Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Kyou Kara Ma No Tsuku Jiyuugyou! - Volume 11 - Chapter 1

Advertisement

Capítulo 1

O filho mais velho do Shibuya está completamente imerso em digitar em seu teclado no banco do aeroporto, tarde da noite.

É uma mini-máquina, do tamanho da palma da mão. No começo, era um dispositivo simples para enviar e-mails, mas depois das modificações de um antiquário trabalhador e repetidas vezes, finalmente ele foi transformado em um minúsculo PC digno de orgulho.

Seu nome é "Betsujin 27-go" [1].

Quanto ao design original e adorável, há muito que se perderam nas modificações.

Este 27-go está atualmente atualizando um site de pesquisa de jogos bishoujo operado secretamente. É claro que agora não é hora de revisar os trabalhos mais recentes, mas se são blogs e BBS, talvez alguns dos visitantes regulares possam ter algumas opiniões para referência?

O título do fórum é "Existe uma maneira de fazer as Cataratas do Niágara fluírem de volta?"

Perfeito! Desta forma, ele provavelmente pode obter informações úteis de jovens amantes de todo o mundo ... se houver algum. Mesmo que ele não consiga informações, talvez quando todos estiverem discutindo seus pensamentos e ideias profundas, Ikkyu-san vai aparecer com algo bom! Como perguntar ao eremita de Niagara, ou algo realmente limpo em Niagara ... etc.

Ele também pode postar nos fóruns de armas militares que ele costuma ir também. Para Shouri, este é um momento de emergência, por isso seja entusiastas de jogos bishoujo ou entusiastas de armas militares, eles são todas as pessoas que ele vai pedir ajuda. Ele até quer usar o aperto de judo para forçá-los a pensar.

Afinal de contas, seu único irmãozinho que ele adorou por dezesseis anos está faltando no momento. Isso não é algo trivial como acampar sem motivo, fugir de casa ou cantar músicas no KTV a noite toda também.

Ele desapareceu em outro mundo.

Outro mundo!

É como se ele tivesse algum jutsu que desaparecia, até mesmo os radares não conseguem encontrá-lo. Esqueça os radares, toda a tecnologia do mundo não pode ajudar. Seu precioso irmão foi para o mundo das espadas, magia e "Yuu-chan é tão moe" e nunca mais voltou ...

Será que essas coisas de RPG realmente acontecem!

Apenas ouvindo o amigo de Yuuri, as palavras de Murata tornam difícil acreditar. Quem teria pensado que existem garotinhos imaginários neste mundo, esse tipo de pessoa provavelmente fará filmes. Mas depois que ele recebeu a confirmação de seu velho conhecido, Bob, a credibilidade de tudo isso aumentou significativamente.

Esse americano único é um amigo da família desde a geração do seu avô, e toda vez que eles se encontram ele diz coisas ultrajantes. Para outras pessoas, ele é um cara com aparência extremamente normal de Robert de Niro, e um homem com um cartão extremamente normal de platina. Há apenas uma coisa sobre ele que se destaca ...

Este senhor Bob é o Maou.

Como o próprio Maou da Terra disse claramente, então ele não tem escolha senão acreditar que seu irmãozinho está enfrentando algum tipo de crise. Além disso, Bob até olhou para ele através daqueles óculos estranhos, então é muito difícil rir disso como uma piada.

"Yuu-chan ... pobre Yuu-chan."

Querido irmão - Aquele estudante colegial cuja cabeça está cheia de apenas bastões de beisebol, bolas de beisebol e luvas de beisebol, na verdade foi para o mundo 180 graus diferentes da Terra para ser o Maou. Seu pequeno cérebro provavelmente está sendo torturado por coisas como impostos, rendimentos anuais, colapsos econômicos, mercados de ações ... etc, não é? Afinal, a matemática dele não é boa.

De qualquer forma, ele tem que voar para lá o mais rápido possível e trazer seu irmãozinho de volta! Se era um estranho sem conexões, então esse é outro assunto, mas ele é seu irmão mais velho, Shouri! Como ele pode simplesmente colocar a cabeça no lago e fingir que não viu nada?

“Aqueles dois malditos óculos escuros e óculos brancos, me contando sobre Niagara e Fuji, quando eles próprios correram para o Aeroporto Doméstico de Haneda. Depois de falar tanto sobre tantos outros lugares, por que há estrangeiros correndo para o Aeroporto Doméstico de Haneda agora?

Shibuya Shouri levanta os óculos com a mão, murmurando para longe. Para ele, seus óculos já fazem parte do rosto dele, então não tem problema.

