Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

It Seems Like I Got Reincarnated Into The World Of A Yandere Otome Game - Volume 3 - Chapter 23

Advertisement

Arco da escola - Capítulo 23


首 か ら 十 数 『ン は 、 し か か 恐怖 に に く ん ん だ 私 の の か か ら 転 げ げ 落 ち て 厚 布 の 上 上 転 が が 際 際 、 ガ シ シ ャ ャ ン と 硬 硬 い 音 を 立 て た。

Quando aquele 『braço』, que tinha sido retirado a cerca de 10cm do pulso, caiu no tecido grosso e saiu das minhas mãos que estavam congeladas de terror, no entanto, ele emitiu um forte som.

「...... つ 、 作 り 物?」

「... é ... uma farsa?」

「は い。 そ う で す」

"Sim. Está certo."

私 は 転 が り 落 ち た 『腕』 を つ つ い て み た. 冷 た く 硬 い そ の 感触 は ま さ し く 磁器 の も の だ. 一点 の 曇 り も な い, 白 磁 の よ う な 肌 と い う 表現 が あ る が, こ れ は ま さ し く 白 磁 に よ る 肌 だ っ た わ け であ る。

Eu tentei cutucando levemente o 『braço』 que caiu. A textura dura e dura era, sem dúvida, porcelana. Não havia uma pontinha de dúvida, que embora tivesse a aparência de pele de porcelana branca, isso só pretendia se assemelhar a ela.

私 は 脳 裏 を 埋 め 尽 く す 疑問 符 に 追 い 立 て ら れ る よ う に し て さ ら に 荷 を ほ ど い た.

Desvendi a bagagem mais para afastar a questão que encheu minha mente.

出 て く る わ 出 て く る わ. 結局 腕 が 合 わ せ て 六 本. 初 め の 腕 同 様, 思春期 を 迎 え る 前 く ら い の 少女 を 思 わ せ る 細 さ だ.

Está saindo, está saindo. Havia um total de seis braços no final. Assim como o primeiro braço, a magreza me lembrou de uma jovem pré-adolescente.

「私 も ど う か と 思 い ま す よ. 十 代 も 半 ば に 差 し 掛 か っ た 男 の 趣味 が 人形 作 り だ な ん て」

「Até eu tive problemas com isso. Para pensar, um homem que está se aproximando da segunda metade de sua adolescência tendo um hobby como fazer bonecas 」

「人形 、 づ く り ......」

「Boneca ... fazendo ...」

「学園 に 入 る 歳 に な っ た ら や め て く れ る も の と 思 っ て い た の に! 美術 の 先生 が『こ れ は 芸 術 だ! ぜ ひ 作 り 続 け る べ き だ よ 私 も 協力 を 惜 し ま な い』な ん て 余 計 な こ と を 言 っ て く れ たも の だ か ら ひ ど ど く な る 一方 で す! 」

「E eu até pensei que ele pararia quando ele tivesse idade suficiente para entrar na escola! Mas o professor de arte disse-lhe algo desnecessário como 『Isto é arte! Você tem que continuar fazendo isso por todos os meios, eu farei tudo o que puder para cooperar também so, então a situação ficou ainda pior! 」

「つ 、 つ ま り こ れ は ...... ル イ シ ャ ン が?」

「I-em outras palavras, isso foi ... por Ru Xiang?」

「は い!」

"Sim!"

「趣味 で? 人形 を を 作 っ て い る の?」

"Como um passatempo? De fazer bonecas?

「は い! 気 に 入 っ た 女性 の 子 供 時代 を 妄想 し て 人形 に す る の が 主 の 趣味 な の で す. い や ~ 失敗 作 を こ う や っ て 捨 て に 行 か さ れ る の も 大 変 で す が, 何 よ り ヴ ォ ル フ ガ ン グ 寮 長 や シ ェ イ ド 監督 生諸 用 で 部屋 に 来 た し ま う う か と ヒ ヤ ヒ ヤ ヤ も の で。。 そ の の に 私 私 寿命 は は は 分 分 く ら い い 縮 ん で で で る る に 違 い な い と ―― 」

"Sim! Os hobbies de meu mestre estão fantasiando sobre a garota que ele gosta em sua infância e fazendo bonecas dela. Ah ~ É horrível quando ele me faz jogar fora os insucessos como este, mas também, mais do que isso, quando dormitório chefe Wolfgang e prefeito Sombra trata de quartos para negócios ou assim, eu estou sempre em alfinetes e agulhas temendo o dia em que Acabarei vendo a sala de bonecas na sala ao lado. Tenho certeza que pelo menos um dia inteiro do meu tempo de vida é cortado a cada vez 」

