Nota do administrador: Erro? clear cache / history. Ainda erro? denuncia-lo.
- O botao next nao funciona? As vezes, abre via Index.

Because Janitor-san Is Not A Hero - Chapter 32

Advertisement

Capítulo 32 - Pedido ⑤


MTL: uniquegasuki

Editor/Revisor: (não revisado)


Iraida assiste silenciosamente a Kurando do lado de fora.

Sempre que ela lembra as palavras que ele falou, Iraida não pôde deixar de sorrir ironicamente.

Poucas pessoas são adequadas para o trabalho de caçador, ela pensou.

◆◆◆

Na loja geral, Kurando compra um frasco de tinta e várias dúzias de folhas de papel do tamanho de um caderno. Ele então criou um caderno feito à mão, perfurando um buraco no papel e passando uma corda pelo buraco.

A loja em geral estava vendendo papel de folha, pergaminho, papel duro e um fino papel de pano branco que tinha juntado poeira. Tudo, exceto o papel para folhas, era caro.

Relembrando, o pedido copia e até mesmo a fórmula mágica que Kurando recebeu do Barão Potapenko (ポ タ ペ ン コ 男爵) foram todos escritos em folha de papel.

O papel da folha é fabricado e vendido apenas em um tamanho. Este papel pode ser produzido em massa a partir das folhas da grama mágica. Pode durar até 2 anos antes de começar a desmoronar.

Enquanto o papel da folha pode ser fabricado para durar mais tempo, não é porque o custo superaria o preço. Nesses casos, era melhor usar papel de alta qualidade desde o início.

A pena e o bico que ele trouxe são semelhantes aos usados ​​na associação. Anteriormente, Kurando estava usando uma escova fina que ele criou com uma cauda de Aromeri (三 剣 角 鹿, three ロ メ リ, veado de três chifres). (T/N: finalmente, informações suficientes para descobrir o que é Aromeri)

Depois que a ponta de sua caneta esferográfica quebrou, para poder continuar escrevendo notas no livro de magia, Kurando teve que fazer uma escova.

Na montanha para fazer tinta, ele fervia ramos, ossos e fuligem com água para misturar um resíduo adequado. O resultado foi algo semelhante a uma versão deteriorada da tinta indiana.

Kurando decidiu comprar tinta porque não estava carregando nada.

Embora não houvesse muitos itens, por estar na fronteira, há muito estoque. Felizmente, o armazém geral estava vendendo o mesmo tipo de papel usado na associação.

No entanto, a associação provavelmente venderia alguém desde que tivesse o dinheiro.

Apesar de estar no lado caro, os clientes compraram alegremente a tinta e o papel. Talvez, por estar na fronteira, as mercadorias sejam mais ou menos vendidas com desconto.

◆◆◆

Kurando está olhando quietamente para o Toukorusuka (star 群 椋 鳥, star ゥ コ ル ス カ, estorninho de névoa) que estão na grande árvore.

Muito tempo se passou desde que ele retornou da loja geral.

Ele não parece estar usando o caderno ou o pincel.

A manhã já passou e a noite está se aproximando.

Kurando de repente abre a boca.

「Estaria tudo bem para mim sacudir a árvore, desde que eu não machuque o pássaro ou a árvore?」 (Kurando)

Iraida boceja.

「Ah, contanto que você não os machuque ou mate, eles não deveriam começar a procriar anormalmente.」 (Iraida)

「É assim?」 (Kurando)

Depois de perguntar, Kurando olha para a árvore.

No dia seguinte e depois no dia seguinte, Kurando continuou a observar o Toukorusuka (estorninho de névoa).

Iraida está mantendo-o companhia.

No entanto, ela está segurando uma garrafa de álcool na mão.

Depois de observar o Toukorusuka (estorninho de neblina), Kurando caminhava pela aldeia ou caminhava para fora da aldeia.

O segundo dia. O terceiro dia. Quando o (s) Toukorusuka (s) estão dormindo na árvore, Kurando agitava a árvore enquanto gritava em voz alta.

Algum tempo depois, rumores sobre o comportamento excêntrico de Kurando começaram a circular pela aldeia. (T/N: cara é louco, quem teria adivinhado, tosse, tosse)

◆◆◆

O 4º dia, de manhã cedo.