Bob e Murata estão indo para o orgulho do povo japonês, o aeroporto de Haneda, para conhecer um homem chamado Rodriguez. Ele é um mestre entre o mazoku da Terra e tem uma conexão com esse mundo.

De onde é que esse Rodriguez veio? Rússia? Coréia? Ou a China?

Por outro lado, Shouri, planejando fazer o fluxo do Niagara para trás, está operando, trazendo o novo passaporte de dez anos atrás para o Aeroporto Internacional de Haneda.

Já passava das oito da noite quando ele chegou a Haneda. Embora o fl internacionalos direitos ainda estavam indo e vindo, mas desde a noite a chuva está ficando mais e mais pesada. Como não há passageiros que tenham incomodado as garotas por trás dos balcões, elas ainda estão sorrindo graciosamente.

E agora os únicos fundos que ele pode usar são seu patético cartão de crédito estudantil, mas pelo menos ele ainda pode comprar passagens de ida e volta para o Oregon. Só quando lhe perguntaram: "A aula de economia está bem?", Tudo o que ele pôde fazer foi acenar com a cabeça obedientemente em resposta. Naquela época, ele gritou baixinho em seu coração: "Droga! Eu definitivamente vou torná-lo rico "

É só que a parte que ele comprou no ano passado não ganhou um único centavo até agora.

"Desculpe-me, você quer ser colocado na lista de espera?"

Desde que ele estava se alinhando com sentimentos complicados em frente ao balcão, quando ele é dito de repente que o vôo está cheio, ele realmente teve um sentimento de decepção.

“O Oregon é tão popular? Ah, sim, agora é a temporada de turismo de outono, as pessoas sempre dizem "Autumn Starts in Oregon" [2], então é por isso que está cheio ... "

"Senhor, se você está indo para as Cataratas do Niágara, você não deveria estar indo para o Canadá?"

“Eu sei disso. Eu também sei que os macacos vão cair das árvores, por isso, não importa o quão capaz seja uma pessoa, ele ainda cometerá um erro algum dia ”.

Shibuya Shouri, que não ficou envergonhada em público por um longo tempo, é corrigida pela equipe da moça sorridente. Ele não quer que eles descubram que ele supostamente retornou da América. E quando ele está esperando por um assento de substituição, alguns vôos não podem decolar devido ao clima. Os passageiros que não conseguem entrar em seus voos enchem os bancos, e o salão fica entupido com seu descontentamento. É apenas o final de outubro no Japão, então eles ainda estão muito descuidados com o ar-condicionado.

Mas todo mundo também não quer sair. Graças aos ventos crescentes, a chuva tornou-se uma tempestade que voa de lado. Olhando para o vendaval batendo nas janelas de vidro, ele acabou de perceber que a área de Kanto é afetada por um furacão.

Já há pessoas prontas para acampar durante a noite, e outros viajantes de negócios graciosos planejam esperar pacientemente em um hotel próximo. As pessoas que não podem fazer nada disso e têm a paciência, começam a expor suas frustrações na equipe, para que você possa ouvir as reclamações insatisfeitas dos viajantes em todos os lugares.

Tendo atualizado com sucesso a página da web, Shouri fecha seu fiel "Bestujin 27-go". O cara ao lado do cara ao lado do cara ao lado dele é um trabalhador de escritório que não pode ficar parado porque ele não pode fumar - ele deduziu isso pelo cheiro de cigarro em suas roupas. Se era esse irmãozinho dele que coloca a saúde acima de tudo e odeia cigarros, ele provavelmente não seria capaz de ficar quieto por até cinco minutos.

Só então Shouri planeja jogar um pequeno truque, e então ele vai para o salão, especialmente para os VIPs da classe executiva. A amistosa equipe feminina fica ao lado do PC, esperando que os passageiros entrem para descansar. Ele tenta usar o nome de Bob e não o espera quando entra facilmente no salão VIP.

Obrigado Bob. Eu achava que tudo o que você fazia bem era vestir-se completamente com duas conchas cobrindo seus pedaços na frente e dançando o samba, então nunca me ocorreu que você poderia ser útil em um lugar como este.

O salão VIP e a área de espera onde os passageiros normais são esmagados juntos são completamente diferentes, isto é praticamente o paraíso em comparação. Na sala prática pintada com cores profundas, há muitos sofás vazios e macios que permitem afundar neles, e o ar condicionado também é muito adequado. Além de fornecer café, chá vermelho e outras bebidas não-alcoólicas, há também uma exibição completa de revistas relacionadas a negócios nas prateleiras, embora não haja seções de esportes de jornal.

