Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Plundering The Dao Of The Immortal Journey - Chapter 19

Advertisement

Capítulo 19

Porão, uma pequena sala

Pei Zi Yun observou seu entorno e notou que as paredes ao redor dele eram de concreto sólido. Ele usou as mãos e bateu na parede, não parecia oco. Essas paredes eram verdadeiras e inquebráveis. Ele então suspirou em desespero.

Pei Zi Yun levantou a cabeça e notou que havia uma cerca de metal atuando como uma entrada de cela de prisão. A única abertura em toda a sala era uma pequena janela em cima do teto. A janela poderia caber apenas o tamanho de uma pessoa. Além daquela abertura, todo o resto era de paredes sólidas e a única cerca de metal.

Ele suspirou e sentou-se. Ele não pôde deixar de pensar no que acabara de acontecer antes de ser pego e percebeu que algo não estava certo.

Do lado de fora da cela da prisão, havia uma lareira com lenha queimando, iluminando toda a sala. No meio havia uma mesa de madeira e algumas cadeiras. Sobre a mesa havia alguns pés de porco, carne de frango e um frasco de vinho. Algumas taças de vinho também estavam sobre a mesa.

Os pratos na mesa tinham acabado de ser servidos e ainda estavam fervendo. Os poucos monges ao redor da mesa começaram a se servir dos pratos. Um monge com pele de bronze pegou o vinho e colocou-o diante de suas narinas, cheirando-o: "Isso cheira bem, muito bem".

Ele então pegou as taças de vinho e derramou vinho até chegar à borda e começou a beber. Ele sentiu um calor picante engolfando sua garganta e narinas: "Bom vinho, isso é bom vinho."

Depois disso, ele distribuiu as taças para todos e as encheu até a borda também. Enquanto ele estava derramando, um pouco de vinho derramou sobre a mesa, mas ele não pareceu se importar. O cheiro do vinho perfurou todo o lugar, enquanto os monges salivavam com ganância.

"Venha, todo mundo bebe!" Eles levantaram suas taças de vinho ..

"Felicidades" o monge bateu suas tigelas juntos como vinho derramado todo antes de esvaziar suas tigelas.

Quando o grande monge terminou de beber, ele usou a manga para limpar a boca antes de pegar um trotador de porcos e deu uma mordida enorme depois de mordidas enormes.

“Coma, coma, coma.” O resto do monge começou a comer também, a gordura manchando todos os lábios.

“Irmão mais velho, por que capturamos todos esses estudantes e não os matamos? Se os estudantes escaparem e revelarem nossos segredos, não poderemos segurar o Templo do Dragão de Prata por muito mais tempo ”.

"Está certo. As doações que recebemos todo mês são suficientes, conseguimos comer boa comida e vinho caro. Temos até muitas garotas bonitas para nos divertirmos. Tempos como esses são muito melhores do que as escrituras disseram sobre a terra budista pura. ”Todos os monges concordaram com isso.

“Idiotas, estes são todos os estudiosos. As chances são muito altas de que alguns deles aqui se tornem estudiosos elementares. Se um ou dois morrerem, pode ser passado como um acidente. Mas se dez deles morrerem, uma investigação completa será lançada. A Corte Imperial enviará suas patrulhas aqui e manterá os olhos vigilantes.

"Não seja intrometido, se não, ninguém será capaz de salvá-lo." O monge sênior olhou friamente para seu júnior e olhou diretamente para ele, "Com suas habilidades de luta inúteis, os soldados patrulhando podem te matar!"

Vendo seu monge sênior falando com ele tão ferozmente, esse monge ficou assustado.

Quando o monge júnior recuou e ficou com medo, o monge sênior colocou a tigela sobre a mesa antes de falar com mais gentileza: "E esses acadêmicos são procurados pelos membros da seita de nível mais alto. Fale menos, se importe menos, ouça menos. você conhece nossos métodos de seita. ”

Ele olhou novamente para o seu próprio discípulo e sorriu. O discípulo recebeu o olhar de seu superior e ficou aterrorizado.

"Venha, vamos todos beber o vinho" Outro monge disse, sentindo o clima tenso, derramando mais vinho e incentivando todos a beber.

"Isso mesmo, vamos todos beber" Os monges, em seguida, seguraram todo o seu arco de vinhoEstamos juntos e batemos enquanto continuavam a beber.

Os estudantes capturados não tinham comido nada nem bebido nada. Vendo os monges consumindo uma refeição tão luxuosa, todos estavam com fome. Tang Zhen estava em uma cela ao lado e ele disse: "O professor é sábio e o aluno é respeitoso".

Os monges ignoraram isso. Tang Zhen então continuou: "Eu sou um estudante que tinha acabado de fazer os exames do Imperial e estava aqui para relaxar e se divertir. Nós não tínhamos a intenção de interrompê-lo e esperamos que o professor nos deixe ir. Você pode ter certeza de que não vamos falar uma palavra disso para ninguém, o que você acha?

