Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

King Of Myriad Domain - Chapter 143

Advertisement

Capítulo 143 - Tribo dos Cadáveres

坚硬 的 的 地 , , , , , 腐朽 腐朽 了 不知 多 少年 少年 的 尸骸 , 静静 地 停放 着。

No frio e duro solo de meteorito, um cadáver que havia decaído por deus sabe quantos anos foi silenciosamente colocado.

那 具 尸骸 , 皮肤 暗绿 , 明显 不是 人 族。

Aquele cadáver tinha uma pele verde escura e claramente não era da raça humana.

的 尾巴 , , , , 一 米 米 长 长 的 的 尾巴 , 那 尾巴 血肉 褪尽 , 只剩 只剩 下一 根根 灰白 骨节。

Havia um metro de comprimento no rabo do cadáver. Aquela cauda não tinha carne, e só tinha juntas de cinzas deixadas nela.

骨节 的 顶部, 犹如 弯 勾, 那 弯 勾 刺入 石 地 内, 历经 千万 年, 还在 闪烁 着 淡淡 绿光, 内部 仿佛 还有 力量 蕴藏.

A parte superior das articulações era semelhante a garfos no chão. Aqueles garfos apunhalaram no chão de pedra. Mesmo depois de ter passado inúmeros anos, uma luz verde fraca ainda tremulava, e parecia haver ainda energia contida nela.

'' 这 是 ...... '' 聂 天 观察 半响 , 微微 皱眉 , 道 : '' 异族 之 身? '’

"Isso é ..." Nie Tian observou por um longo tempo e franziu as sobrancelhas ao dizer: "O corpo de uma raça diferente?"

郑 彬 点头, 轻声 说道:. '' 我 从小 都 在 离 天 域, 从来 也 没有 见过 异族 但这 家伙, 分明 不是 和 我们 一样 的 人 族, 他 也不 知道 死 了 多 少年 了, 但 他 那根尾巴 , 存在 着 很 明显 的 能量 波动。 ''

Zheng Bin acenou com a cabeça e disse suavemente: '' Eu estou no Domínio do Parto do Salto desde jovem, e nunca vi uma raça diferente antes. Mas esse cara não é claramente da nossa raça humana. Ele está morto por Deus sabe quantos anos, mas essa cauda dele ainda possui uma ondulação de energia óbvia.

'' 你 那么 激动 干什么? '' 聂 天 不解 道。

"O que você está tão animado?" Nie Tian ficou intrigado enquanto falava.

'' 那 尾巴 内 蕴藏 的 能量, 有着 浓郁 的 生机, 那些 生机 很 是 不凡. '' 郑 彬 讲话 时, 又 悄悄 打量 着 四周, 似乎 担心 会 被 发现 一般, '' 我 想 尝试 着, 将 他 的尾巴 斩断 , 想要 夺取 那根 尾巴 , 但又 有点 害怕 ...... ''

"A energia contida naquela cauda tem uma força vital densa, e essa força vital é extremamente incomum." Quando Zheng Bin falou, ele mediu calmamente o ambiente ao redor novamente, como se estivesse preocupado que ele fosse descoberto. quero tentar cortar o rabo dele e pegar essa cauda, ​​mas estou com um pouco de medo ... "

'' 害怕? 他 都 死 了 那么 久 了 , , 害怕? ’'’ 聂天奇 道。

''Assustada? Ele já está morto há tanto tempo, por que você está assustado? ”Nie Tian curiosamente disse.

'' 我 刚 试过 了 ...... '' 郑 彬 苦涩 一笑, '' 可 我 手中 的 灵 器, 连 切断 那根 尾巴 都 不能. 那根 尾巴, 只剩 下一 根根 骨节 了,依然 坚固 的 可怕。 ''

'' Eu já tentei ... '' Zheng Bin riu amargamente, '' Mas o equipamento espiritual na minha mão não pode nem cortar essa cauda. Essa cauda só tem juntas, mas ainda é assustadoramente resistente.