"Este é praticamente um mundo diferente!"

Em um pequeno livreto que está apenas por aí, ele até diz que eles vão te dar um item para Shigaraki como lembrança do vôo, mas primeiro ele deve ter a sorte de entrar no avião. Certamente a companhia aérea lhe dará um tanuki [3], certo?

Assim como Shouri está se imaginando carregando para casa um onívoro de aparência boba enquanto coloca café em sua xícara de café branco puro e se prepara para voltar ao seu assento, ele vê que há uma garota no salão vazio. Ela está sentada bem ao lado da mesa onde ele colocou sua bagagem. Há obviamente muitos espaços vazios por perto, então por que ela deve escolher sentar-se perto de Shouri?

Mas desde que ele estava originalmente sentado lá, seria estranho se ele de repente mudasse de lugar, então ele pega sua xícara de café e caminha de volta para o lado dela. Apenas um olhar diria a qualquer um que ela é obviamente uma estrangeiraer. O cabelo castanho natural está bem amarrado, e por trás daquelas sobrancelhas castanhas há um par de olhos azul-acinzentados cheios de riso. Mas suas roupas são completamente japonesas - o fundo vermelho quase brilhante e o peixe bordado com fios de ouro não apenas lembrariam as pessoas de um proprietário de uma senhora de Nagoya, mas também seriam bem recebidas, não seria? Mas este é um aeroporto internacional com um furacão do lado de fora, então não importa o quão amigável o sorriso dela seja, as pessoas vão tratá-la apenas como uma estrangeira estranha.

Ainda é melhor não se envolver com ela. Shouri conservador bebe seu café, tentando evitar encontrar o olhar dela.

"Oi! Como você faz--"

"…Como você faz."

Ela realmente está entusiasmada ... Que diabos esse estrangeiro finge saber que o japonês quer fazer?

"Você, gueixa--?"

"…Não, eu não sou."

“OH! Que pena, também pode cometer seppuku.

Ela aponta para o quimono, levanta a cabeça e estende o peito, dizendo com orgulho: "Eu sou uma gueixa".

"Não, você provavelmente não vai."

"NÃO - eu definitivamente deveria ser uma gueixa."

Lágrimas se juntam naqueles olhos cinza-azulados. Não apenas fez um estrangeiro chorar, é um turista mais jovem do que ele também, então Shouri rapidamente colocou a revista que estava lendo.

“Ah, peço desculpas, ah, desculpe. Eu nunca fui para o desempenho de uma gueixa, nem vi uma gueixa real. Eu realmente sinto muito, foi minha culpa. ”

Embora mais e mais japoneses estejam indo para o exterior para suas férias, mas não há muitos estrangeiros que visitam o Japão. Se ele deixasse uma má impressão do Japão sobre ela, esquecesse-a de voltar novamente para uma segunda viagem, ela poderia até transformar seus amigos e familiares em anti-japoneses. Nem mesmo o governador de Tóquio se comprometeu a fazer do Japão um gigante do turismo? Mesmo que ela seja a heroína sem noção de "Kill Bill", já que ele é o primeiro japonês com quem ela entrou em contato, ele terá que tratá-la gentilmente.

“Essa roupa de gueixa é muito boa! Mn… Especialmente o salmão nadando contra a corrente, deixa uma impressão duradoura. ”

“NÃO - são carpas. Você não sabe que é 1000 AD agora? ”

"... Haha ... ahaha ... É por volta de 2000 AD agora."

Ele não pode dizer nada se ela está brincando, ou se ela é apenas aquela sem noção.

Talvez ela entenda mal que ele aceitou sua piada fria, porque ela começa a conversar entusiasticamente com Shouri. Ela pega o passaporte no bolso e mostra a ele

"Estou aqui durante o intervalo de outono para jogar na caneta do meu amigo japonês ** [4]!"

"O que!?"

Ao ouvir isso, Shouri está chocado. Como uma jovem pode dizer essa palavra em uma área pública? E também, que colega lhe ensinou errado japonês?

“Espere um segundo, senhorita. Não é a caneta da sua amiga **, é o lugar do seu amigo. ”

"OH, isso mesmo. É o lugar do meu amigo ...

Não é lugar de caneta **, apenas um som faz uma grande diferença ... Derrotado, Shouri não consegue deixar de pressionar a testa com três dedos.

Este mundo ficou louco. Uma jovem garota pode realmente dizer uma palavra tão grosseira tão audaciosamente, para o que a América veio?