「Poderia funcionar.」

Kurando murmura algo para si mesmo.

Enquanto espera em seu acampamento, Iraida vê Kurando perto da árvore. Ela está surpresa que ele não tenha desistido.

「Devo continuar a fazer companhia a você? Existe realmente alguma esperança de sucesso?」 (Iraida)

Kurando sorri. De seu caderno, ele mostra a ela uma foto de seu plano.

Iraida achou que a explicação de Kurando estava bem feita.

「Você ...... é muito bom em desenhar imagens.」 (Iraida)

Ele faz uma expressão tímida.

「Bem ...... é um hobby meu.」 (Kurando)

「Ahahahaha, que caçador incomum você é. De longe, você é o cara mais interessante que conheci durante meu tempo na associação. Kukukuhahahaha. 」(Iraida)

Ela parece estar um pouco bêbada.

「Tsk, essas são as palavras de um bêbado?」 (Kurando)

「Essa quantidade de álcool não é suficiente para entorpecer meus sentidos. Bem ...... quando começamos? 」(Iraida)

Iraida sorri amplamente enquanto diz isso.

◆◆◆

Enquanto Iraida quando informar os moradores do entorno sobre o que eles estavam planejando fazer, Kurando quando buscar a rede que ele tinha emprestado da associação.

Iraida simplesmente explica aos aldeões que os pássaros não serão mais um problema.

Trazer a grande rede para os arredores da aldeia foi uma tarefa bastante laboriosa, mas Kurando conduz seu trabalho com segurança.

Seu plano será posto em operação à meia-noite, quando os Toukorusuka (s) estiverem dormindo.

Nunca houve uma época em que os Toukorusuka deixaram a aldeia.

Para ser mais preciso, o bando de Toukorusuka não deixará a aldeia. O buraco de irrigação serve como o chão de alimentação deles/delas eo lugar onde eles empoleiram.

Kurando usou magia espiritual para checar se havia algum Toukorusuka perdido, mas não havia nenhum.

O dia termina e os pássaros retornam à árvore para dormir.

Se Kurando estivesse de acordo com as regras da aldeia ou com as regras da associação, se ele seguisse o bom senso deste país/terra, então o pedido teria sido impossível.

No entanto, Kurando é do Japão moderno.

Tendo retornado após completar sua tarefa, Iraida vira-se para Kurando e sorri.

Nenhum problema surgiu, seu plano é bom de ir.

O céu ficou escuro.

Não há luar brilhando no céu noturno.

De repente--

Um som agudo alto o suficiente para romper o tímpano de uma pessoa soa.

É seguido por uma explosão ofuscante.

A rede é rapidamente espalhada acima da árvore.

Antes que alguém percebesse, um donut feito de água circulou a árvore e depois ficou congelado.

Sombras saíram da árvore.

Kurando e Iraida fizeram o movimento deles.

Depois do flash, os pássaros foram recolhidos pela rede e estão pendurados no tronco da árvore. O estado atual do caso agora está sendo confirmado.

Os Toukorusuka foram feitos para desmaiar e cair dos ramos da árvore. Com a ajuda de espíritos do vento, a rede foi então baixada e embrulhada. Tudo isso foi feito sem o uso de poderes que teriam matado os pequenos pássaros.

Acabou, os Toukorusuka foram congelados até a morte, a água agora escorre de seus cadáveres.

Os moradores vieram ver o que havia acontecido.

No entanto, os moradores locais mostram expressões duvidosas.

A bela Iraida lhes pedira que viessem aqui hoje para provar-lhes que os pequenos pássaros não eram mais uma nuança. Como resultado da solicitação ter uma baixa recompensa e baixa prioridade, ela foi negligenciada por um longo período de tempo. Isso tudo foi devido ao incompetente do chefe da aldeia.

Kurando e Iraida exibem seus capturados para que todos pudessem ver.

Não houve problema algum.

「O que está acontecendo?」 (Yakofu)

O chefe do ramo abre caminho pelos aldeões. Com ele é um homem velho com uma longa barba.

Eles vieram para perguntar sobre a alta explosão.

Kurando e Iraida não notaram a voz do chefe do ramo.