Zhu Hao então começou seu discurso sem tato mais uma vez dizendo: "Esses monges devem manter a integridade de seus ensinamentos. Mas eles se escondem atrás das sombras dos templos e mantêm as mulheres por perto. Você sabe como isso ofende o céu? Se você deixar hoje, nós não mencionaremos isso a ninguém, senão os Tribunais Imperiais podem te achar culpado. ”

Um monge sensato ficaria assustado depois de ouvir isso. Quem esperaria que o monge dissesse: "Seu bando de eruditos. Existe um caminho justo para o céu para você andar, mas você escolheu entrar no inferno e ser capturado por nós. Eu lidarei com você mais tarde".

Ele riu manicamente enquanto falava. Ouvindo isso, todos os alunos ficaram pálidos de medo. Uma vez que este assunto tenha vazado, esses monges serão executados pela Corte Imperial, por que eles liberariam os estudantes e deixariam a possibilidade disso acontecer? Entendendo isso, todos os seus rostos foram lançados com medo quando sua bravura fugiu. Todos eles permaneceram em silêncio.

Tang Zhen começou a repreender e culpar Zhang Jie Yu por sua situação atual. Vendo Zhang Jie Yu não ser arrependido, todos suspiraram.

O monge sênior olhou seus prisioneiros e os observou antes de bater palmas.

Ele desceu o corredor e um barulho ficou mais alto. Uma porta se abriu e um grupo inteiro de mulheres entrou. Naquele momento, o cheiro de seu perfume se difundiu fortemente pela sala.

Estas senhoras tinham um manto enrolado sobre os ombros e estavam dançando com os monges. Todos usavam uma máscara em seus rostos e vestiam blusas de botões, com cores diferentes que irradiavam por toda a sala.

Os monges bebiam seus vinhos e comiam carne. Alguns deles estavam tocando as mulheres enquanto elas se dispersavam e começavam a se divertir. Algumas dessas mulheres removeram suas máscaras. Mesmo que a situação fosse séria, os estudantes não podiam deixar de olhar para as mulheres.

O rosto de Tang Zhen ficou branco como lençol e falou em voz baixa: "Eu reconheço algumas dessas mulheres. Elas são mulheres famosas e respeitáveis ​​da cidade. Neste ponto, será difícil para nós escaparmos."

Ele estava tremendo de medo. Ele sabia que, se as máscaras permanecessem em seus rostos, ocultando sua identidade, ainda haveria uma chance de que elas pudessem sair. Agora que suas máscaras estavam desligadas, eles não tinham motivo para libertar os estudantes por medo de prejudicar sua reputação.

O monge sênior foi então acordado e disse em voz alta: "Meus colegas budistas, fomos ensinados a sermos misericordiosos. Mas esses estudantes descobriram nossos segredos e, portanto, não podemos deixá-los ir. Queridos alunos, o que vocês acham que devemos fazer?"

“Vocês monges miseráveis, nos libertem imediatamente. Quando eu for ao tribunal, vou pedir que eles lhe dêem outra chance, se não, ninguém mais poderá salvá-lo.

Pei Zi Yun olhou para o outro lado e descobriu que a pessoa que disse isso era Zhu Hao, um homem sem tato.

A expressão do monge sênior afundou quando ele apontou para Zhu Hao com raiva e disse: "Leve-o para fora e bata nele".

Um monge ao lado do idoso reconheceu e usou uma chave para abrir os portões de metal. Ele caminhou até Zhu Hao e deu um tapa em suas bochechas.

"Pow!" Zhu Hao caiu.

O monge, em seguida, arrastou-o para fora da cela pelos cabelos, fazendo-o gritar de dor. O monge não parecia se importar e continuou puxando-o com uma mão e arrastou-o para o lado. Ele pegou um chicotee começou a chicotear ele.

Whoop whoop whoop!

Tudo o que pôde ser ouvido foi o som de Zhu Hao, que grita e chora. Em um segundo, carne e sangue eram indiscerníveis. Ele estava rolando no chão de dor quando os cílios continuaram.

O monge mais velho olhou-o com desdém e aproximou-se com uma expressão feroz: "Este estabelecimento não quer fazer inimigos com vocês eruditos e, portanto, tenho uma idéia. Essas mulheres aqui são todas mulheres respeitáveis ​​do condado e das cidades. Eles pulverizei aromas neles e entrei no templo para me divertir ”

“Tudo o que você precisa fazer é aproveitar essas mulheres junto com os monges. Digamos que você concorde com isso e não tenhamos que matar você. Tampouco temos que nos preocupar em revelar nossos segredos e estragar nossas vidas. O que você acha?"

Todos os alunos tremeram de medo, sem saber o que fazer.

"Bah!" Zhang Jie Yu repreendeu em voz alta: "Vocês, monges miseráveis, ainda querem que eu chame vocês em seu comportamento desagradável? Eu lhes digo, nunca me renderei. Você pode me vencer o quanto quiser."