‘’ 你 不会 是 想让 我 帮 你 吧?’’ 聂 天 愣 了 一下, 旋即 反应 过来, 摇头 说道:’’. 我 也 没有 那般 锋利 的 器物’’

"Você não pode estar pensando em me pedir para ajudá-lo?" Nie Tian ficou chocada por um momento. Pouco depois, ele reagiu e balançou a cabeça ao dizer: "Eu também não tenho um equipamento de espírito tão afiado".

’是 巫 寂 寂 的 的 的 , , , 难道 难道 没有 赐予 你 高等级 的 的 的’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’’ ’

"Você é discípulo de Wu Ji, pode ser que seu mestre não tenha concedido equipamentos espaciais de alto nível a você?" Zheng Bin olhou impaciente para ele.

聂 天 没有 犹豫 , 再次 摇头 , ’’ 没有。 ’’

Nie Tian não hesitou e balançou a cabeça novamente, "Não."

巫 寂 在 他 踏入 天 门 之前, 的确 赐予 他 很多 保 命 之 物, 但 那些 东西 真 没有 锋利 的 灵 器.

Antes de entrar no Portão Celestial, Wu Ji realmente lhe dera muitos itens de proteção à vida, mas realmente não havia um equipamentodentro desses itens.

巫 寂 只 告诉 他, 既然 拥有 了 通灵 级 的 炎 龙 铠, 他 只 需要 耐心 地 慢慢 和 炎 龙 铠 内 的 器 魂 建立 深切 的 联系, 就能 通过 炎 龙 铠 获取 他 想要 的 一切.

Wu Ji única lhe disse que, desde que ele tinha um espírito Grade Chama Dragon Armor, ele só precisava de paciência e lentamente estabelecer uma relação profunda com o espírito arma dentro da Chama Dragon Armor, e usar a Chama Dragon Armor para obter tudo o que ele queria .

有了 炎 龙 铠 , 何须 其它 的 灵 器?

Com o Flame Dragon Armor, por que ele deveria se importar com outros equipamentos espirituais?

'' 哦 , 就算 了。 '' 郑 彬 满脸 失望。

"Ah, então tudo bem se você não tiver." Zheng Bin tinha um rosto cheio de decepção.

在 他 来看 , 聂 天 分明 是 在 推脱 , 不愿意 帮助 他。

Em sua opinião, Nie Tian estava claramente se esquivando, não querendo ajudá-lo.

也 知道 他 和 聂 天 的 的 关系 , 谈不上 亲密 , 而且 他 还 三番两次 地 舍弃 过 聂 天。

Ele também sabia sobre o relacionamento entre ele e Nie Tian. Eles não estavam nem perto, e ele havia abandonado Nie Tian duas vezes em três.

当时, 他 和 韩 馨 被困 在 赤 炎 山脉, 而 聂 天 等 人 乘坐 着 雷 冥 兽 离开 时, 也 没有 片刻 停留.

Naquela época, ele e Han Xin estavam presos na Cordilheira Scarlet Flaem. E quando Nie Tian e os outros estavam montando a Fera do Trovão Negro para partir, eles não pararam para ele também.

他 觉得 聂 天 会 这么做 , 也是 理所当然。

Ele achava que era natural que Nie Tian fizesse isso.

之后, 郑 彬 也就 没有 继续 理会 聂 天, 而是 蹲在 那 有着 尾巴 的 异族 尸骸 旁边, 拿出 一柄 利剑, 还 不死心 的 尝试.

Depois disso, Zheng Bin não continuou prestando atenção a Nie Tian. Em vez disso, ele estava agachado ao lado da cauda do cadáver da criatura de uma raça diferente. Ele pegou uma espada afiada e continuou tentando com um coração sem sinal.

郑 彬 一剑 斩去。

Zheng Bin foi eliminado.

'' 叮! ’’

"Ding!"

从那 尸骸 的 尾巴 上 , 骤然 溅射 出 点点 白光 和 绿芒。

Pontos de luz branca e verde subitamente espirraram da cauda do cadáver.

聂 天 凝神 细看, 发现 在 郑 彬 的 那柄 剑, 落下 一根 骨节 时, 骨节 上 闪烁 着 的 绿色 微光, 突 瞬间 明亮 了 一下.

