Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Can I Not Marry - Chapter 22

Advertisement

Capítulo 22: Trabalhe um turno de dez dias e acompanhe essa criança!

Na verdade, não é só Jie Wu Shuang, a maioria da imaginação feminina é muito ativa. Desta vez, durante o almoço, a força principal de cada contador irá reunir e conspirar juntos, com suas mentes ativas e brilhantes produzindo continuamente um fluxo constante de tópicos.

Diz-se que uma mulher pode ter milhões de tópicos para discutir, mas não importa qual é o assunto, é inevitável retornar aos homens, e o tópico finalmente se reuniu no tópico do marido "tartaruga de ouro".

A irmã do contador de cosméticos, Sister Mei, falou primeiro: “A mulher deve se casar com um bom homem! Não seja como eu, casado com um homem pobre, nesta vida só pode ficar como um pequeno assistente de loja no shopping! '

"Sim, sim!" O contador de joias Xiao Zhou também abordou: "Você notou que a sra. Wang costuma visitar nosso balcão para comprar joias? Ouvi dizer que o marido dela é o gerente do Banco XX, o seu realmente rico! Você vê sua aura orgulhosa e arrogante? Realmente superior!

Todo mundo foi em sucessão, Du Lei Si sempre sinto que algo estava errado, '' É realmente tão bom para pegar um marido tartaruga de ouro? '' Por que é que depois que ela se casou com o presidente, a vida parecia mais miserável ...... ?

"É verdade!", Disse a irmã Mei, com sinceridade: "Você não é casado, não sabe o quão cruel é a realidade, se uma mulher se casar com um marido pobre, envelhecerá mais rápido!"

Envelhece mais rápido? Os lábios de Du Lei Si se contraíram.

'' Irmã Mei, o que você disse seria errado! Se você se casar com um marido rico, é provável que ele tenha amantes do lado de fora, tendo Xiao Mi [1], qual mulher pode tolerar isso? Eu acredito que todas as mulheres querem permanecer jovens, a coisa mais importante é que o amor ainda é úmido. ”Jie Wu Shuang de repente falou.

[1] 小蜜 xiǎo mìliteralmente se traduz em pequeno segredo. Neste contexto, é usado para se dirigir a uma namorada de um homem casado.

Isso faz sentido! Du Lei Si assentiu.

"Irmã Wu Shuang, o que você disse não faz sentido." Xiao Zhou também rejeita a declaração dela: "O amor pode ser comido? Se o casamento é uma sepultura, então um casamento com amor é apenas equivalente a um pequeno monte, é desconfortável dormir, quanto mais quando troveja e chove ... ele vazará.

Um monte? Du Lei Si estava assustado.

'' Xiao Zhou, o que você disse está absolutamente certo! '' Da Zhou ao lado também se juntou à discussão, '' Mesmo que seja um pequeno monte, mas pelo menos há um lugar para você. Comparado ao fato de seu marido ter amantes, ficar deitado dentro da luxuosa tumba é melhor do que ter seu corpo deixado no deserto.

Luxuoso túmulo ... ... que metáfora é essa ah!

⊙﹏⊙b ~

O que Da Zhou disse é certo, você sabe se casar com um marido bonito e rico, quantos adversários você encontrará? Você tem que estar ciente do Xiao Mi da empresa, artistas de negócios, até mesmo um primo mais jovem! Você não viu esses programas na TV, desde que os homens sejam ricos e poderosos, toda mulher será como moscas mordendo ovos podres, esquerda estará dizendo biao ɡe [2], enquanto a direita estará chamando querida, isso repugna eu ah! Quem sabe, um dia você voltará para casa e descobrirá o filho ilegítimo de seu marido que fez molho de soja! [3]

[2] 表哥 biǎo ɡē: um filho da irmã do pai ou do irmão ou irmã da mãe, que é mais velho que si próprio;

[3] O autor está basicamente tentando dizer que o processo de fazer molho de soja é o comprimento de um rico tendo um filho ilegítimo.