ペ ラ ペ ラ と 愚痴 愚痴 り だ し た オ リ ア の

が ガ ク ン と コ ミ 裏 裏 を 入 れ て し し っ た た か と と 思 た た ら そ う で で は な く 、 オ リ ア の の 頭 急襲 急襲 し 物体 物体 ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―に ポ ト リ と 落 ち た。

Enquanto ele tagarelava enquanto expressava suas reclamações, a cabeça de Oria de repente avançou. Gostaria de saber se ele recebeu um golpe de backhand de uma tsukkomi sem me conhecer, mas não era isso, o objeto que assaltou a cabeça de Oria um sapato que parecia ser um homem do pousou no gramado com um plop.

「ル 、 ル イ シ ャ ン ......」

「R-Ru Xiang ...」

黒 髪 の 佳人 は, 片 方 の 足 に 靴 を 履 い て い な く て も あ く ま で 優雅 な 歩 み で 近 づ い て き た.

Mesmo sem o sapato em seu outro pé, a beleza de cabelos negros ainda parecia elegante quando ele andavads nos.

そ の ま ま 芝 生 の 上 の 靴 を 拾 う と, パ タ パ タ と 叩 い て 何事 も な か っ た か の よ う に そ れ を 履 い た. そ う す る と も は や 白 い 異国 風 の 服 に 一 筋 の 乱 れ も な い, 凛 と し た 立 ち 姿 で あ る.

Ele pegou o sapato no gramado exatamente como estava, tirou o pó com um buraco, depois usou como se nada tivesse acontecido. Quando ele fez isso, não havia mais nada que estragasse seu traje branco de aparência estrangeira e ele permaneceu com um ar majestoso.

私 は ど ん な 顔 を を し て い い い も の の か 分 か ら ず 俯 く。

Não sabendo qual expressão mostrar para ele, olhei para baixo.

今 の オ リ ア の 話 か ら す る と, ル イ シ ャ ン は 男子 寮 の 自 室 の 一方 -. 普通 寮 の 部屋 は 一部 屋 だ が, ル イ シ ャ ン は ど う や ら 二 部屋 続 き で 利用 し て い る ら し い ル イ シ ャ ン は こ の 学園 で も 扱 い が 明 ら か に 特別な の で, そ こ は 今 更 驚 く こ と で も な い - に 趣味 で 作 っ た 人形 を 飾 っ て い る.

Com base no que Oria disse agora, em uma parte de seu quarto havia geralmente um quarto no dormitório, mas parece que ele tinha duas salas para usar. Já que Ru Xiang claramente recebe um tratamento especial, mesmo que seja sobre essa escola que estamos falando, não é de se surpreender que Ru Xiang estivesse decorando bonecas como hobby.

し か も そ れ は, ル イ シ ャ ン が 気 に 入 っ た 女性 の 子 供 時代 の 姿 を 模 し て い る.

Além disso, Ru Xiang baseou as bonecas em uma garota que ele gostava em sua infância.

か つ て 職 人大 国 日本 に 生 ま れ 育 っ た 者 と し て, 男 だ か ら 人形 を 作 る の は お か し い な ん て 言 う つ も り は な い. 雛 人形 と か, 実 際 芸 術 だ と 思 う. し か し, 実 在 モ デ ル の い る 人形 で あ る. も ち ろ ん 相 手 に 承認 を 得て は い な い だ ろ う。

Como uma pessoa que uma vez nasceu e foi criada no Japão, uma potência mundial para artesãos, não tenho a intenção de ridicularizá-lo por fazer bonecos simplesmente porque ele era um homem. Eu de fato considero coisas como bonecas de hina como arte. No entanto, a boneca tinha um modelo da vida real. Naturalmente, ele provavelmente não obteve o consentimento da outra pessoa.

こ れ を セ ー フ か ア ウ ト か で 言 う な ら ...... セ ウ ト く ら い だ ろ う か.

Se eu tivesse que dizer se isso era um SAFE ou um OUT ... eu diria que era provavelmente um SAOT. (1)

イ シ ャ ン に そ う い う 方向 に 行 っ ち ゃ ゃ た の の 、 と と い う の が 正直 正直 な な で あ あ。 ゲ ゲ ー 内 内 で は 彼 彼 の 趣味 に に つ つ い て の の 言及 は な か っ た。

Eu sabia que havia um lado escrupuloso em Ru Xiang. Minha impressão honesta foi: 'Ele acabou indo nessa direção, hein?'. No jogo, não havia nenhuma menção ao seu hobby.

