Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

I Will Quit The Entourage Of The Villainess - Chapter 26.6

Advertisement

Ojou-sama da casa: Perspectiva Jardineiro

Haai! Eu sou o jardineiro Bob que serve a casa do conde Edelweiss!

Na jovem idade de 58 anos de idade. (TLN: Eu acho que isso é o que ピ ッ チ ピ チ significa ... tive que procurar em jp em um site de dicionário jp =/me diga se estou errado)

Por Ojou-sama, eu sou chamado Bob-jiisan, mas ainda estou em serviço ativo!

O que é serviço ativo? Está decidindo trabalhar não é!

Ha hah!

Ojou-sama da casa é verdadeiramente peculiar, não apenas o passatempo de jardinagem de Ojou-sama, mas seu modo de pensar também é incomum (excêntrico).

Maa, embora seja chamado de passatempo de jardinagem, Ojou-sama está rolando levemente (korokoro) então eu recebo instruções e idéias, Na verdade, eu faço muito trabalho em muitos casos! (TLN: aparentemente korokoro pode significar freqüentemente mudar ou rir das mulheres, mas o rolar parece se encaixar melhor no contexto.)

Não pode ser ajudado porque ela está caindo levemente.

Agora, tentando plantar sementes de flores, ela caiu.

Ha hah fofo huh (ne kawaii)!

Hoje também parece haver outra ideia nova, já que hoje de manhã eu estava ficando animada.

'' Ojou-sama! Que tipo de jardim você está fazendo hoje? ! ’’

'' Hoje, será um jardim de areia! Um jardim de areia e pedra! ’

Ojou-sama cheio de motivação, vestindo as roupas de trabalho que dei como presente anteriormente. É um macacão rosa (ツ ナ ギ). É fofo né? (TLN: google diz que é um macacão, mas eu quero questionar que eu acho que é na verdade macacão ...)

'' Ho ho ー u, um jardim de areia e pedra, huh! Isso é divertido não é ー (デ ー ス ネ ー) '' (TLN: Você vê mais do sotaque esquisito de bob-jiisan, parece. Basta pensar que todos estão arrastando o som por mais tempo, eu acho. Estou me movendo -los ao redor para fazer parecer certo em Inglês)

'' Bob-jiisan, o final da sentença foi estranho. Você não precisa usar a linguagem honorífica pela força.

'' O ー u, par ー n me ー. '’

Sim, porque eu não sou deste país, parece que meu discurso não é muito habilidoso.

É por isso que encontrar um lugar à procura de um jardineiro para pegar foi difícil, Edelweiss Earl e Ojou-sama!

O muito jovem Ojou-sama contratado porque este ojisan é engraçado (interessante)! Porque eu fui gentilmente disse que eu poderia ficar aqui.

Ha Hah realmente (mattaku) não existe igual a Ojou-sama!

Então, que tipo de jardim é chamado de jardim de areia e pedra? Você já viu em um sonho de novo?

''Está certo. Certamente, no sonho, é chamado de karesa ー nsui (tradicional jardim de paisagem seca), transplante o momiji anterior (bordo) que chegou da região leste.

Ojou-sama apresentou o esboço do projeto.

Como de costume, é um projeto abstrato e complicado.

Mas para isso o ambiente é importante para essas coisas certas? ! Corretamente! Ha hah!

'' Esta areia é branca hu ー h? Eu ganhei se a pedra próxima fosse uma pedra suficiente?

"Eu prefiro areia cinza ou branca", as pedras próximas podem ser um substituto, gradualmente coletando-as, suponho.

''Compreendo~''

Depois disso, comecei a fazer o jardim de karesa ー nsui com Ojou-sama.

"É isso mesmo", de lá desenham muitas linhas. Ah, não pise nele.

Karesa ー nsui é difícil!

Ojou-sama também está fazendo o seu melhor para desenhar uma linha, no entanto, eu quero que você pare porque a areia amassada seria especialmente achatada.

Eventualmente, o karesa ー nsui foi completado, foi aproximadamente uma semana desde que comecei a construí-lo.

Foi difícil desenhar as linhas sobre a areia!

A meio caminho, se Ojou-sama não inventasse ferramentas inteligentes como paus empacotados, eu estava prestes a desanimar! Ha hah!

'' Maravilhoso não é! Isso é wabisabi huh! '' (TLN: Do dicionário .... Wabisabi- sentido estético na arte japonesa enfatizando simplicidade silenciosa e refinamento moderado)

"O que é wabisabi?"

"Wabisabi é ...... É algo como bons sentimentos!"

'' Fu ー ー n. Isso é soo ー.

Maravilhoso não é? Eu só posso ver uma sensação de simplicidade elegante! Ha Hah! (TLN: o mesmo personagem para si elegantea pluralidade também pode ser usada para a palavra desolada ou tranqüila, de modo que ele também pode estar dizendo sensação de desolação ou tranquilidade.)

Maa, se Ojou-sama está satisfeito, então está tudo bem ha hah!



Advertisement

Share Novel I Will Quit The Entourage Of The Villainess - Chapter 26.6

#Leia#Romance#I#Will#Quit#The#Entourage#Of#The#Villainess#-##Chapter#26.6