Nie Tian examinou-a com cuidado e notou que, quando a espada de Zheng Bin pousou em um baseado, a luz verde fraca que tremeluzia na junção de repente se iluminou em um instante.

充满 着 勃勃生机 的 的 能量 能量 , , , , , 骤然 , , , , , , , 一次 一次 一次 了 利剑 利剑 砍向 的 的 骨节 骨节 的 的 的

Uma energia estranha que foi preenchida com uma vigorosa força vital subitamente saiu desse osso, como se estivesse fortalecendo aquela articulação que a espada estava cortando.

骨节 , 没有 一丝 缺口 , 反倒是 拿剑 的 郑 彬 , 身形 微微 一晃。

Aquela articulação não tinha marcas nela. Em vez disso, a espada segurando Zheng Bin tremeu levemente.

彬 还是 没有 死心 , 一 处 骨节 不行 , 他 便 朝着 其它 的 骨节 再次 动手。

Zheng Bin ainda não estava designado. Desde que esta articulação falhou, ele fez um movimento para as outras articulações.

'' 叮叮! 叮叮! ’’

''Ding Ding! Ding Ding!''

, 根 骨节 , , , 落 落 剑 的 的 那 一刻 , 都会 绽放 出 绿芒。

No entanto, no instante em que sua espada caiu, cada junta soltava uma luz verde.

绿芒 , , 彬 彬 那只 那只 剑 的 冲击 力 , 还有 剑芒 , 都给 消 泯 于 无形。

Aquela luz verde eliminaria a força de ataque e a luz da espada da espada de Zheng Bin.

等 那柄 剑 落下 时 , 早已 灵 力 黯淡 , 再无 锋利 可言。

Quando a espada aterrissou, sua força espiritual já havia entorpecido e a espada não estava mais afiada.

'' 有点 意思 ...... '’

'"É um pouco interessante ..."

天 也 被 勾起 了 兴趣 , 眯着眼 , 打量 着那 骨节 , , , , , , 通过 通过 何种 方式 , , , , 开 开 开 那 那 内 内 浓郁 生机 的 抵抗。

O interesse de Nie Tian também foi despertado. Ele apertou os olhos e mediu seriamente aquela articulação. Ele estava pensando que método ele deveria usar para abrir a resistência da força vital daquela junta.

精神 意识 , , , 入 入 储物 手 环 内 , , 在 手 手 环 环 , , , , 有 有 没有 没有 可能 破 开 开 那 骨节 自身 抵御 的 器物。

Ele silenciosamente enviou uma corrente de consciência mental em sua pulseira de armazenamento, e tentou encontrar qualquer equipamento dentro de sua pulseira de armazenamento que pudesse abrir a autodefesa daquela articulação.

可惜 , 炎 龙 铠 铠 , , 他 确 确 确 确 其余 其余 灵 器 可用。

Infelizmente, além de sua Armadura de Dragão Flamejante, ele realmente não tinha nenhum equipamento de espírito que ele pudesse usar.

炎 龙 铠 , , , 处于 处于 沉睡 沉睡 , , , , 地 地 火 晶 线 线 的 力量 , 自我 修复 着 损伤。

E a Armadura do Dragão das Chamas estava atualmente em modo dormente para refinar a energia nas Cordas de Cristal de Fogo da Terra, recuperando seus danos.

他 不可能 为了 郑 彬 , 将 炎 龙 铠 从 沉睡 中 唤醒 , , 以 以 炎 龙 铠 铠 去 尝试。

Ele não poderia despertar a Armadura do Dragão Flame do seu sono para tentar usá-la, apenas para Zheng Bin.

, 龙 铠 为 通灵 通灵 级 的 至宝 , 而且 来源于 暗 冥 域。

Além disso, a Armadura do Dragão Flamejante era um tesouro extremamente precioso do Tipo Espírito, e veio do Domínio do Mundo Inferior Escondido.

是 华 暮 , , , 师父 巫 巫 寂 , 都 提醒 过 他 , , 生死存亡 之 际 , , , 去 炎 炎 龙 龙 , , , , , , , , , 暗 冥 域 域 的 注意。

Não importa se era Hua Mu, ou seu mestre Wu Ji, ambos os haviam lembrado de nunca usar a Armadura do Dragão Flamejante, a menos que fosse uma situação de vida ou morte. Esta foi a forma de impedir que esta informação vazasse, o que atrairia a atenção do Domínio do Mundo Invisível Oculta.

