas, senhoras e senhores, o capítulo 29 do Le Festin de Vampire!

Do lado esquerdo veio uma grande espada coberta de chamas. Alysia agachou-se momentaneamente, cortando um pé do espadachim. Em um estado com um pé, com um no chão. Claro que ele ia cair desequilibrado.

右側 か ら 勢 い 良 く 迫 っ て 来 る, 巨大 な 炎 を 纏 っ た 大 剣. ア レ イ シ ア は そ れ を 咄 嗟 に し ゃ が ん で か わ し, 相 手 の 地 に つ い て い る 方 の 足 を 刀 で 薙 ぎ 払 う. 片 方 の 足 が 浮 か ん だ 状態 で, 地に つ い た も う 一方 の 足 が 離 れ た ら ど う な る か. 当然, バ ラ ン ス を 崩 し て 転 ぶ 事 に な る だ ろ う.

[Ugh !?]

「う を っ!?」

- - - O som da água!

ド ザ ザ ー ッ!

Caiu e atingiu seu pescoço, momentaneamente liberando magia. Por si só, para perturbar a sua magia, é possível atordoar um adversário.

転 ん だ 男 の 首 筋 に 左手 を 当 て, 極 微量 の 魔力 を 瞬間 的 に 放 つ. た だ そ れ だ け で, 体内 の 魔力 を か き 乱 し, 相 手 を 気 絶 さ せ る 事 が 出来 る.

Depois que ele ficou atordoado, olho para os dois homens que vieram do lado. Entre eles, um abriu um manual de magia, eu tive que ativar o quadrado mágico desenhado.

絶 さ せ た た を の 男 に 目 を を 向 け る る そ そ の の 一 一 人 魔 魔 導 を を を 開 、 、 描 か れ れ れ た 魔 方陣 方陣 を 発 動 し て い た。

[...Bola fogo!]

「...... っ 、 火球!」

Emite um número de bolas de fogo ao lado de Alysia, atinge alguns jogadores que ficaram para trás. O objetivo original era ganhar tempo, Alysia chutou um homem que estava ao lado do que escapou de uma bola de fogo.

放 た れ た い く つ も の 火球 は ア レ イ シ ア の す ぐ 横 を 掠 め, 後 ろ に 立 っ て い た 選手 数 人 に 当 た る. 元 々 の 狙 い は 自 分 だ け で は 無 か っ た の か と 安 堵 し た そ の 時, 火球 を 放 っ て 来 た 男 の 隣 に 居た も う 一 人 の 男 に に ア イ イ シ ア ア は 蹴 蹴 り 飛 ば さ れ た。

[Ela voa! ...... voa ...... uma donzela fraca, e que chute ...... !!]

「う ぁ っ! ...... ぁ ...... か 弱 い 乙 女 を 、 、 蹴 り 飛 ば す な ん て ...... !!」

[Não, não ...... você não é absolutamente fraco ...]

「い や い や ...... お 前 、 絶 対 か 弱 弱 く な い だ ろ ......」

Disse o homem quando ele tirou a espada da cintura e desceu na direção de Alysia. A espada foi direto para baixo em um flash, no entanto, a espada atravessou o ar sem bater Alysia.

そ う 言 っ た 男 は は 腰 に 下 下 げ た 剣 を き き 、 レ レ イ シ ア ア ア に 向 か か っ て 振 振 り 下 ろ す。

直線 的 で 何 の 捻 り も 無 い 剣 の 一閃 は し か し, ア レ イ シ ア に 当 た る 事 無 く 宙 を 斬 る.

[Este......!!]

「な ら こ れ で ...... !!」

[Sim, uma chance!]

「隙 あ り っ!」

Em uma tentativa de bloquear o próximo ataque, ele balançou a espada na diagonal sem sorte. Alysia se aproximou quando o homem estava indefeso e usou a magia do vento a curta distância.

次 の 攻 撃 を を 放 と う と 、 剣 を を め め 後 に に に 振 り 上 上 げ た が が 運 の 尽 き。

ア レ イ シ ア は 全 く の 無 防備 に な っ た 体 の 前面 に 近 付 き, 至 近距離 の 風 魔法 を 打 ち 込 ん だ.

Bu ~ owa ~ a ~ tsu! !

ブ ォ ワ ァ ッ !!

[Uwaaa ~ tsu !?]

「う わ ぁ ぁ っ!?」

O homem atingido pela magia do vento é levado embora, bateu na parede da arena com um som alto. Por esse motivo, não há teto na arena. Alysia estremeceu ao pensar que poderia ter sido o pior home run se a magia do vento fosse usada diagonalmente.

風 魔法 に 当 た っ た 男 は そ の ま ま 吹 き 飛 ば さ れ, 大 き な 音 と 共 に 闘 技 場 の 壁 に ぶ つ か っ た. こ の 闘 技 場 に は 屋 根 が 無 い た め, 斜 め 上 に 魔法 を 放 っ て い た ら 最 悪 ホ ー ム ラ ン だ っ た か も し れ な い と ア レ イ シ ア は考 え 身 震 い す る。

[Restam dez jogadores, depois que outros dois são eliminados, os competidores restantes para a fase final são determinados !!]

『さ ぁ, 今 の � Read more ...