Quando Jie Wu Shuang terminou, todos concordaram: '' Há muitas mulheres circulando um homem rico, é um ambiente de pressão competitiva, como não estamos planejando e não temos a beleza de um espírito de raposa [4], cedo ou tarde nós seria redundante ”.

[4] 狐狸精 Hu Li Jing são criaturas mitológicas chinesas que podem ser bons ou maus espíritos. No entanto, nos tempos modernos, o termo huli jing é uma expressão depreciativa que descreve uma mulher que seduz um homem casado ou romanticamente envolvido (um “destruidor de lares”). Link

"Os lay-offs são bons, pelo menos acabarão por ser recompensados! Quando um destruidor de lares pega seu marido, quem sabe você não tenha a chance de ser demitido!

Du Lei Si escutou até que seus olhos se arregalaram, existe mesmo tal coisa?

O que você ouve pode ser falso, mas ver é acreditar, enquanto Du Lei Si ainda tem dúvidas sobre a autenticidade dessas palavras, um caso da vida real ocorreu em seu próprio corpo.

À noite, quando Du Lei Si chegou em casa, aproximando-se dos vivossala, ela viu uma menina de sete ou oito anos sentada no sofá, ela estava vestida com um vestido de renda rosa, muito bonito.

As palavras que seu colega falou durante o almoço, tudo saiu de imediato.

Xiao Mi? Sua idade parece um pouco jovem demais.

Amante? O Presidente não deveria ter um fetiche Lolita.

Primo? Baseando-se na idade do Presidente, seu primo não deveria ser tão jovem.

Poderia ser ... ...

A mente de Du Lei Si repentinamente brilhou através dos tempos sendo rejeitada por incontáveis ​​mulheres casadas, eternamente amarradas por palavras escandalosas, incontáveis ​​casamentos infernais, duas grandes e terríveis palavras filha ilegítima!

Ao mesmo tempo em que a expressão de Du Lei Si estava em constante mudança, sentada no sofá, a pequena moleque já havia notado Du Lei Si, ela estendeu a mão, usando o dedo curto apontado para Du Lei Si, em comando. tom: '' Você vem aqui ''

"Eu?" Du Lei Si recupera a consciência e se fecha.

Andando por perto, o pequeno pirralho disse com uma cara séria: "Por que você está olhando para a princesa?"

Que aura competitiva! Du Lei Si ficou surpreso, '' eu ... ... eu acho você fofo ... '' ela estava apenas procurando por uma desculpa.

Ouvindo isso, a pequena moleque parecia muito satisfeita, seu rosto reto parecia ter relaxado, seus olhos varreram Du Lei Si para cima e para baixo: “Seu servo certamente sabe falar! Você é novo aqui?''

Servo?

Du Lei Si estava completamente envergonhado, que parte dela parecia uma criada? Ela só vestiu uma pequena planície ", garotinho, eu não sou ......"

O pequeno pirralho a interrompeu e perguntou: "Ei, onde está minha prima?"

Du Lei Si ainda não entendia: "Quem é seu primo?"

'' Por que o novo aqui é tão estúpido? '' O moleque orgulhosamente olhou para Du Lei Si '', eu estou dizendo a você, meu primo é o seu mestre, então eu também sou seu mestre! Rapidamente me diga para onde foi meu primo?

Então, acontece que um primo pode aparecer de repente nas famílias ricas, Du Lei Si finalmente acreditou.

Neste momento, o Governanta Yu apareceu de repente: "Senhorita, o Mestre foi para os Estados Unidos em uma viagem de negócios, ele estará de volta em poucos dias". Depois que ele terminou de falar, ele se virou para Du Lei Si e disse: "Senhora, esta é a prima do mestre, a princesa Hao".

Princesa Hao?

(⊙o⊙)

Na verdade, uma princesa muito legal!