方法 的 他 , 也 没有 多 说 什么 , 更 懒得理会 郑 ​​彬 的 白费 苦心。

Ele, que não tinha métodos, não disse nada. Ele estava ainda menos inclinado a preocupar-se com o desperdício de esforços de Zheng Bin.

'' 你 继续 , 我 四处 走走。 ’’

"Você continua, eu vou andar por aí."

这 句话 以后 , 他 便 和 郑 彬 分别 , , , 彬 彬 的 的 的 , , , , , 这趟 也 也 也 不敢 胡乱 冲向 天空。

Depois de falar, ele se separou com Zheng Bin. Com o aviso de Zheng Bin, ele não se atreveu a carregar aleatoriamente para o céu desta vez.

控制 着 身子 , 适应 着重 力 , 以 轻快 地 脚步 , 在 他 和 郑 彬 彬 所在 的 的 的 的 的 一块 一块 棱形 陨石 陨石 内 活动 开 来。

Ele controlou seu corpo para se adaptar à gravidade aqui. Ele usou passos leves e rápidos e se moveu sobre o meteorito em forma de protuberância em que Zheng Bin estava.

只有 五六 里 的 陨石 , 很快 就 被 他 游荡 了 一圈 , , 他 始终 以 以 精神 意识 感知 周边。

Era apenas um meteorito com cinco ou seis li de comprimento e ele rapidamente vagou em torno dele. Ele sempre usava sua consciência mental para sentir seu entorno.

确信 , 在 这块 棱形 的 陨石 上 , 除了 他 和 郑 彬 之外 , 并 并 没有 其他 人 人 存在。

Ele estava convencido de que não havia mais ninguém neste meteorito em forma de protuberância, exceto Zheng Bin e ele.

不久 后 , 他 来到 了 那块 棱形 陨石 的 棱角 处。

Não muito tempo depois, ele chegou à borda do meteorito em forma de protuberância.

处 , , 细长 的 的 的 棱 , , , , , , , , , , 他们 他们 连接 连接 的 的 的 的 的 更大 的 的 陨石。

Na borda, uma saliência de pedra esbelta que tinha várias centenas de metros de comprimento apunhalou em direção a outro meteorito que era ainda maior do que o que ele estava, o que os ligou.

的 棱 棱 , , , 一只 一只 一只 脚 , , , , , , , , 一根 一根 石 石 棱 , , , 去 一块 和 和 他 临近 临近 的 陨石。

A saliência de pedra delgada estava a apenas um passo de distância. Se ele quisesse, ele poderia se mover em direção ao meteorito que estava próximo ao seu através da protuberância de pedra.

但 他 并 没有 那么 去做。

Mas ele não fez isso.

先前 , 寒风 吹拂 而 过 , , , 自身 灵 灵 灵 去 抵御 抵御 , , , , 了 了 不少 不少 力量。

Anteriormente, quando o vento frio soprava, ele havia usado a força do espírito em seu corpo para resistir ao ar frio, fazendo com que ele já desperdiçasse uma quantidade de energia que não era pequena.

在 青 幻 界 战斗 战斗 的 的 , , 他 知道 他 本来 境界 就 低微 , , , , 始终 始终 在 在 巅峰 状态 , , , , , , , , , 会 吃大亏 吃大亏。

Com as experiências que ele teve das batalhas dentro do Reino Ilusão Verde, ele sabia que seu reino de cultivo era baixo em primeiro lugar. Se ele não pudesse manter em seu estado de pico, ele definitivamente pagaria amargamente uma vez que ele conhecesse um estranho.

他 坐 了 下来 , , 他 师傅 师傅 巫 寂 给 他 他 的 的 灵石 , 先 以 炼气 诀 , 将 的 的 的 的 的 恢复 恢复 的 的

Assim, ele se sentou e tirou as pedras espirituais que seu mestre Wu Ji deu a ele para primeiro usar os segredos de Lianqi (refinamento de qi) para recuperar sua força espiritual perdida.