「リ コ リ ス 先輩 ......」

「Lycoris-sempai ...」

前 を 呼 ば れ て を 悲 悲 し げ に 歪 て い い た 母性 母性 本能 を 備 え た 女 女 で あ れ れ ば 、 や や て そ そ な 顔 顔 顔 な い で と 思 思 わ ず ず に に ら ら れ な い 表情 で あ る。

Olhando para cima quando meu nome foi chamado, vi os belos traços de Ru Xiang distorcidos em uma expressão triste. Tinha sido um olhar que, se eu fosse uma mulher que possuía instintos maternais, teria me feito pensar de forma inconsciente: "Pare, por favor, não faça essa cara".

「聞 い て し ま っ た ん で す ね ......」

「Você acabou ouvindo, huh ...」

「え 、 え え。 ち ょ っ と だ だ 、 そ の ......」

「Sim. Apenas um pouco, uhm ... 」

ル イ シ ャ ン は, け ぶ る ま つ 毛 を 悲 し げ に 伏 せ た. 普 段 は 涼 や か な 黒 い 瞳 に 涙 が 溜 ま っ て い る.

Ru Xiang abaixou seus olhos nebulosos em tristeza. Lágrimas se acumulavam em seus olhos negros geralmente claros.

そ っ と た め ら い な が ら 伸 ば さ れ た 手 が, 懇 願 す る よ う に 私 の 手 に 重 ね ら れ る. そ の 手 は 少 し 冷 た く て 震 え て い た.

Sua mão, que timidamente hesitou quando alcançou, cobriu a minha suplicante. Aquela mão estava tremendo e um pouco fria.

「理解 し て く れ な く て も い い ん で す. で も で き れ ば, 嫌 わ な い で く だ さ い ......」

「Tudo bem, mesmo se você não tentar entender. Mas se você puder, por favor, não me odeie ... 」

..................... う ん。

.......OK.

ま あ, 本人 に 隠 す 気 が あ る あ た り, 誰 か に 迷惑 を か け る つ も り は な い の だ と 思 う し. ア ル ト な ん か に 比 べ た ら 全然 可愛 い 後輩 と 言 っ て し ま っ て も 間 違 い で は な い の で は な か ろ う か.

Bem, não é como se ele planeasseSe alguém problema, escondendo-a da própria pessoa. Se eu compará-lo com os gostos de Art, provavelmente não estaria errado, mesmo que acabe dizendo que Ru Xiang era um júnior completamente adorável.

う 思 い な が ら 表情 表情 パ ア ッ と 晴 晴 や や か な も も の の な な た。。 ま し し く 白 磁 磁 の 頬 に に 、 、 ほ の か か な 赤 み が さ す。

Quando repetidamente acenei com a cabeça em mente, a expressão de Ru Xiang ficou radiante. Uma sugestão de vermelho evidentemente corou em suas bochechas de porcelana.

「良 か っ た. こ の こ と は 誰 に も 言 わ な い で い た だ け る の で す ね. 本 当 に, あ り が と う ご ざ い ま す」

"Obrigado Senhor. Eu posso pegar isso como você nunca vai falar disso para ninguém, certo? Muito obrigado"

―― あ れ?

-Hã?

わ り と が っ つ り り 要求 を 重 ね て き た?

Ele acabou de terminar com uma demanda relativamente firme?

私 は ど こ か 釈 然 と し な い も の を 感 じ な が ら, し か し 言 い ふ ら す つ も り な ど 元 か ら な か っ た の で 再度 頷 い た の だ っ た.

Embora algo não tenha se encaixado bem comigo, não pretendo ser uma fonte de rumores, então balancei a cabeça mais uma vez.

「よ 、 良 か か た で で す ね!! ル イ シ シ ャ ン 様!」

「G-bom para você, hein! Ru Xiang-sama! 」

私 と ル イ シ ャ ン が 話 す 間, ど こ か ハ ラ ハ ラ し た 様 子 で 見 守 っ て い た オ リ ア が 感動 し た よ う に 声 を 上 げ た.

Depois de assistir em suspense enquanto Ru Xiang e eu conversávamos, Oria gritou profundamente emocionada.

先 ほ ど 自 分 の 主 の の い を あ あ れ さ さ な な し た 者 者 と 思 思 え い い い 、 晴 晴 れ や や か な 笑顔 で あ る。

Com aquele sorriso radiante, você não teria acreditado que ele era o empregado que tão prontamente abandonara o segredo de seu mestre antes.