Com as sobrancelhas franzidas, o chefe do ramo corre e agarra os ombros de Kurando.

「Você está no caminho, saia do caminho.」 (Kurando)

Kurando está ocupado e não tem tempo de sobra.

O braço forte de Kurando afasta o chefe do ramo. Desta vez, o chefe do ramo tenta entrar em contato com Iraida.

「Você precisa de alguma coisa?」 (Iraida)

Ela não o empurra para o lado como Kurando fez, mas Iraida parece aborrecido.

「Você não pode dizer? Olhe o tempo. 」(Yakofu)

Iraida também parece fadiga.

O chefe do ramo não teve escolha senão aturar suas expressões mal-humoradas.

O sol nascera quando Kurando e Iraida terminaram de recolher os bicos.

Antes de remover a rede, Kurando sacudiu a árvore algumas vezes e usou a magia das sombras para checar por retardatários.

Um pássaro tenta voar para longe.

E depois outro.

O chefe do ramo sorri, enquanto o homem idoso empalidece.

Um zumbido é ouvido e então um Toukorusuka cai no chão.

Outro som é ouvido, o segundo pássaro cai no chão.

Iraida disparou sua flecha enquanto Kurando jogara seu bumerangue.

Kurando se sentiu feliz por ter um bumerangue.

"E seme dando uma explicação? Por que você usou magia de 2ª classe? 」(Yakofu)

Kurando e Iraida olham para outro, Iraida fala.

「Onde você vê o uso de magia de 2ª classe? Ira (Iraida)

Os olhos do chefe do ramo se estreitam.

「Onde mais poderia essa luz e som possíveis? Tinha que ter sido de pelo menos uma segunda classe, possível magia de 1ª classe. Como existem muitas testemunhas, você não tem desculpas. 」(Yakofu)

「Onde, eu não vejo nenhum uso de magia de 2ª ou 1ª classe?」 (Iraida)

「Onde, além da árvore ...... como isso pode ser?」 (Yakofu)

O sol da manhã ilumina a árvore.

Uma pilha de cadáveres de Toukorusuka pode ser vista perto da grande árvore. Embora a circunferência da árvore pareça estar molhada, a árvore não tem uma única ferida.

Não há vestígios de magia destrutiva de 2ª classe ou magia de 1ª escala em grande escala.

「Eu não vejo nada fora do comum. A árvore não parece estar danificada. Há apenas evidências de magia de 3ª classe tendo sido usada. 」(Iraida)

「É por isso que estou dizendo para você me dar uma explicação.」 (Yakofu)

O chefe do ramo está gritando.

Iraida dá de ombros e olha para Kurando.

Kurando ri e sorri antes de dar uma resposta.

It ――é um segredo. 」(Kurando)

Ele não quer revelar a informação de graça e, especialmente, não quer contar ao chefe do ramo.

O rosto do chefe do ramo fica vermelho, ele tenta dizer alguma coisa, mas não há alvo para desabafar sua raiva. Tendo perdido de vista seu propósito, o chefe do ramo deixa a área. No rosto do velho barbudo está um largo sorriso. Um tempo depois, o velho seguiu o chefe do ramo.

Atualmente, os aldeões são capazes de beber sem se preocupar. Não importa quantos dias se passem, o Toukorusuka não causará mais uma raquete. Essa é a circunstância atual para os moradores.

Sozinho, Kurando levantou seu grito de vitória.

Seus gritos de alegria continuam a crescer cada vez mais alto.

O método que ele usou foi simples.

Para uma pessoa do Japão moderno, seria conhecida como uma granada de choque feita de uma combinação mágica espiritual.

O som explosivo foi causado por espíritos do vento, enquanto o flash foi causado por espíritos da luz.

O trabalho de Iraida era gerenciar a rede usando os espíritos do vento, enquanto Kurando lidava com todos os outros papéis.

Seu trabalho foi causar a explosão, fazer o flash, fazer o anel de água, congelar a água e explorar a árvore usando a magia do espírito das trevas. Depois que eles terminaram, o maryoku de Kurando estava à beira de secar.

Por que ninguém mais tentou esse método?

Iraida deu-lhe várias razões.

Primeiramente, todos os métodos que envolvem capturar o Toukorusuka de uma só vez têm uma coisa em comum.

