X

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 2.2

Páginas 54 e 55

CRU Inglês Como ele disse, Sasuke moveu seu braço protético que foi feito das células de Hashirama.
―― こ ん な 偶然 っ て あ る ん だ。 ―― Eu disse que teria uma chance assim.
い や 、 こ こ れ さ が 引 き 寄 せ せ た 、 必然 の 再 会 会 だ だ っ た の の か も し れ な い。 Não, isso não era algo (isso aconteceria) por acaso. Sakura atraiu a força de seus pensamentos para si mesma. Talvez esta fosse a sua inevitável reunião.
砂 隠 れ の 里 に 着 く く と 、 サ ス ス ケ が い た の だ。 Sasuke estava lá quando ela chegou na Vila Sunagakure.
里 の 入 り 口 に 、 タ 、 、 ク ラ ラ こ と と を 待 っ っ て い た た の で あ る。 Na entrada da aldeia, Sasuke estava lá. Ele estava vestindo um turbante e um casaco. Ele estava esperando por Sakura.
「サ ス ケ く ん!」 '' Sasuke-kun! ’'
A Sakura correu para ele. Ino não estava lá para a ocasião. Por um instante, ela se sentiu ansiosa. Mas desde que ela foi capaz de ter uma reunião com Sasuke, ela estava se sentindo ainda mais feliz. E assim, ela imediatamente esqueceu (sobre sua ansiedade).
「元 気 だ っ た か?」 '' Você está indo bem? '’
「う ん! サ ス ケ く く ん は? 腕 腕 の 調子 は ど う?」 ’’ Yup! E você, Sasuke-kun? Como está a condição do seu braço? ’’
「心 配 な い。 よ く な じ じ ん 、 、 よ く く 動 い て く れ れ い る」 Não se preocupe com isso. Eu me acostumei com isso bem. (Por causa de você), o braço está se movendo corretamente '’
そ う 言 う と 、 、 サ ス ケ は 柱 間 間 細胞 で で っ た た 義 義 手 を 動 動 か し て み せ た。
「ど こ か 変 変 な 感 じ だ っ た ら す ぐ に 言 言 っ て ね ね。 私 が 診 診 か ら」 」 '' Diga-me imediatamente se há sensações estranhas (no seu braço), porque vou examiná-lo ''
「あ あ 、 す ま な い」 '' Aah, obrigado '’
サ ス ケ は 言 っ て, サ ク ラ の 頭 を ポ ン と 撫 で て く れ た. そ れ だ け で 息 が 止 ま る く ら い 嬉 し か っ た. い の は ど こ に い る ん だ ろ う, と, ま た 思 う. せ っ か く サ ス ケ く ん が い る の に. Como Sasuke respondeu, ele gentilmente deu um tapinha na cabeça dela com um som de 'pon'. Só com isso, Sakura ficou tão feliz que quase parou de respirar. Ela pensou consigo mesma: 'Eu me pergunto onde está Ino (agora). É mesmo a minha tão esperada (reunião) com o Sasuke-kun. '
「頑 張 っ っ て 心 の ケ ア に つ つ い て 、 い ろ い い ろ ろ や っ て て い る ん だ ろ う」 '' Sakura, você parece estar trabalhando duro, certo? Você não está fazendo várias coisas para o cuidado mental das crianças? ''
「サ ス ケ く ん ん 、 よ く 知 っ て る ね」 '' Sasuke-kun, você sabe muito (sobre isso), certo? ''
「あ あ。。 前 お 前 同期 に に に し て て か か は は に に な る さ。 い や ― ―」 '' Aah. É porque eu estou na mesma classe que você. Quando não estou na aldeia, estou preocupado com o que você está fazendo. Bem, não ――
と 、 そ こ で サ サ ス ケ は 一 拍 置 い た。 Sasuke continuou depois de uma breve pausa:
「気 に な っ っ て の の か か 同期 理由 理由 が あ る ん ん だ が な」 '' Sobre estar preocupado (com você) ... Não é só porque eu disse que somos colegas. Mas, mesmo além disso, há uma razão (para minhas preocupações). ''
「え ......?」 ’’ Eh .....? ’’
t ク ラ は サ ス ス ケ の 顔 顔 を た た 視線 が が つ か か り 、 見 見 つ め 合 合 う 格 好 に な っ た。 Sakura olhou para o rosto de Sasuke. Seus olhares se encontraram, e então eles pareciam travar os olhos um com o outro.
「サ ク ラ」 '' Sakura ’’
と サ ス ケ が 言 っ た。 Sasuke tinha falado (de novo).
意外 に も サ ク ラ の 気 気 持 ち は 落 落 ち 着 い て い た。 Inesperadamente, os sentimentos de Sakura Read more ...