ル イ シ ャ ン は オ リ ア の 言葉 に は 答 え ず, ス ッ と オ リ ア に 近 づ く と, オ リ ア が そ の 手 に 握 り し め て い た 手 帳 を 無言 で 取 り 上 げ た.

Sem responder às palavras de Oria, Ru Xiang rapidamente se aproximou de Oria e, sem palavras, pegou o caderno de suas mãos.

「あ ー ー ー ー !!」

「Ah - !!」

オ リ ア が 叫 ぶ ぶ が そ ル イ 帳 帳 ャ ャ に に に 気 て て 差 る も も そ そ そ の 帳 帳 帳 を 私 私 に に 向 け て て 差 し 出 す。

Oria gritou, mas Ru Xiang estendeu o caderno para mim sem prestar atenção.

貴 女 の ご 厚意 に さ い。。 を 見 見 て 先輩 が お 怒 り り を 感 じ た な な ら 、 こ の 者 を い い よ う う も も 始末 始末 て て い い た だ だ い て 構 い ま せ ん 」

「Como recompensa por sua gentileza, por favor, aceite isso. Se sempai sentir raiva depois de ver o que está dentro, eu não me importo de me livrar dessa pessoa para você de qualquer maneira 」

ル イ シ ャ ン は 静 か か に 怒 怒 っ て い た よ う だ。

Parece que Ru Xiang estava silenciosamente furioso.

私 は 心 の な か で 二人 を 『似 た も の ​​主 従』 と 名 づ け な が ら, あ り が た く そ の 手 帳 を 受 け 取 っ た.

Enquanto pensava nos dois como um par de mestres e servos da mesma opinião, em minha mente, aceitei com gratidão o caderno.

う し て こ の 手 と を な な の か か 気 に な っ た と と い う の も あ あ る が 、 半 ば 以上 は は も う う う う に に も も し し て 』』 と い う 心境 だ っ た。

Eu estava curioso para saber por que entregar o caderno para mim se transformou em uma "recompensa pela minha gentileza", mas na metade, eu decidi internamente "deixar acontecer".

帳 に 何 が 書 か 腕 が 出 て て く る ほ ほ ど の 衝 撃 は な な ろ ろ ろ う 軽 軽 い 気 持 持 持 ち で 私 私 は そ れ を を 開 い た。

Eu abri sem levar muito a sério, não importa o que estava escrito no caderno, provavelmente não seria tão chocante quanto o braço de uma pessoa saindo de dentro de um embrulho.

手 帳 の 中 身 身 、 小説 小説 の よ う う な 形態 の の 文章 だ っ た。

O conteúdo do caderno foi composto em forma de romance.

細 か い 字 で, び っ し り と 書 か れ た そ れ を 読 む の は 集中 力 を 必要 と し た が, 私 は す ぐ に そ の 文章 に 引 き 込 ま れ た.

Embora precisasse da minha concentração para ler as palavras bem ajustadas escritas com delicada caligrafia, fui rapidamente atraído para a composição.

な ぜ な ら 、 そ の 話 の 主人公 の 名 前 は は リ リ ア ム ・ バ レ ー。

A razão pela qual, foi porque o personagem principal da história se chamava Liliam Valley.

リ リ ア ム - リ リ ィ は 魔法 学園 に 編 入 し, そ こ で 一 人 の 青年 と 出 会 い, 恋 を す る ヒ ー ロ ー の 名 前 は ヴ ォ ル フ ガ ン グ · ア イ ゼ ン フ ー ト..

Liliam- Lily foi admitido na escola de magia, conheceu um jovem lá, e me apaixonei. O nome do herói era Wolfgang Eisenhut.

小説 の 中 身 は, ま さ し く 『例 の ゲ ー ム』 に お け る ヴ ォ ル フ ル ー ト そ の も の だ っ た の だ か ら.

O conteúdo do romance evidentemente era a rota de Wolf no “jogo real”.


(1) SAFE ou OUT ou SAOT

SAFE significa que é material apropriado (SFW);OUT significa material que seria imediatamente excluído se postou (Nsfw) e SAOT é material com conteúdo duvidoso que parece claramente NSFW, mas não são excluídos com base em critérios de exclusão. Ao pesquisar na net sobre isso, eu acabei de ver uma imagem de uma menina que estava quase nua, exceto por pequenos pedaços de pano que ajudaram a esconder o que você sabe o que é.



Advertisement

Share Novel It Seems Like I Got Reincarnated Into The World Of A Yandere Otome Game - Volume 3 - Chapter 23

#Leia#Romance#It#Seems#Like#I#Got#Reincarnated#Into#The#World#Of#A#Yandere#Otome#Game#-##Volume#3#-##Chapter#23