Eles devem usar magia espiritual de uma certa maneira. A coisa é que nenhuma Ruterera (10 ª estrela) usaria a magia é assim porque a magia que eles usam é destinada a matar animais mágicos, não é para não ferir a besta mágica. Não há meio termo, os caçadores usam magia pelo seu alto poder de matar, pois é comum usá-lo dessa maneira.

Outra razão, quantas pessoas possuem a habilidade de usar a explosão mágica e flash de 3ª classe, que dizem ser um desperdício de maryoku. Não muitos teriam sido capazes de utilizar toda a magia que Kurando usou ao mesmo tempo. Para um caçador conhecer tantos tipos de magia simplesmente não é rentável.

◆◆◆

「Você está planejando comê-los? Ira (Iraida)

Ele conversa com Iraida enquanto ele arruma as penas do Toukorusuka.

「É bom?」 (Kurando)

「Tem um gosto ruim se o sangue não for drenado. É melhor deixar isso (jogar fora). Ira (Iraida)

「Bem, vou tentar um pouco disso então.」 (Kurando)

As penas depenadas são colocadas em um saco.

「Você sabe, ainda é noite, não é tarde para beber.」 (Iraida)

「Bebendo de novo?」 (Kurando)

「Por que não, junto comigo? Ira (Iraida)

Quando ela disse isso, Iraida colocou a mão no quadril.

「Como seu líder (mentor), já que este é o nosso primeiro pedido juntos, é o meu deleite― vamos lá, vamos beber um pouco de álcool delicioso? Ira (Iraida)

Antes de os moradores partirem, vários deles insistiram que Kurando e Iraida participassem da festa.

Provavelmente, eles estão na taverna.

Kurando suspira. Enquanto ele continuava a arrancar os pássaros, ele parecia estar ligeiramente contente.

Até o momento ele tinha coletado o suficiente de penas de Toukorusuka, para criar uma pena pilbaixo, Kurando parecia bastante cansado.

Foi bastante o trabalho laborista. Ele estava exausto demais para juntar o suficiente para fazer um travesseiro grande.

Enquanto ele reunia as penas, Kurando tinha verificado se havia algum sobrevivente.

Não havia nenhum.

Para completar o pedido, os bicos do Toukorusuka precisam ser entregues na associação.

Kurando sentiu-se revigorado ao ver o rosto estridente do membro da equipe arrogante. Ele teve o desejo de zombar do funcionário.

520 bicos, 520 Rodo. (52,000 iene)

◆◆◆

Kurando dirige-se diretamente para a taverna depois de entregar o pedido. Existem apenas algumas tabernas na aldeia.

Iraida por acaso estava na taverna de ruídos.

Ele foi capaz de encontrar a taberna imediatamente.

「Ei, você veio. Ira (Iraida)

Há uma garrafa vazia na frente de Iraida. Ela parece estar bêbada.

Ao redor deles, as aldeias estão tendo uma grande festa, eles não parecem estar se segurando.

Depois de se sentar em frente a ela, Kurando entregou metade da recompensa do pedido para Iraida. Durante tudo isso, ele nunca tirou os olhos dela.

"Hã? O líder (mentor) deve receber apenas 10% da recompensa. 」(Iraida)

Eu insisto, eu não poderia ter feito isso sem você. Por favor, tome. 」(Kurando)

「Hmm ~, que dor. Tudo bem, eu vou usá-lo para pagar as bebidas hoje, agora beba. 」(Iraida)

Ela passa uma xícara de Vuogira (ヴ ォ ギ ラ) para Kurando.

Desprezado, Kurando coloca sua parte da guia na mesa.

「Hmph ...... oh bem, vamos fazer um brinde.」 (Iraida)

Iraida levanta sua garrafa de Vuogira no ar.

Imitando-a, Kurando bate o copo contra a garrafa.

Eles bebem.

Iraida colocou a garrafa na mesa e depois murmurou alguma coisa.

「Para você, um líder (mentor) é desnecessário.」 (Iraida)



Advertisement

Share Novel Because Janitor-san Is Not A Hero - Chapter 32

#Leia#Romance#Because#Janitor-san#Is#Not#A#Hero#-##Chapter#32