Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Villainess Brother Reincarnation - Chapter 19

Advertisement

Capítulo 19 da VBR

Traduzido por lyran1

19.Older Brother, surpreso

[ther! Irmão mais velho! Você está bem!?]

Vozes da Michelin ecoaram na minha cabeça.

Por favor, pare com isso, minha cabeça está doendo.

Fechei bem os olhos, graças a isso, minha cabeça doía mais.

[......minha cabeça dói]

Eu tento derramar minha condição pela expressão.

[Marcel-sama, por favor, beba isso]

Eu ouvi a voz do Ion.

Algo frio foi entregue gentilmente em minhas mãos.

Provavelmente é a mão de Ion, já que a parte de trás da minha mão estava enrolada, assim ele move minha mão para a minha boca.

[hah]

A água fria atingiu meus lábios.

Eu lentamente bebi.

A coisa que peso em minha cabeça pesadamente até agora desaparece, eu me sentia mais confortável.

[Eu -, o que aconteceu?]

Eu percebo que minhas memórias estão confusas.

Deixe-me ver, eu fui para saudar o príncipe Edward com a Michelin, o príncipe parece ser indiferente a Michelin e no meio dela começaram a aquecer ......

É inútil, não me lembro.

Eu não tenho ideia de que tipo de fenômeno ocorreu em mim até o final.

A dor de cabeça foi causada pelo consumo de álcool.

O suco de laranja eu bebi para tirar o gelo para esfriar os olhos da Michelin que estava chorando.

É provavelmente uma bebida alcoólica, eu acho.

Eu não me importei naquela época, porém, lembro que havia amargura.

Eu fiz um cego.

No entanto, a água que bebi há pouco tempo.

Na experiência anterior da ressaca da vida, acho que o sintoma não aliviou tanto apenas bebendo água.

Eu me pergunto se a água tinha algo como um remédio para a ressaca.

Por enquanto, descobriu-se que o álcool deste mundo também tem a propriedade de causar dor de cabeça.

[Bom, parece que você acordou Marcel]

[Eu ouvi que você bebeu bebidas alcoólicas e caiu para baixo, você me assustou fora do meu juízo] (TN: a segunda parte falar de fígado em colapso Eu acho que tem o mesmo significado: 肝 ​​が 潰 れ る か と 思 い ま し た わ)

Parece que o pai e a mãe também estão aqui, quando ouvi suas vozes aliviadas.

[ -Aqui?]

Quando finalmente abri os olhos, percebi que estava em um quarto estranho, não estava naquele grande salão.

Eu pareço estar deitado em uma cama com dossel.

Do lado direito, há a Michelin e, atrás dela, estão meus pais.

No lado esquerdo, há Ion que estava segurando uma garrafa de vidro que parecia cara.

Estranho adulto está na frente, eu me pergunto se ele é um médico, um farmacêutico do palácio real.

[No quarto de hóspedes do palácio real. Irmão mais velho, de repente caiu ...... eu estava realmente preocupado]

Os olhos vermelhos da Michelin umedecem quando ela disse isso.

De repente, eu olhei para os olhos dela.

[......É normal]

Eu nem sei por que estou com essa impressão, de falar.

[O que é isso?]

Michelin parece perplexa.

Está certo.

Minha irmã mais nova é a mesma de sempre.

[Nao e nada. Me desculpe, eu fiz você se preocupar. Você ficou aqui por muito tempo?

Quando olhei para a janela da cama, o céu sobre o vidro está mudando de azul para laranja.

Parece que dormi por várias horas.

Porque eu sou criança, eu tenho isso, parece ter sido um pouco eficaz demais.

Talvez eu tenha uma fraca predisposição contra o álcool.

Na vida anterior eu era uma pessoa que gostava de um pouco de álcool, se assim fosse, seria algo solitário.

Se você acha isso,

[Sim, com Edward-sama também]

Enquanto tímida, Michelin olhou ao lado dela como ela disse.

Edward-sama estava lá e segurava a mão da Michelin.

Bem, eu não me importo.

É como ela queria, talvez seja o irmão mais velho em mim ou um sentimento paternal, mas me sinto um pouco solitário.

[Irmão Marcel, fiquei surpreso quando você de repente desmaiou, mas você acordou em segurança sem nenhum problema]

...... Por que a palavra antes de eu entrar em colapso, o '' irmão mais velho '' (formal) alterado para '' irmão '' (TN: bem 音 と し て は 倒 れ る 前 ま で と 同 じ く 「け い」 だ け ど 「貴 兄」か ら「兄」に 変 わ っ た の が 直 感 で 解 っ た)

É como eu esperava. Porque eu estou apontando para o rei mais velho irmão Raihearth-sama. É como verdadeiramente esperado. Ha ha ha ha ......

[Quanto a isso, foi minha culpa, em primeiro lugar, ter lhe dado preocupação, Prince Edward. Este Marcel, precisa de uma reflexão séria]

Eu inclinei minha cabeça profundamente.

Embora eu sejaolhando para baixo, foi transmitido que o príncipe Edward endureceu um pouco.

Fuh, para me defender, por favor aceite este pequeno assédio, meu futuro cunhado.

[Marcel Alderton-sama. Eu sou Dill Veyne servindo como o gerente do evento de hoje. Por causa do meu fracasso administrativo, causei sérios problemas a Marcel-sama, não tenho meios de me desculpar por isso.]

A pessoa com quem eu não estou familiarizado foi o chefe do evento.

Ele abaixou a cabeça profundamente.

Bem, porque a comida e bebida servidas na festa de abertura foi a causa, sua responsabilidade será questionada.