-_- |||

Du Lei Si em meio a silêncio quando o rosto de Xiao Zu Zong [5] mudou repentinamente, ela perguntou agressivamente: '' Dona de casa Yu, como você a chama? ''

[5] 祖宗 祖宗 xiǎo zǔ zōnɡ: Pode ser uma frase usada para se referir a alguém que te admira, no entanto, neste contexto, acredito que costumava insultar esta pequena princesa.

"Senhorita, gostaria de apresentar nossa Madame." Disse a dona de casa Yu.

"Você está dizendo que ela é a esposa de Chun Ge Ge [6]?" Xiao Zu Zong olhou para Du Lei Si, subindo e descendo, de repente soltou um som ", eu não acredito! Chun Ge Ge não é tão cego!

[6] 哥哥 Gē gē: Irmão mais velho

O rosto de Du Lei Si desmoronou, ter outros a criticando foi o suficiente, no entanto ter um demônio de sete ou oito anos a despreza é demais! Ela se agachou e pacientemente disse: 'Garotinho, você não pode simplesmente dizer isso, você não deveria simplesmente julgar uma pessoa pela sua aparência, o mais importante é ver a beleza interior de ......' '

"Beleza interior?" Xiao Zu Zong, desdenhosamente, olhou para Du Lei Si. "Você sabe como dizer beleza interior em inglês?"

sutekii: As seguintes palavras em itálico são escritas em inglês dentro do romance.

Inglês? Du Lei Si estava envergonhado, é nei zai mei?

Vendo Du Lei Si sem palavras, Xiao Zu Zong tornou-se mais complacente, '' Aposto que você acha que tem beleza interior? Você nem sabe como a beleza interior está escrita em inglês, eu vejo o seu tipo de pessoa, realmente não é digno do meu querido primo.

Quando ela terminou de falar, Du Lei Si quase desmaiou, o qual era perverso o suficiente para ensinar-lhe esta linguagem de pássaros?

Quando suas sobrancelhas se contraíram, Xiao Zu Zong gritou mais uma vez: '' Olhe para você, que parte de você é digna da minha prima? Eu acho que você pode ser mais adequado ... ... "seus olhos grandes rolaram e olharam para o lixo no canto", você é mais adequado para isso!

Uma vez que a frase foi dita, Du Lei Si finalmente entrou em colapso.

Você é o lixo! Toda a sua família é lixo!

Pelo menos agora ela é nominalmente a presidenteMadame, como ela pode deixar um pirralho a menosprezar? Du Lei Si estava com raiva, ela também não se importava mais em proteger as flores da pátria, sua expressão mudou e foi assustadoramente: "Você diz isso mais uma vez e eu vou bater na sua bunda!"

Inesperadamente, Xiao Zu Zong não estava tão assustado, mas a visão de Du Lei Si levantando suas mãos a fez chorar, e uma vez que ela chorou, o choro só piorou, lágrimas e ranho combinaram. Era lamentável como se uma ovelha fosse intimidada pelo lobo.

"Não chore!" Du Lei Si fingir com urgência o movimento, se o pirralho continuava a chorar assim, ela realmente tem que bater nela? Não vai ser certo ", eu estava brincando com você, não chore ... seja ... bom ......"

Xiao Zu Zong a ignorou e continuou a chorar.

Uma boneca combinada com um rosto de soja, uma expressão tão lamentável que até mesmo Du Lei Si não suportaria vê-la assim: "Não chore, o que você quiser, eu vou concordar com isso!"

"Realmente?" Xiao Zu Zong parou de chorar, o rosto dela ainda estava cheio de lágrimas, mas ela parecia atraente em Du Lei Si.

Du Lei Si rangeu os dentes e decidiu: "É verdade!"

"Então eu quero que você se divorcie da minha prima!"

''Este......''

"Uau ... você mentiu para mim!" Ela começou a chorar novamente.

'Ok, ok, tudo bem! divórcio é, não chore! 'Du Lei Si estava ansioso e suando, este Xiao Zu Zong, ela deve a ela na vida anterior.