在 这个 过程 中 , 他 还将 那 一块 令牌 , 从 储物 手 环 内 拿出。

Durante esse processo, ele até tirou o medalhão de comando de seu anel de armazenamento.

灵 力 恢复 了 , 他 的 一缕 精神 , 逸 入 令牌 内 , 去 查看 巫 寂 所 烙印 烙印 在 里面 的 的 灵诀 灵诀 的 的

Quando sua força espiritual se recuperou, ele enviou uma corrente de sua consciência para o medalhão de comando, para verificar os três segredos espirituais que Wu Ji havia marcado dentro dela.

依照 巫 寂 的 吩咐 , 他 可以 选择 一种 , 亦 或者 三种 灵诀 去 修炼。

Seguindo as instruções de Wu Ji, ele poderia escolher um deles ou três deles para cultivar.

因为 时间 紧迫 , 他 在 离 天 域 时 , 只是 粗略 看了 一下 , 就不 再去 过度 过度 在意。

Como o tempo estava pressionando, ele apenas os observou por um momento enquanto estava no Heaven Leaving Domain, sem se importar excessivamente com eles.

到 了 这 冰冷 冰冷 的 异地 , 暂时 他 还算 是 安全 , 他 想 趁着 这个 不错 不错 的 的 , , , , , , , , , , , , , , , , , 力量 力量 力量 ,

Atualmente, ele estava nessa terra fria e misteriosa. Ele estava temporariamente em segurança, e ele queria usar essa boa oportunidade para rapidamente dominar um cultivo secreto de espírito para elevar o poder de seu corpo.

'' 炎 灵诀 , 幻灵 诀 , 柔 水 诀 ...... '’

Espírito Secreto da Chama, Segredo do Espírito Ilusionista, Segredo da Água Suave ...

, 也 没有 确定 确定 自身 的 修炼 属性 , 不 知道 以后 的 修炼 方向。

Até agora, ele também nunca havia confirmado seu próprio atributo de cultivo e não sabia em que direção seu cultivo continuaria no futuro.

他 曾 为此 询问 过 巫 寂。

Por causa disso, ele pediu a Wu Ji.

根据 巫 寂 所说 , 没有 特别 修炼 属性 的 人 , 其实 并不是 一无是处。

De acordo com Wu Ji, nem tudo era ruim para pessoas que não tinham um atributo especial de cultivo.

无 属性 的 人 , 可以 选择 多种 灵诀 去 修炼 , 任何 一种 灵诀 , 都能 持续 往下 修炼 下去。

Pessoas sem atributos podem escolher muitos tipos de segredos espirituais para cultivar, e podem continuar a cultivar qualquer tipo de espírito secreto.

这 是 无 属性 人 的 优势。

Esta é a superioridade das pessoas sem atributos de cultivo.

但 劣势 , 也 同样 很 明显。

No entanto, suas desvantagens também são extremamente óbvias.

特别 属性 属性 的 的 , , , , , 一种 一种 带 属性 的 的 的 的 的 , , , 属性 属性 和 和 和 属性 属性 呼应 呼应 , , , , , 的 的 的 的 慢 的 的 的 的 的 的 的 的 的

Se as pessoas sem atributos de cultivo quiserem cultivar um segredo espiritual que carregue um atributo, a velocidade de cultivo delas será muito maior do que as pessoas com atributos correspondentes.

如此 , 领悟 一种 一种 灵诀 灵诀 的 精妙 , 需要 耗费 的 精力 和 时间 , 也 多 的 多。

Não só isso, mas eles teriam que desperdiçar muito mais energia e tempo para compreender as exquisidades do espírito secreto.

安 诗 ​​怡 , 因为 修炼 属性 为 火焰 , 她 要是 去 修炼 炎 灵诀 , 就会 进展 迅猛 , , , 炎 炎 炎 灵诀 时 , , , 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的

Por exemplo, um Shiyi. Porque ela tinha um fogo atribuído ao cultivo, ela teria rápidos avanços se fosse cultivar Segredos do Espírito do Fogo. Quando ela estava compreendendo o atributo do fogo, ela teria compreensões e entendimentos mais profundos.

