X

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 4.4

Páginas 108 e 109

CRU Inglês Talvez tenha sido uma decisão consciente querer se afastar dos ruídos da rua movimentada. Voltando-se para o pátio da escola, ela viu crianças que tinham cerca de dez anos de idade. Eles estavam lutando em pares. Então ela viu o sensei que estava se juntando ao treinamento. "Ah ...", ela pensou. 'É Naruto.' Naruto abaixava o punho com um baque para os alunos emparelhados que br Read more ...
目 撃 さ れ て い い サ ス ス ケ が 偽 者 者 だ と 証明 す る ―― Eu vou provar que o Sasuke que eles viram foi um impostor ――
火影 室 で 言 う に は て て 、 一向 一向 に ア イ デ デ ア は 浮 浮 か ば な か っ た。 Desde que ela disse isso no escritório do Hokage, ela então resolveu seus pensamentos quando voltou para casa. Mas nenhuma ideia me veio em mente.
ど う す れ れ 、 ど 者 て て ス ケ ケ ん は は に 戻 戻 っ て こ な な い の の 、 い い こ と と ば か り り を 、 サ ク ラ ラ は は 考 え て し し ま う の だ っ た。 'Como posso provar que isso era um impostor? Além disso, por que Sasuke-kun não volta para a aldeia? Essas eram as únicas coisas que Sakura estava pensando.
―― 早 く 帰 っ て き き て よ 、 サ ス ケ く ん。 ―― Volte logo, Sasuke-kun.
-. 本 物 の 俺 が そ ん な こ と す る は ず な い だ ろ っ て, そ う 言 っ て よ ....... 心 が 弱 気 の 虫 に と り つ か れ て い る だ か ら, 考 え が ま と ま ら ず, サ ス ケ く ん に 会 い た い、 と そ れ ば か り り 念 仏 仏 の よ う う に 唱 え て し ま う。 ―― Ele dizia algo como 'O meu verdadeiro eu não faria essas coisas' ..... Eu me sinto desconfortável e vulnerável. É por isso que não consigo recolher meus pensamentos. Eu quero conhecer Sasuke-kun ... Isso é tudo que eu posso recitar (de novo e de novo), como se fosse uma oração budista.
―― だ め だ 、 こ ん な ん じ ゃ ......。 ―― Não adianta ..... Se for assim ...
サ ク ラ は 家 を 出 た。 Sakura saiu de casa.
少 し 体 を 動 動 か し た ほ う が 気 分 も 晴 れ れ る だ ろ ろ う と 思 っ っ の だ。。 Ela pensou que seria melhor se ela movesse seu corpo um pouco, para que ela pudesse refrescar seu humor.
t き 先 を 決 め め ず に 歩 歩 き し し が 、 、 が つ つ く と 忍者 忍者 学校 の 近 近 く ま で 来 て い た。 Ela começou a andar sem decidir um destino, mas depois percebeu que estava se aproximando da academia.
繁華 街 の 喧 喧 か か ら ら 遠 ざ か り い い と う う 意識 が 働 働 い た せ せ い か も し れ な い。
昼 下 が り の 学校 か ら 、 子 子 ど た た ち の の 声 が 聞 こ え え く る。 Como era o começo da tarde na escola, ela podia ouvir as vozes das crianças.
フ ェ ン ス 越 し に 、 、 し 見 見 学 し し て い こ う と と っ た。 Ela pensou em observá-los um pouco através da cerca.
校 庭 の ほ う の に を し し い た た そ そ し て 、 、 稽古 稽古 つ け て い る る る 見 見 て 、 あ 、 、 と 思 思 う う。 ナ ル ト だ だ っ た の だ。
「ほ ら ほ ら ら 次 の 攻 撃 の こ と と を 考 え て 体 を を さ ば く く ん だ っ て て よ!」 」 '' Ei, preste atenção! Não é apenas sobre o número de movimentos! Controle seus corpos e pense no próximo ataque apropriadamente 'dattebayo!' ’
大 戦 後 、 ナ る の は 聞 い て て い た。 こ う し て て 見 と と 、 な か か な か 立 立 派 に 務 務 め て い る る う だ だ。 Após a Grande Guerra, ela ouviu que Naruto era frequentemente um instrutor especial na Academia. Enquanto observava, parecia que ele estava indo muito bem.
「お い 、 試 よ よ! 強 い と か 弱 い の 前 前 に 、 そ れ が 忍者 忍者 の の ル ー ル な ん ん だ か ら な」 '' Oi! Quando a luta acabar, faça o Selo de Reconciliação corretamente! Antes de você, havia fortes e fracos (estudantes que terminaram seu treinamento de sparring assim), porque é uma regra ninja. ''
組 手 の 作法 を を 守 ら な い 生 徒 に 、 ナ ル ト が が コ ツ ツ ン と 拳 拳 骨 を 落 と す。