Inesperadamente, o pirralho ainda continuava a chorar, a chorar e a gritar: '' Eu não acredito! E se você mentir para mim, então o que eu faço? '

"Eu não vou mentir para você!"

''Você jura?''

''...... Eu juro!''

"Se você não se divorciar do meu primo, o filho que você dá à luz não terá babaca!"

'' ...... '' A boca de Du Lei Si se contraiu, vendo Xiao Zu Zong pronto para fazer sua próxima onda de lágrimas, ela finalmente tomou sua decisão, '' eu juro! ''

"Você disse isso!" Xiao Zu Zong de repente conteve as lágrimas, depois sorriu: "não minta para as crianças!" Então, ela pulou alegremente para o jantar.

Du Lei Si saiu ficou atordoado! KAO [7]! Então, toda a família do presidente é de barriga preta!

[6] '' 靠 '' KAO ou cào é usado para liberação ou expressão emocional. Assim, acho que esses cenários poderiam ser todos aceitáveis, por exemplo:

Oh, meu deus, he 靠), ele está vindo agora.

Por**, destroyed 靠), ele destruiu tudo

F * ck, he 靠), ele é realmente um idiota esperto.

Mais tarde, Du Lei Si descobriu a partir de Old Yu que a princesa Hao tinha acabado de começar as férias de verão, ela chorou ruidosamente por sua prima. Cansada do constante apelo, seus pais a mandaram para cá e disseram que é melhor que ela fique aqui por muito tempo.

Depois de ouvir a notícia, Du Lei Si estava muito angustiado. Basta ficar com este Xiao Zu Zong por dois dias, sua vida estará terminada!

Quando chegou a hora do jantar, Du Lei Si a alimentou, porém ela só comeu algumas mordidas, e então correu para brincar, então sendo a babá ela também teve que correr atrás da pequena Princesa com tigelas nas mãos, no final ela nem sequer terminar uma refeição decente.

Finalmente, depois que ela comeu o jantar, Xiao Zu Zong disse que queria interpretar o Rei Macaco [7] subdus o Demônio Branco-Desossado [8], naturalmente Du Lei Si acaba com o papel como o lamentável Demônio Branco-Desossado. Ela foi perseguida e atirada, no final, lamentável Du Lei Si não conseguia levantar a paciência.

[7] 孙悟空 Sun Wukong, também conhecido como o Rei Macaco, é um personagem principal do romance clássico chinês Journey to the West. No romance, ele é um macaco nascido de uma pedra que adquire poderes sobrenaturais através de práticas taoístas. Após se rebelar contra o céu e ser aprisionado sob uma montanha pelo Buda, ele mais tarde acompanha o monge Xuanzang em uma jornada para recuperar os sutras budistas da Índia. Link

[8] 白骨精 Bai Gu Jing: Demônio Branco-Desossado é uma demoníaca metamorfose, e em sua verdadeira forma ela é descrita como um esqueleto. Para mais informações Link

Pelo menos o demônio de ossos brancos tinha um grande corpo, certo?

Ela prefere trabalhar um turno de dez dias e depois acompanhar essa criança!

Quando Xiao Zu Zong finalmente estava cansado depois de jogar e estava disposto a ir para a cama, cada parte do músculo de Du Lei Si estava cansada e contraindo-se, ela deitou-se suavemente na cama em transe.

Passar por este dia foi verdadeiramente um thriller!

No entanto, a coisa mais assustadora ainda estava por vir, quando ela cansadamente fechou os olhose estava pronto para cochilar, sua 'meia-noite' tocou novamente. Pressionando o botão, ela ouviu a voz rústica do presidente: "Tomrrow, de manhã, às dez horas, venha me buscar no aeroporto".



Advertisement

Share Novel Can I Not Marry - Chapter 22

#Leia#Romance#Can#I#Not#Marry#-##Chapter#22