X

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 1.4

Página 31

CRU Inglês A vila de Sunagakure no País do Vento estava localizada a oeste da vila de Konohagakure, no País do Fogo. Saindo da aldeia, eles atravessaram o deserto e um mar de árvores. Além disso, seria Sunagakure Village. Se eles se apressassem, poderiam chegar lá em três dias, mas, por enquanto, não era uma emergência. Eles não pretendiam viajar com movimentos de alta velocidade. Eles haviam enviado para o pessoal formal dentro de Sunagakure que planejavam chegar quatro dias depois.
翌日 、 あ う ん の 門 門 を く ぐ ぐ る サ サ ラ と と の は は 砂 障 れ れ の 里 に 向 向 け て 出 発 し た。 No dia seguinte, eles passaram pelos portões de entrada. Sakura e Ino partiram para a vila de Sunagakure.
風 の 国 ・ 砂 隠 れ の 里 里 る。 里 を 出 て 、 、 樹 樹 樹 海 抜 抜 け け 先 先 先 に 、 砂 隠 隠 れ の 里 は あ っ た。
飛 ば せ ば 三 を す る つ つ り は は か か っ っ た 砂 砂 隠 の の 担当 者 に に 、 四日 四日 後 の 到 到 着 予 定 定 だ と と 伝 え て あ る。
天候 も 穏 や か で で 移動 移動 は 楽 だ だ っ 荒野 を 任務 服 二人 二人 、 雑 雑 談 し な な が ら 快 快 調 に に 荒野 を 駆 た。。 Como o tempo também estava calmo, eles se moviam confortavelmente à vontade. Os dois usavam roupas de missão. Eles estavam tagarelando conversando enquanto corriam pelo deserto.
「テ マ リ さ ん と シ カ カ ル が が ど う も も 怪 し い ん だ よ ね」 '' Temari-san e Shikamaru tem sido bastante suspeitos, não é? ''
と 、 い の が 言 言 い 出 し た の は は 里 を を て 二 二 時間 時間 ほ ど 駆 駆 け た 頃 だ っ た。 Ino começou a falar. Eles haviam deixado a vila e estavam correndo por aproximadamente duas horas.
サ ク ラ は い い か べ て い る。 腰 腰 ま で あ る 綺麗 な な 髪 を 、 、 今 は 束 ね ね い た。。 Sakura olhou para o rosto de Ino. Ela estava expressando um sorriso travesso. Seus lindos cabelos até a cintura estavam agora amarrados em um pacote.
「怪 し い っ て 、 そ れ ...」 '' (quando você disse) 'suspeito', isso é .... ''
「付 き 合 っ て ん じ じ ゃ な い か っ て こ と」 '' (Você não tem a impressão de algo como :) 'Eles estão saindo, certo?' ’’
「ほ ん と に!?」 ’’ Realmente!? ’’
「う ん。 て い い か 、 、 あ れ は は 付 き 合 っ て る ね」 ’’ Sim. Eu quero dizer que eles estão saindo. ’’
「断言 し ち ゃ う ん だ」 "Essa é uma afirmação ousada"
駆 け な が ら 会話 し て い る る が 二人 二人 と も も 呼吸 は 乱 れ て て な い。 Eles estavam conversando enquanto corriam, mas a respiração deles não era afetada.

[T/N]

  • Os portões de entrada para Konoha têm escrito hiragana neles: 'あ' e 'ん'. O autor escreveu あ う ん. Eu acho que é um erro de digitação com o extra 'う' ...? (A menos que as funções are sejam algum tipo de partícula que eu não tenha conhecimento de o__o ';;~~). Acabei de chamá-los de 'portões de entrada' de qualquer maneira.

  • Page 32 and 33

    CRU Inglês
    い の が 続 け る。 Ino continuou.
    「ほ ら 、 テ テ マ リ さ ん て さ 、 た ま に 木 ノ ノ 葉 に に 来 る で で し ょ。 仕事 で」 '' Ei, sobre Temari-san, ela ocasionalmente vem para Konoha para negócios, certo? ''
    「ま あ 、 あ の 人 は は 砂 の 外交 担当 だ か ら ね」 '' Bem, isso porque ela é responsável pela diplomacia do Suna, certo? ''
    「で ね 、 私 私 ル ル な マ だ ん ん が が 並 ん で で 歩 い て る と こ」 '' Mas no outro dia, eu os vi .... Shikamaru e Temari estavam andando lado a lado. ''
    「そ ん な の」 」と サ ク ラ は 笑 う。 '' Esse tipo de coisa? '' Sakura riu.
    「別 に フ ツ ー じ ゃ な な い 仕事 仕事 の 話 し て て た の か か も し れ な い し」 '' Isso não é particularmente incomum, certo? Talvez eles estivessem falando sobre o trabalho ’’
    シ カ マ ル Read more ...