X

Naruto Hiden - Volume 1 - Chapter 8

Capítulo 8: Cinco mil metros até o fim da morte

Páginas 114-115

CRU Inglês Perto de Kakashi, que havia sido lançado para o céu, também havia passageiros caindo que haviam sido jogados para fora (do navio) da mesma maneira e estavam espalhados. Tendo dito isto, se fossem atingidos no chão de uma altura de 5.000 metros, não havia outra escolha. Havia apenas um lugar para os shinobi terminarem. E então, quando seu corpo estava subitamente desafiando a gravidade e suavemente suspenso acima (no ar), ele não compreendeu o que havia acontecido. Eles estavam no céu longe e sob o Tobishachimaru. Foi um enorme bando de pássaros grandes feitos a partir de Choujyuu Giga (Desenho de Imitação de Super Besta). Eles estavam circulando como se fossem completamente nuvens negras. Guy estava pendurado no pé do p Read more ...
天空 に 投 投 げ に な す 術 も な な な 落下 し て ゆ く く 搭 乗客 乗客 が 散 ら ば ば っ て い た。
ガ イ と 眼 が 合 う。 (os olhos de Kakashi) encontraram os do Guy.
う な ず き か け け 悟 く る こ こ と 、 、 カ カ シ シ は 悟 っ た。 Ele viu quando Guy estava começando a concordar. Kakashi percebeu que ele também foi resignado à morte.
い く ら ら 忍 つ け ら れ れ ば ば ば 行 き 着 く と と こ ろ ろ は ひ と つ つ し か な い。
く そ 。。。 Por** ...
眼 を 閉 じ る と 、 青 青 ロ ン ン グ ド レ ス ス を 着 た た 華 氷 が 見 え た。 Fechando os olhos, ele imaginou Kahyo usando seu longo vestido azul.
あ な た た ち 。。。 厨房 に 隠 れ て い た と き き 、 彼女 は す が る る よ う な な 眼 で そ う 言 っ た。 '' Se vocês hesitarem na medida em que você perder seu caminho, então o (número de) vítimas aumentará ... '' Quando ela estava se escondendo na cozinha, ela disse assim com os olhos que se agarravam ( para ele).
お 前 な ん か か に 、 子 を 殺 さ れ た 親 の 気 持 持 ち が が 分 か っ っ て た ま る か! '' Quanto a algo assim, você não consegue entender os sentimentos de um pai cujo filho foi morto! '’
。。。 仮 面 の 下 で 、 彼女 彼女 は 全身 で そ う 叫 ん だ。 ... Por baixo da máscara, parecia que ela gritava com todo o corpo.
オ レ に な に が で き 考 考 て 、 、 と 可笑 可笑 し さ が が 込 み 上 上 げ て き た。 O que eu poderia fazer sobre isso? O que eu pude fazer por ela? Mesmo pensando nisso de tal forma ... uma súbita estranheza brotou dentro dele.
よ そ う 。。。 も う 終 わ り だ。 Como esperado ... já acabou.
死 が つ い に に 散 っ て い っ た 仲 仲 間 た ち の と こ こ ろ へ 、 、 オ レ も 行 行 ん だ。。 Finalmente, a morte ... está chegando. Para onde eles (todos tinham ido): Obito, papai e os camaradas que tinham morrido uma morte nobre durante o combate. Eu também vou para lá.
だ か ら 、 体 た と き 、 カ カ シ に は な な に が 起 こ っ た た の か 、 、 分 か ら な か っ た。
「。。。?」 「。。。?」
「間 に 合 っ て よ か っ た」 '' É um bom momento. ’'
眼 を 開 け る る と 、 自 分 を 見下 ろ し て い る サ サ イ が が 、 に っ っ こ り 笑 っ た。 Quando (Kakashi estava) abrindo os olhos, Sai estava olhando para ele. Ele estava sorrindo e rindo.
「忘 れ た ん ん で す か? カ カ シ 先生 が 、 ぼ ぼ く を 呼 呼 ん だ ん で で ょ?」 」 ’’ Você esqueceu? Kakashi-sensei ligou para mim, certo? ''
「!」 「!」
ガ バ ッ と 身 を を 起 こ す。 そ こ こ 、 サ サ の 描 描 い い た 鴻 の の 背 の 上 だ っ た。 (Kakashi) enfaticamente se levantou. Ele estava (montando) na parte de trás do grande pássaro de Sai que ele havia desenhado.
上下 左右 を 見 渡 す。 Ele pesquisou ao redor.
は る か 上空 の 飛 飛 る 丸 の い い 雲 よ よ う に 旋回 旋回 し て い た。
t の 足 に ぶ ら ら 下 が っ っ て る る イ が が ニ カ カ ッ と 笑 笑 っ て 親 親 指 を 立 て て く る。