Olhando para aquela época em que peguei aquele copo, fiz esse movimento para esconder o choro da Michelin dos olhos do público, eu poderia tê-lo arrancado do ponto cego da mesa do pessoal.

[...... O que devo dizer, lamento muito que você seja acusado de responsabilidade por causa deste incidente. No entanto, o fato de eu ter tomado a bebida sem aviso prévio ao garçom por causa de minhas circunstâncias egoístas, não pude fazer nada para ter um testemunho no momento e lugar apropriados. Eu quero que você levante sua cabeça. É este quem deve se desculpar]

Quando abaixei a cabeça, o garçom também se surpreendeu com as pessoas ao seu redor.

[...... eu estou honrado em receber sua palavra gentil, como devo lhe agradecer?] (TN:: り 難 お お お お 賜 賜 賜 ま し し こ こ こ と 、 何 何 と お 礼 礼 を 申 し た た ら よ い か)

O garçom que levantou o rosto se curvou novamente.

Eu honestamente aceito seu perdão. (TN: 正直 勘 弁 し て い た だ き た い)

Esta pessoa, eu me pergunto se ele foi demitido.

Meu coração doía desde que eu era a causa do problema ......

[Como você pode ver, não há nenhum problema com minha condição física. Não há necessidade de você ser questionado, pois podemos resolvê-lo. Eu gostaria de agir -] (TN:: の で 是非 も も 貴 貴 方 を 不 不 に に 処 処 行動 行動 頂 け い い と 思 う の だ が ― ― ―)

[Só para receber a sensação é suficiente]

Renunciar tão rapidamente.

Por favor, não leve muito a sério só por um fracasso!

[Sua Alteza, o Príncipe Edward]

Há uma ligeira resistência, mas vou contar com o príncipe Edward.

[Irmão Marcel, eu ficaria mais feliz se você me chamasse um pouco mais informal ... mas o que é isso?]

[Desculpe-me por desrespeitar você, mas eu gostaria de fazer um pedido, eu gostaria que sua alteza daria um conselho aceitável para resolver este problema]

Eu não diria isso a ninguém.

É só que eu não perguntaria diretamente sobre isso, como um filho de retentor deveria haver alguma discrição.

No entanto, estou ciente de que apenas não dizendo diretamente é suficiente ser irracional.

Meu pai e minha mãe ficaram surpresos.

[Irmão Marcel, eu sinto muito, mas eu sou incapaz de fazer isso]

...... Bem, eu acho que sim.

Sem o rei para intervir para o garçom, levaria muito tempo.

Para dar um conselho em tal assunto, mesmo para um príncipe amável seria difícil.

Se for esse o caso, existe uma segunda solução melhor.

[Pai, nesta situação eu me pergunto se você poderia empregar o Sr. Veyne em nossa casa? Eu sou responsável por todo esse assunto. Se é inevitável assumir a responsabilidade nesta situação, como causa do problema, eu também devo cumprir minha responsabilidade]

Eu disse e olhei diretamente para o meu pai.

[...... Como pai, gostaria de conceder a você e a Michelin o que você deseja]

Meu pai sorriu.

Eu tentei perguntar a eles primeiro porque exceto aqueles da nobreza real eles não pensariam sobre a pessoa, mas é sério!

[Bem, então, eu também pedirei ao garçom encarregado da mesa. Nesse ritmo, ele também será expulso do castelo real -]

E papai me interrompa, que faz uma pausa e fala.

[Marcel, o ainda é uma continuação sobre o que disse antes]

Como esperado!

Eu acho que é, no entanto, é limitado apenas nobres! Eu acho que.

[Eu concederei todos os seus desejos e Michelin. No entanto - Contanto que não vá contra a vontade de sua Majestade, e aderir a uma condição. Antes de eu ser seu pai, eu também sou o duque Alderton. Portanto, sirvo ao reino como ministro.

Pai declara solenemente.

Estou muito feliz por ele ter cuidado tanto de mim e da Michelin, que também estou feliz por ter visto um lugar no coração do Duque.

Quero dizer, sinto muito por duvidar de você, pai ...

Embora seja um desenvolvimento impressionante, significa que Sua Majestade, o Rei, proibiu o reemprego do Chefe dos EUA e do garçom encarregado diretamente.

Eu sou um duque filho, mas só porque um child tinha bebido álcool sem permissão se transformou de tal forma em um problema sério ......

[Na verdade, não diga apenas para mirar no rei irmão mais velho Raihearth] (な る ほ ど 王兄 王兄 王兄 王兄 ヒ ヒ ヒ ル ト ト 公 を 目 目 目 指 す と い い だ だ け の こ と は る る な)

Uma voz calma foi ouvida.

Foi uma voz volumosa e serena que faz as pessoas que a ouvem sentirem-se aliviadas.

Quando na terra ele veio aqui?

Não, ele estava aqui desde o começo.

Mas, por causa da atmosfera suave era tão natural que eu não percebi.

Eu tentei sair da cama apressadamente, mas a voz suave com uma pressão suave me parou.

[-Apenas ficar bem está bem. Porque eu não sou um Rei implacável o suficiente para fazer uma criança convalescente se ajoelhar]

Embora as roupas sejam mais simples do que o tempo que ele estava cumprimentando no grande salão durante a festa, uma presença majestosa ainda emite de seu corpo.

Longe de ser implacável, seu olhar gentil transborda de bondade.

[Vamos depressa, futuro Raihearth]

Sua Majestade o Rei riu com um olhar semelhante ao de uma criança que teve sucesso em sua travessura.



Advertisement

Share Novel Villainess Brother Reincarnation - Chapter 19

#Leia#Romance#Villainess#Brother#Reincarnation#-##Chapter#19