任何 修炼 属性 属性 的 他 , 去 修炼 炎 灵诀 , , 安 诗 怡 来 , , , 慢 慢 的 的 的 的 , , , , , 可能 可能 可能 终身 终身 无望 突破 到 火焰 火焰 的 极致。

Se ele, que não tinha atributos de cultivo, fosse cultivar o Segredo do Espírito da Chama, sua melhora em comparação com An Shiyi seria muito mais lenta, na medida em que ele não poderia ter esperança durante toda a sua vida para chegar ao pináculo do fogo.

, 火 属性 属性 的 安 诗 怡 , 如果 不是 修炼 炎 灵诀 , 而是 领悟 柔 水 诀 , , , 是 会 困难重重。

No entanto, se An Shiyi que possuísse o atributo fogo não cultivasse Segredos do Espírito do Fogo e compreendesse Segredos da Água Suave, seria extremamente difícil para ela.

他 这个 无 属性 属性 的 人 , 都要 凶险 万分 , 甚至 可能 会 因为 和 自身 属性 相 冲 , , , 经常 地 地 地 陷入 狂乱 入魔 状态。

Comparado a uma pessoa como ele que não tem atributos, seria inúmeras vezes mais difícil, tanto que ela poderia descer a um estado de demônio histérico devido ao conflito entre os atributos.

属性 者 , , 能 修炼 种种 种种 , , , 都 都 都 进展 缓慢 , , , , 都 都 无法 无法 其中 其中 一种 灵诀 的 真正 玄奥。

Embora uma pessoa sem atributos pudesse cultivar todo tipo de segredos espirituais, sua melhora em todo tipo seria lenta. Possivelmente, ele pode ser incapaz de compreender os verdadeiros mistérios profundos dentro do espírito secreto por toda a sua vida.

人 族 的 寿命, 是 有 限制 的, 这就 导致 无 属性 者, 还 没有 完全 感悟 一种 灵诀 的 精妙, 没有 突破 到 新 的 境界, 就 直接 耗尽 了 寿 龄 而亡.

A vida da raça humana era limitada. Isso fez com que as pessoas sem atributos para queimar diretamente a sua vida útil e morrem devido a beingunable compreender as exquisities de um segredo espírito e rompendo a um novo reino.

如此 , 天 天 域 的 七 大宗 门 , 在 挑选 弟子 时 , 往往 都会 选择 那种 本身 就 自带 属性 天赋 者。

Foi também por causa disso que as sete grandes seitas do Domínio de Partida do Céu freqüentemente escolheram talentos que originalmente tinham atributos enquanto escolhia discípulos.

然后, 根据 那些 人 的 天赋, 赐予 专门 的 灵诀, 让其 可以 用 一种 较快 的 速度 不断 突破 自身, 获取 更多 的 寿 龄, 持续 修炼 下去.

Depois disso, eles iria conceder segredos espirituais que foram especializados para os seus talentos, deixando-os continuamente avanço com uma velocidade muito mais rápida, que deixá-los aumentar sua expectativa de vida ainda mais, permitindo-lhes continuar cultivando.

'' 炎 龙 铠 , , , 火焰 属性 了 , 既然如此 , 我 自然 要 修炼 炎 灵诀 了。 »

A Armadura do Dragão Flamejante é definitivamente do atributo fogo. Já que é assim, eu naturalmente quero cultivar o Segredo do Espírito da Chama.

天 想 了 一会儿 , 就 很快 定下 了 方向 , 准备 将 炎 灵诀 视为 第 一种 修炼 的 灵诀。

Nie Tian pensou por um momento e rapidamente determinou a direção que ele estava seguindo. Ele se preparou para ver o Segredo do Espírito da Chama como o primeiro tipo de segredo espiritual que ele costumava cultivar.

他 仔细 去 研读 炎 灵诀 , 着手 去 修炼。

Ele cuidadosamente estudou o segredo do espírito da chama e começou a cultivar.



Advertisement

Share Novel King Of Myriad Domain - Chapter 143

#Leia#Romance#King#Of#Myriad#Domain#-##Chapter#143