“A outra pessoa é meu amigo on-line, meu amigo on-line, você sabe - para aprofundar o intercâmbio entre a cultura americana e japonesa, nos comunicamos e ajudamos uns aos outros”.

"Eu realmente não sei se devo dizer, 'boa sorte' ..."

Se o que ela diz é verdade, então não é uma troca de cultura recomendável? OH! O Japão realmente caiu - e também não é a influência do inglês japonês, mas do japonês americano, que faz as pessoas suspirarem com a perda da beleza rítmica de cinco, sete, cinco da língua japonesa.

"Seu amigo não vem conhecer você? Ou eles estão atrasados ​​por causa do furacão ...

Ele realmente foi afetado pelo sotaque dela.

"NÃO NÃO NÃO."

A garota levanta a mão direita e acena na frente de seu rosto, simbolizando a negação.

“Estou esperando por um homem chamado BOB. Três dias antes de eu ir para a caneta da minha amiga ** para brincar, eu planejo pedir a ele que me leve em sua festa de ano novo ...

"É assim mesmo-"

Shouri pega a revista que ele não terminou de ler e começa a verificar o gráfico das ações do mês passado - olhando fixamente para o euro.

"Espero que o Bob de quem você fala seja uma pessoa normal."

Uma vez que ele disse isso, os dois ficaram em silêncio, apenas olhando para a forte chuva lá fora.

Prumo?

"Quando você diz Bob, você quer dizer que Bob !?"

AfDepois de deixar escapar essa pergunta, ele apenas percebe o quão estúpido soou. Bob é um nome que você pode simplesmente pegar na rua, assim como uma tonelada de pessoas são chamadas de Sanro. Além disso, ela é apenas uma turista que por acaso se sentou ao lado dele no aeroporto, então ela não deveria ter qualquer relação com aquele Bob.

"Que BOB você entende por BOB?"

A garota de olhos azuis que afirma ser uma gueixa pergunta em inglês fluente.

"Ele é um tio velho e arrogante que usa óculos escuros."

"Então não pode ser a mesma pessoa, o BOB que eu conheço não é nada arrogante. O alegre e aberto tio BOB que conheço é muito ALTO Robert de Niro!

"Robert de Niro? Que coincidência, o Bob de que estou falando se parece muito com ele também, talvez eles sejam até CLONE. ”

"Eh? Seu amigo é um CLOWN? Seu inglês é uma merda. Agora até os pirralhos do jardim de infância não falam assim.

O que aconteceu com o seu japonês [5] !?

Shouri engole sua vontade de gritar, apertando os punhos com força nos joelhos. Shouri, você tem que suportar isso, em momentos como esse você deve suportar isso. A pessoa cujo professor escreveu "mau humor" no livro de contato da família não é ele, era seu irmão mais novo.

“Tecnicamente, não deveria ser que BOB se parece com Robert de Niro, mas de Niro que se parece com o BOB. Porque o BOB que estou esperando usa esses óculos de sol e usa aquele penteado há muito, muito tempo, desde o tempo da minha bisavó!

"Da sua bisavó ..."

"Isso é certo, estranho, não é? Apenas como um monstro, certo? E ele até diz, meio brincando, que ele é o Maou!

Shouri de repente bate a mesa com o punho, e a xícara de café faz um som agudo.

"Qual o nome dele!?"

A nativa de Boston no quimono parece surpresa, e então ela diz em seu estranho sotaque japonês,

"Nome? Oh ~ Meu nome é Abigail Graves.

"Não seu nome, eu quis dizer o nome completo de Bob!"

Muito poucas pessoas podem dizer o nome completo do Maou of the Earth.

Referências ↑ Referência a um antigo anime mecha, Tetsujin 28-go. () ↑ Referência a um filme japonês chamado ‘Love Begins in Oregon’? ↑ Shigaraki é o lar de um dos "Six Old Kilns" e é famoso pelo seu tanuki de cerâmica. () ↑ Abigail diz: caneta de amigo "tomodachinko" **. Tomodachi: amigo;chinko: caneta **. Shouri diz: não é "tomodachinko", você provavelmente quer dizer "tomodachinchi" (友 達 ん 家), que significa lugar do amigo. Mas tomodachinchi é um "n" curto de "tomodachinchin", que também é "caneta de amigo **". Japanese O japonês de Abigail de repente melhora ao nível de um falante nativo.

Advertisement

Share Novel Kyou Kara Ma No Tsuku Jiyuugyou! - Volume 11 - Chapter 1

#Leia#Romance#Kyou#Kara#Ma#No#Tsuku#Jiyuugyou!#-##Volume#11#-##Chapter#1