X

Tensei Shitara Slime Datta Ken (WN) - Chapter 157

  1. Batalha do Calabouço.
  2. ol>

    地下 迷宮 入 り 口 に 続 々 々 と 軍将 軍将 兵 が が 吸 い い 込 ま れ て い く。

    Gradualmente, os soldados e os generais do exército do império começaram a entrar na masmorra.

    各 々 が ロ ー プ を 手 に 持 ち, 前後 で 3m 間隔 と な る よ う に 連結 し て い た. 戦 闘 班 は 別 に 居 る の だ が, 即 座 に ロ ー プ を 取 り 外 す 事 も 可能 と な っ て い る.

    Cada um tinha uma corda na mão, conectando-os em intervalos de 3 metros. Havia uma equipe de combate posicionada em outro lugar, e eles devem ser capazes de soltar a corda rapidamente.

    迷宮 攻略 に 向 け て て 事前 に 準備 準備 を 行 っ い い る を を 伺 わ せ せ る る 、 手 手 際 の 良 さ さ だ っ た。

    Como já fizeram vários preparativos para conquistar a masmorra, suas ações foram rápidas e rápidas.

    シ ン ジ 達 を 尋 問 し, 迷宮 内 構造 を あ る 程度 把握 出来 て い る と 考 え て い る カ リ ギ ュ リ オ は, 物 量 に よ り 迷路 を 無効 化 す る 作 戦 に 出 て い た.

    Ao interrogar Shinji e colegas, Calgurio teve uma boa compreensão da estrutura da masmorra e preparou medidas para combater se perder na masmorra.

    精 霊 魔法 の 使 い い 手 に よ よ り 進 路 を を 行 せ せ つ つ 、 、 特殊 特殊 工作 班 班 が 罠 の 解除 解除 を 行 う。

    Enquanto magos espirituais confirmavam o rumo à frente, uma equipe especial desabilitaria qualquer armadilha.

    戦 闘 班 に よ る る 魔物 の の 逐 に 、 解析 班 に よ る 魔物 の 解体 と ’’ ’’ ’’ ’’ ’’

    A equipe de combate trabalharia na subjugação de monstros, e a equipe de análise coletaria monstros desmantelados e "núcleos monstruosos"

    Nota TN: "pedra cristal demoníaca" é a tradução literal.

    各部 屋 の 宝箱 か ら の 金 品 を 後方 に 受 け 渡 し さ せ て, 作 戦 司令 本部 ま で 運 搬 を 行 う 者 も 用意 し て い た.

    Dinheiro e Bens coletados das caixas de tesouro de várias salas seriam transferidos para os fundos e preparados para serem transportados para a sede do Comando.

    兵士 を 連結 す る 事 に よ り り 状況 状況 の 化 化 化 に も 対 対 応 し 事 に に 当 た る。

    Com os soldados conectados, eles poderiam agir de acordo com a situação.

    カ リ ギ ュ リ オ の 策 策 は 当初 当初 は 上手 上手 く い い っ て い た の だ。

    O plano de Calgurio foi bem inicial.

    し か し 、 そ の 内 に 異 異 変 が 生 生 じ 始 め た。

    No entanto, as coisas começaram a acontecer dentro.

    先 に 入 っ た 兵士 兵士 と 連絡 が 取 れ な な い の の 、 さ さ さ な 混乱 が が 生 じ た た の で あ る。

    Contatos com soldados que entraram primeiro foram interrompidos, causando pequenos distúrbios.

    中 に 入 る と 迷宮 で は 無 無 、 広 広 い 空間 空間 だ と と の 連絡 も あ っ た。

    Houve também relatos de mais do que um labirinto, era um espaço amplo internamente

    .

    先 に 階段 が あ る と の 事 だ っ た の で, 歪 な 構造 な の だ ろ う と 探索 続 行 の 命令 を 下 す.

    Anteriormente conectado a escadarias, uma ordem para continuar a pesquisa foi emitida sob a suposição de que era uma estrutura distorcida.

    精 霊 使 い の 報告 に よ れ ば, 精 霊 が 混乱 し て お り 道 が 定 ま っ て い な い 時 が あ る と い う.

    Os magos do espírito relataram que devido aos espíritos estarem em desordem, o caminho às vezes seria incerto.

    シ ン ジ 達 の 報告 に て, 一週 間 に 一度 程度 の 割 合 で, 迷宮 内 構造 が 変 更 さ れ る タ イ ミ ン グ が あ る と い う の は 知 っ て い た.

    Graças ao relatório de Shinji, ele sabia que a masmorra mudaria sua estrutura interna semanalmente.

    そ の 事 が カ リ ギ ュ リ オ オ 判断 を を 誤 ら ら せ る る 結果 に 繋 が っ た。

    Isso fez com que as decisões de Calgurio dessem errado

    (つ い て お ら ん な な。 丁 度 構造 変 換 換 と 時期 が 重 な っ た か ......)

    (Que azar. Acabamos de colidir com o período de remodelação do labirinto ...)

    Read more ...