Ele então cuspiu no rosto do monge sênior. O monge limpou o cuspe antes de rir: "Tire esse menino, amarre-o e bata nele. Bata nele até a morte, não importa".

Ao dizer isso, dois monges se aproximaram ferozmente como tigres perseguindo suas presas. Zhang Jie Yu sacou uma adaga e apontou para os dois monges.

Um dos monges, sem medo, estendeu a mão e agarrou a adaga, enquanto Zhang Jie Yu gritava de surpresa. Os dois homens então o arrastaram para uma sala de interrogatório próxima. Uma vez que ele estava dentro da sala, eles começaram a bater nele.

De longe, Zhang Jie Yu podia ser visto sendo amarrado a uma cruz de madeira. Dois monges usavam chicotes para espancá-lo enquanto ele gritava de forma lamentável. Tudo o que podia ser visto eram sombras e movimentos como Zhang Jie Yu era implacável em seus gritos.

Os estudantes estavam com fome e com medo. Vendo dois de seus colegas gritando e gritando de dor, sua resolução foi quebrada. Todos eles perderam a coragem.

O monge idoso riu e disse: "Todos vocês são jovens e são o orgulho de suas famílias. Vocês têm pais e mães. Alguns até têm esposas. Como vocês são estudiosos, também são inteligentes. Ver uma situação como essa , não podemos permitir que você saia a menos que esteja manchado como nós. Se você se recusar a participar e comprometer suas virtudes, temo que a morte seja a única opção. ”

Todos sabiam que o monge estava certo. Aqueles que estavam presentes também não eram eruditos sem sentido. Um por um, eles começaram a se render com relutância. Alguns até choravam.

De repente, Zhang Jie Yu pode ser ouvido gritando: "Eu me rendo, eu me rendo. Pare de me bater. Eu me rendo".

Como alguém já havia se rendido, Zhu Hao não aguentou mais e também gritou: "Pare de me bater, eu me rendo também".

O monge sênior sorriu alegremente e disse: "Se você tivesse se rendido mais cedo, tudo isso não teria acontecido! Venha, dê a eles alguns remédios para aplicar!"

Eles também libertaram Zhang Jie Yu da sala de interrogatório. Mas como a distância era muito longe, tudo o que podia ser visto eram sombras. Com os sons de seus gritos, Zhang Jie Yu se absolveu de qualquer suspeita.

Zhu Hao estava sendo levado enquanto as mulheres lindas se aproximavam e aplicavam medicação para ele. O remédio era realmente potente. Uma vez aplicado, os gritos de Zhu Hao recuaram gradualmente. Seu rosto estava cheio de lágrimas, culpando-se por não ser forte o suficiente.

O monge sênior virou-se e riu dos cativos na cela e perguntou: "Quem mais se recusa a se render?"

Com Zhu Hao e Zhang Jie Yu sendo espancados de forma tão selvagem, o resto dos estudantes não ousaram falar e selaram suas bocas. O aroma do perfume das flores mais velhas permeava toda a sala. Um estudante não aguentou mais e gritou: "Eu me rendo!"

O monge sênior riu e disse: "Abra os portões!"

Este estudante saiu quando as damas o envolveram. A estudante então disse surpresa: "Irmã ......"

Ela o beijou nos lábios antes que ele pudesse dizer seu nome e nenhum som poderia ser ouvido. Depois disso, os estudantes não puderam aceitá-lo e, um por um, renderam-se. Eles também estavam sendo recebidos pelas mulheres, alguns deles estavam rolando no chão enquanto se engajavam em atos de luxúria.

Quando houver um primeiro, sempre haverá um segundo. A cela estava sendo aberta e os estudantes estavam todos se misturando com as mulheres, assim como em um festival. O monge sênior riu e gritou: "Foi realizado!"

Vendo alguns estudantes ainda lutando com eles mesmos dentro da cela, os monges riram e disseram: "Com a gente aqui, eles não vão escapar. Observe-os. Se eles decidirem se render, dê a eles comida, vinho e mulheres."

"E se eles não se renderem?"

O monge sênior riu: "Vou dar a eles dois dias. Se eles se recusarem a se render amanhã à noite, nós os mataremos".

Ele então olhou para os poucos remanescentes: "Vocês são todos pessoas espertas. Não podemos matar todos vocês. Mas agora que a maioria de vocês se renderam e estão cooperando conosco, matar poucos de vocês seria fácil. Vamos apenas dizer você caiu no rio e se afogou. Vai ser problemático, mas tenho certeza de que podemos encobri-lo. Pense bem! ”

Quando ele disse isso, Tang Zhen suspirou e forçou uma risada antes de dizer: "Irmão Pei, com uma situação como esta, por favor, me perdoe por não ter coragem e determinação suficientes."

Ele então levantou as mãos e disse: "Eu me rendo".



Advertisement

Share Novel Plundering The Dao Of The Immortal Journey - Chapter 19

#Leia#Romance#Plundering#The#Dao#Of#The#Immortal#Journey#-##Chapter#19